SOURCES: gnupg-pl.po-update.patch - updated for 1.4.2

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed Aug 17 20:51:56 CEST 2005


Author: qboosh                       Date: Wed Aug 17 18:51:56 2005 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 1.4.2

---- Files affected:
SOURCES:
   gnupg-pl.po-update.patch (1.10 -> 1.11) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.10 SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.11
--- SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.10	Tue Mar 29 23:40:16 2005
+++ SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch	Wed Aug 17 20:51:51 2005
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-1.4.1/po/pl.po.orig	2005-03-15 16:35:29.000000000 +0100
-+++ gnupg-1.4.1/po/pl.po	2005-03-29 23:21:33.461571400 +0200
+--- gnupg-1.4.2/po/pl.po.orig	2005-07-26 18:09:10.000000000 +0200
++++ gnupg-1.4.2/po/pl.po	2005-08-17 20:42:49.271046216 +0200
 @@ -1,33 +1,24 @@
  # Gnu Privacy Guard.
  # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,13 +12,14 @@
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-1.4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-03-29 20:30+0200\n"
- "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
+-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-08-17 20:20+0200\n"
++"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -32,14 +33,14 @@
 -"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
 -"enc.c\n"
  
- #: cipher/primegen.c:120
+ #: cipher/primegen.c:121
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 -msgstr "nie można wygenerować liczby pierwszej krótszej od %d bitów\n"
 +msgstr "nie można wygenerować liczby pierwszej o pbits=%u qbits=%u\n"
  
- #: cipher/primegen.c:311
+ #: cipher/primegen.c:312
  #, c-format
 @@ -111,7 +102,7 @@
  "Używany generator liczb losowych jest atrapą wprowadzoną dla umożliwienia\n"
@@ -49,60 +50,82 @@
 +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJĄ SIĘ DO\n"
  "NORMALNEGO UŻYTKU I NIE ZAPEWNIAJĄ BEZPIECZEŃSTWA!!\n"
  
- #: cipher/rndegd.c:204
-@@ -140,151 +131,145 @@
+ #: cipher/rndegd.c:205
+@@ -140,173 +131,172 @@
  "ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:547
+ #: g10/app-openpgp.c:596
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
 +msgstr "nie powiódł się zapis odcisku: %s\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:560
+ #: g10/app-openpgp.c:609
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 -msgstr "nie powiodła się odbudowa bufora bazy: %s\n"
 +msgstr "nie powiódł się zapis daty utworzenia: %s\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
+ #: g10/app-openpgp.c:977
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "reading public key failed: %s\n"
+-msgstr "usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s\n"
++msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
+ msgid "response does not contain the public key data\n"
+-msgstr ""
++msgstr "odpowiedź nie zawiera danych klucza publicznego\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
+ msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+-msgstr ""
++msgstr "odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
+ msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+-msgstr ""
++msgstr "odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
  #, c-format
  msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróciło błąd: %s\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
+ #: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
  #, c-format
  msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
- #: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
+ #: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+ #: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 -msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n"
 +msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:836
+ #: g10/app-openpgp.c:1310
  msgid "access to admin commands is not configured\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:851
+ #: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
  msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:857
+ #: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
  msgid "card is permanently locked!\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "karta została trwale zablokowana!\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:862
+ #: g10/app-openpgp.c:1336
  #, c-format
  msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 -msgstr ""
@@ -111,386 +134,393 @@
  #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
  #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
  #. to get some infos on the string.
- #: g10/app-openpgp.c:869
+ #: g10/app-openpgp.c:1343
  msgid "|A|Admin PIN"
 -msgstr ""
 +msgstr "|A|PIN administratora"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1018
+ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+ #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+ #. to get some infos on the string.
+ #: g10/app-openpgp.c:1492
  msgid "|AN|New Admin PIN"
 -msgstr ""
 +msgstr "|AN|Nowy PIN administratora"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1018
+ #: g10/app-openpgp.c:1492
  msgid "|N|New PIN"
 -msgstr ""
 +msgstr "|N|Nowy PIN"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1022
+ #: g10/app-openpgp.c:1496
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error getting new PIN: %s\n"
 -msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
 +msgstr "błąd podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
+ #: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
 -#, fuzzy
  msgid "error reading application data\n"
 -msgstr "błąd odczytu bloku kluczy: %s\n"
 +msgstr "błąd podczas odczytu danych aplikacji\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
+ #: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
 -#, fuzzy
  msgid "error reading fingerprint DO\n"
 -msgstr "%s: błąd odczytu pustego wpisu: %s\n"
 +msgstr "błąd podczas odczytu odcisku DO\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1104
+ #: g10/app-openpgp.c:1562
 -#, fuzzy
  msgid "key already exists\n"
 -msgstr ",,%s'' już jest skompresowany\n"
 +msgstr "klucz już istnieje\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1108
+ #: g10/app-openpgp.c:1566
  msgid "existing key will be replaced\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "istniejący klucz zostanie zastąpiony\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1110
+ #: g10/app-openpgp.c:1568
 -#, fuzzy
  msgid "generating new key\n"
 -msgstr "generacja nowej pary kluczy"
 +msgstr "generowanie nowego klucza\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1120
+ #: g10/app-openpgp.c:1735
+ msgid "creation timestamp missing\n"
+-msgstr ""
++msgstr "brak datownika utworzenia\n"
+ 
++#. %d=1024 (const) so far, so "1024 bity"
+ #: g10/app-openpgp.c:1742
+ #, c-format
+ msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+-msgstr ""
++msgstr "reszta RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bity\n"
+ 
++#. %d=32 (const) so far, so "32 bity"
+ #: g10/app-openpgp.c:1749
+ #, c-format
+ msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+-msgstr ""
++msgstr "publiczny wykładnik RSA brakujący lub większy niż %d bity\n"
+ 
++#. %d=512 (const) so far, so "512 bitów"
+ #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+ #, c-format
+ msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+-msgstr ""
++msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bitów\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:1827
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "failed to store the key: %s\n"
+-msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
++msgstr "nie powiódł się zapis klucza: %s\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:1886
  msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "proszę czekać na wygenerowanie klucza...\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1135
+ #: g10/app-openpgp.c:1901
 -#, fuzzy
  msgid "generating key failed\n"
 -msgstr "usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s\n"
 +msgstr "generowanie klucza nie powiodło się\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1138
+ #: g10/app-openpgp.c:1904
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 -msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n"
 +msgstr "generowanie klucza zakończone (%d sekund)\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
- msgid "response does not contain the public key data\n"
--msgstr ""
-+msgstr "odpowiedź nie zawiera danych klucza publicznego\n"
- 
- #: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
- msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
--msgstr ""
-+msgstr "odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA\n"
- 
- #: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
- msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
--msgstr ""
-+msgstr "odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA\n"
- 
- #: g10/app-openpgp.c:1195
+ #: g10/app-openpgp.c:1961
  msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1356
+ #: g10/app-openpgp.c:2130
  #, c-format
  msgid "signatures created so far: %lu\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1364
+ #: g10/app-openpgp.c:2138
  #, c-format
- msgid "PIN [sigs done: %lu]"
+ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 -msgstr ""
-+msgstr "PIN [podpisów wykonanych: %lu]"
++msgstr "||Proszę wpisać PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
+ #: g10/app-openpgp.c:2399
+ msgid ""
+ "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+ msgstr ""
++"weryfikacja PIN-u administratora tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n"
+ 
+ #: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 +msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
  
- #: g10/app-openpgp.c:1731
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "error getting serial number: %s\n"
--msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
-+msgstr "błąd podczas odczytu numeru seryjnego: %s\n"
- 
- #: g10/app-openpgp.c:1826
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to store the key: %s\n"
--msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
-+msgstr "nie powiódł się zapis klucza: %s\n"
- 
- #: g10/app-openpgp.c:1868
--#, fuzzy
- msgid "reading the key failed\n"
--msgstr "usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s\n"
-+msgstr "odczyt klucza nie powiódł się\n"
- 
- #: g10/armor.c:317
+ #: g10/armor.c:318
  #, c-format
-@@ -308,22 +293,21 @@
+@@ -330,22 +320,21 @@
  msgstr "zagnieżdżone podpisy na końcu dokumentu\n"
  
- #: g10/armor.c:551
+ #: g10/armor.c:552
 -#, fuzzy
  msgid "unexpected armor: "
 -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
 +msgstr "nieoczekiwane opakowanie: "
  
- #: g10/armor.c:563
+ #: g10/armor.c:564
  msgid "invalid dash escaped line: "
  msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
  
- #: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
+ #: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 -msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64: ,,%02x'', został pominięty\n"
 +msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 ,,%02X'' został pominięty\n"
  
- #: g10/armor.c:758
+ #: g10/armor.c:759
  msgid "premature eof (no CRC)\n"
 -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
 +msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
  
- #: g10/armor.c:792
+ #: g10/armor.c:793
  msgid "premature eof (in CRC)\n"
-@@ -334,12 +318,11 @@
+@@ -356,12 +345,11 @@
  msgstr "błąd formatu CRC\n"
  
- #: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
+ #: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 -msgstr "Błąd sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
 +msgstr "Błąd sumy CRC; %06lX - %06lX\n"
  
- #: g10/armor.c:824
+ #: g10/armor.c:825
 -#, fuzzy
  msgid "premature eof (in trailer)\n"
  msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii kończącej)\n"
  
-@@ -364,18 +347,17 @@
+@@ -386,18 +374,17 @@
  "przekłamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
  
- #: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
+ #: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 -msgstr "brak klucza prywatnego"
 +msgstr "Karta OpenPGP niedostępna: %s\n"
  
- #: g10/card-util.c:63
+ #: g10/card-util.c:68
  #, c-format
  msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n"
  
- #: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
- #: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+ #: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
+ #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 -#, fuzzy
  msgid "can't do this in batch mode\n"
  msgstr "nie działa w trybie wsadowym\n"
  
-@@ -387,66 +369,61 @@
+@@ -409,66 +396,61 @@
  
- #: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
+ #: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
  msgid "[not set]"
 -msgstr ""
 +msgstr "[nie ustawiono]"
  
- #: g10/card-util.c:391
+ #: g10/card-util.c:410
 -#, fuzzy
  msgid "male"
 -msgstr "włkl"
 +msgstr "mężczyzna"
  
- #: g10/card-util.c:392
+ #: g10/card-util.c:411
 -#, fuzzy
  msgid "female"
 -msgstr "włkl"
 +msgstr "kobieta"
  
- #: g10/card-util.c:392
+ #: g10/card-util.c:411
 -#, fuzzy
  msgid "unspecified"
 -msgstr "nie podano przyczyny"
 +msgstr "nie podano"
  
- #: g10/card-util.c:419
+ #: g10/card-util.c:438
 -#, fuzzy
  msgid "not forced"
 -msgstr "nie został przetworzony"
 +msgstr "nie wymuszono"
  
- #: g10/card-util.c:419
+ #: g10/card-util.c:438
  msgid "forced"
 -msgstr ""
 +msgstr "wymuszono"
  
- #: g10/card-util.c:497
+ #: g10/card-util.c:516
  msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n"
  
- #: g10/card-util.c:499
+ #: g10/card-util.c:518
  msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: znak ,,<'' nie może być użyty.\n"
  
- #: g10/card-util.c:501
+ #: g10/card-util.c:520
  msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: podwójne spacje nie są dopuszczalne.\n"
  
- #: g10/card-util.c:518
+ #: g10/card-util.c:537
  msgid "Cardholder's surname: "
 -msgstr ""
 +msgstr "Nazwisko posiadacza karty: "
  
- #: g10/card-util.c:520
+ #: g10/card-util.c:539
  msgid "Cardholder's given name: "
 -msgstr ""
 +msgstr "Imię posiadacza karty: "
  
- #: g10/card-util.c:538
+ #: g10/card-util.c:557
  #, c-format
  msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: pełne personalia zbyt długie (limit to %d znaków).\n"
  
- #: g10/card-util.c:559
+ #: g10/card-util.c:578
 -#, fuzzy
  msgid "URL to retrieve public key: "
 -msgstr "brak odpowiadającego klucza publicznego: %s\n"
 +msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "
  
- #: g10/card-util.c:567
+ #: g10/card-util.c:586
  #, c-format
  msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: URL zbyt długi (limit to %d znaków).\n"
  
- #: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
+ #: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
  #, c-format
-@@ -455,84 +432,75 @@
+@@ -477,84 +459,75 @@
  
- #: g10/card-util.c:673
+ #: g10/card-util.c:692
  msgid "Login data (account name): "
 -msgstr ""
 +msgstr "Dane logowania (nazwa konta): "
  
- #: g10/card-util.c:683
+ #: g10/card-util.c:702
  #, c-format
  msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: dane logowania zbyt długie (limit to %d znaków).\n"
  
- #: g10/card-util.c:742
+ #: g10/card-util.c:761
  msgid "Private DO data: "
 -msgstr ""
 +msgstr "Prywatne dane DO: "
  
- #: g10/card-util.c:752
+ #: g10/card-util.c:771
  #, c-format
  msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Błąd: prywatne DO zbyt długie (limit to %d znaków).\n"
  
- #: g10/card-util.c:772
+ #: g10/card-util.c:791
 -#, fuzzy
  msgid "Language preferences: "
 -msgstr "aktualizacja ustawień klucza"
 +msgstr "Preferowane języki: "
  
- #: g10/card-util.c:780
+ #: g10/card-util.c:799
 -#, fuzzy
  msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 -msgstr "niewłaściwy znak w tekście ustawień\n"
 +msgstr "Błąd: niewłaściwa długość tekstu preferencji.\n"
  
- #: g10/card-util.c:789
+ #: g10/card-util.c:808
 -#, fuzzy
  msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 -msgstr "niewłaściwy znak w tekście ustawień\n"
 +msgstr "Błąd: niewłaściwe znaki w tekście preferencji.\n"
  
- #: g10/card-util.c:810
+ #: g10/card-util.c:829
  msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 -msgstr ""
 +msgstr "Płeć (M - mężczyzna, F - kobieta lub spacja): "
  
- #: g10/card-util.c:824
+ #: g10/card-util.c:843
 -#, fuzzy
  msgid "Error: invalid response.\n"
 -msgstr "błąd: niewłaściwy odcisk klucza\n"
 +msgstr "Błąd: niewłaściwa odpowiedź.\n"
  
- #: g10/card-util.c:845
+ #: g10/card-util.c:864
 -#, fuzzy
  msgid "CA fingerprint: "
 -msgstr "Odcisk klucza:"
 +msgstr "Odcisk CA:"
  
- #: g10/card-util.c:868
+ #: g10/card-util.c:887
 -#, fuzzy
  msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 -msgstr "błąd: niewłaściwy odcisk klucza\n"
 +msgstr "Błąd: niewłaściwie sformatowany odcisk.\n"
  
- #: g10/card-util.c:916
+ #: g10/card-util.c:935
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "key operation not possible: %s\n"
 -msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch?r1=1.10&r2=1.11&f=u




More information about the pld-cvs-commit mailing list