SOURCES: gnupg-pl.po-update.patch - updated for 1.4.4

qboosh qboosh at pld-linux.org
Mon Jun 26 10:57:39 CEST 2006


Author: qboosh                       Date: Mon Jun 26 08:57:39 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 1.4.4

---- Files affected:
SOURCES:
   gnupg-pl.po-update.patch (1.14 -> 1.15) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.14 SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.15
--- SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.14	Sun Apr 23 22:49:44 2006
+++ SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch	Mon Jun 26 10:57:33 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-1.4.3/po/pl.po.orig	2006-04-03 11:40:54.000000000 +0200
-+++ gnupg-1.4.3/po/pl.po	2006-04-23 22:19:12.699970250 +0200
+--- gnupg-1.4.4/po/pl.po.orig	2006-06-25 13:35:49.000000000 +0200
++++ gnupg-1.4.4/po/pl.po	2006-06-26 10:39:14.204440000 +0200
 @@ -1,33 +1,24 @@
  # Gnu Privacy Guard.
  # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,13 +12,13 @@
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-1.4.3\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-1.4.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
 -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 21:40+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:39+0200\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 +msgstr "oczekiwanie na blokadę na ,,%s''...\n"
  
  #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
- #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
+ #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
 @@ -121,7 +112,7 @@
  "Używany generator liczb losowych jest atrapą wprowadzoną dla umożliwienia\n"
  "normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
@@ -292,46 +292,46 @@
 -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 +msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
  
- #: g10/armor.c:318
+ #: g10/armor.c:320
  #, c-format
 @@ -345,22 +332,21 @@
  msgstr "zagnieżdżone podpisy na końcu dokumentu\n"
  
- #: g10/armor.c:566
+ #: g10/armor.c:568
 -#, fuzzy
  msgid "unexpected armor: "
 -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
 +msgstr "nieoczekiwane opakowanie: "
  
- #: g10/armor.c:578
+ #: g10/armor.c:580
  msgid "invalid dash escaped line: "
  msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
  
- #: g10/armor.c:730 g10/armor.c:1337
+ #: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 -msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64: ,,%02x'', został pominięty\n"
 +msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 ,,%02X'' został pominięty\n"
  
- #: g10/armor.c:773
+ #: g10/armor.c:777
  msgid "premature eof (no CRC)\n"
 -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
 +msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
  
- #: g10/armor.c:807
+ #: g10/armor.c:811
  msgid "premature eof (in CRC)\n"
 @@ -371,12 +357,11 @@
  msgstr "błąd formatu CRC\n"
  
- #: g10/armor.c:819 g10/armor.c:1374
+ #: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 -msgstr "Błąd sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
 +msgstr "Błąd sumy CRC; %06lX - %06lX\n"
  
- #: g10/armor.c:839
+ #: g10/armor.c:843
 -#, fuzzy
  msgid "premature eof (in trailer)\n"
  msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii kończącej)\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
 +msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n"
  
  #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
- #: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+ #: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 -#, fuzzy
  msgid "can't do this in batch mode\n"
  msgstr "nie działa w trybie wsadowym\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
 +msgstr "   (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
  
  #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
- #: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
+ #: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
 @@ -604,117 +574,104 @@
  msgstr "Niewłaściwy wybór.\n"
  
@@ -763,11 +763,11 @@
 -msgstr "hasło nie zostało poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
 +msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
  
- #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377
+ #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
  #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 @@ -768,7 +722,7 @@
  
- #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
+ #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
  #: g10/revoke.c:228
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
@@ -804,21 +804,21 @@
 -msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
 +msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
  
- #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224
+ #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
  #, c-format
 @@ -848,7 +799,7 @@
- #: g10/encode.c:494
+ #: g10/encode.c:480
  #, c-format
  msgid "reading from `%s'\n"
 -msgstr "odczyt z '%s'\n"
 +msgstr "odczyt z ,,%s''\n"
  
- #: g10/encode.c:522
+ #: g10/encode.c:508
  msgid ""
 @@ -857,17 +808,21 @@
  "nie można użyć szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n"
  
- #: g10/encode.c:532
+ #: g10/encode.c:518
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -828,7 +828,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
 +"adresata\n"
  
- #: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903
+ #: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -839,33 +839,33 @@
 +"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
 +"adresata\n"
  
- #: g10/encode.c:729
+ #: g10/encode.c:715
  #, c-format
 @@ -920,21 +875,20 @@
  "nieszczelne uprawnienia ustawień - wołanie zewnętrznych programów wyłączone\n"
  
- #: g10/exec.c:344
+ #: g10/exec.c:347
 -#, fuzzy
  msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
  msgstr ""
  "platforma wymaga użycia plików tymczasowych do wołania zewnętrznych "
  "programów\n"
  
- #: g10/exec.c:422
+ #: g10/exec.c:425
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 -msgstr "nie można wykonać %s ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "nie można uruchomić programu ,,%s'': %s\n"
  
- #: g10/exec.c:425
+ #: g10/exec.c:428
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 -msgstr "nie można wykonać %s ,,%s'': %s\n"
 +msgstr "nie można uruchomić powłoki ,,%s'': %s\n"
  
- #: g10/exec.c:510
+ #: g10/exec.c:513
  #, c-format
 @@ -965,68 +919,61 @@
  msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można skasować tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
@@ -957,46 +957,46 @@
 @@ -1077,9 +1024,8 @@
  msgstr "lista kluczy i podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:388
+ #: g10/gpg.c:391
 -#, fuzzy
  msgid "list and check key signatures"
 -msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
 +msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:389
+ #: g10/gpg.c:392
  msgid "list keys and fingerprints"
 @@ -1143,15 +1089,15 @@
  
- #: g10/gpg.c:413
+ #: g10/gpg.c:416
  msgid "print the card status"
 -msgstr ""
 +msgstr "wyświetlenie stanu karty"
  
- #: g10/gpg.c:414
+ #: g10/gpg.c:417
  msgid "change data on a card"
 -msgstr ""
 +msgstr "zmiana danych na karcie"
  
- #: g10/gpg.c:415
+ #: g10/gpg.c:418
  msgid "change a card's PIN"
 -msgstr ""
 +msgstr "zmiana PIN-u karty"
  
- #: g10/gpg.c:423
+ #: g10/gpg.c:426
  msgid "update the trust database"
 @@ -1209,11 +1155,11 @@
  
- #: g10/gpg.c:524
+ #: g10/gpg.c:527
  msgid "use strict OpenPGP behavior"
 -msgstr ""
 +msgstr "ścisłe zachowanie OpenPGP"
  
- #: g10/gpg.c:525
+ #: g10/gpg.c:528
  msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 -msgstr ""
 +msgstr "generowanie wiadomości zgodnych z PGP 2.x"
  
- #: g10/gpg.c:553
+ #: g10/gpg.c:556
  msgid ""
 @@ -1237,12 +1183,13 @@
  "@\n"
@@ -1015,18 +1015,18 @@
 +" --list-keys [nazwy]        pokazanie klucze\n"
 +" --fingerprint [nazwy]      pokazanie odcisków kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:98
+ #: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
  msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
-@@ -1295,136 +1242,135 @@
+@@ -1295,136 +1242,137 @@
  msgstr "sprzeczne polecenia\n"
  
- #: g10/gpg.c:1052
+ #: g10/gpg.c:1058
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
  msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1249
+ #: g10/gpg.c:1255
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1252
+ #: g10/gpg.c:1258
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1042,21 +1042,21 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1255
+ #: g10/gpg.c:1261
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1261
+ #: g10/gpg.c:1267
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1264
+ #: g10/gpg.c:1270
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1064,14 +1064,14 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1267
+ #: g10/gpg.c:1273
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1273
+ #: g10/gpg.c:1279
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog "
 +"domowy ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1276
+ #: g10/gpg.c:1282
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik "
 +"konfiguracyjny ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1279
+ #: g10/gpg.c:1285
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego "
 +"rozszerzenie ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1285
+ #: g10/gpg.c:1291
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog "
 +"domowy ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1288
+ #: g10/gpg.c:1294
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik "
 +"konfiguracyjny ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1291
+ #: g10/gpg.c:1297
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
@@ -1133,78 +1133,79 @@
 +"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego "
 +"rozszerzenie ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1432
+ #: g10/gpg.c:1438
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
 +msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1525
+ #: g10/gpg.c:1531
  msgid "display photo IDs during key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1527
+ #: g10/gpg.c:1533
  msgid "show policy URLs during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1529
+ #: g10/gpg.c:1535
 -#, fuzzy
  msgid "show all notations during signature listings"
 -msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
 +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1531
+ #: g10/gpg.c:1537
  msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1535
+ #: g10/gpg.c:1541
  msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1537
+ #: g10/gpg.c:1543
 -#, fuzzy
  msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
-+msgstr "pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
++msgstr ""
++"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1539
+ #: g10/gpg.c:1545
  msgid "show user ID validity during key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1541
+ #: g10/gpg.c:1547
  msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
--msgstr ""
-+msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"
+ msgstr ""
++"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1543
+ #: g10/gpg.c:1549
  msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1545
+ #: g10/gpg.c:1551
 -#, fuzzy
  msgid "show the keyring name in key listings"
 -msgstr "okazanie, w którym zbiorze znajduje się dany klucz"
 +msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1547
+ #: g10/gpg.c:1553
 -#, fuzzy
  msgid "show expiration dates during signature listings"
 -msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
 +msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1852
+ #: g10/gpg.c:1920
  #, c-format
-@@ -1452,36 +1398,34 @@
+@@ -1452,36 +1400,34 @@
  msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
  
- #: g10/gpg.c:2133
+ #: g10/gpg.c:2201
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
@@ -1212,280 +1213,282 @@
  "moduł szyfru ,,%s'' nie został załadowany z powodu niebezpiecznych praw "
  "dostępu\n"
  
- #: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299
+ #: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 -msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
 +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n"
  
- #: g10/gpg.c:2375
+ #: g10/gpg.c:2452
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 -msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
 +msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
  
- #: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049
+ #: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
 -#, fuzzy
  msgid "could not parse keyserver URL\n"
 -msgstr "niezrozumały URI serwera kluczy\n"
 +msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2411
+ #: g10/gpg.c:2488
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2414
+ #: g10/gpg.c:2491
 -#, fuzzy
  msgid "invalid keyserver options\n"
 -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2421
+ #: g10/gpg.c:2498
  #, c-format
-@@ -1502,67 +1446,62 @@
+@@ -1502,67 +1448,65 @@
  msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2441
+ #: g10/gpg.c:2518
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2444
+ #: g10/gpg.c:2521
 -#, fuzzy
  msgid "invalid list options\n"
 -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 +msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2452
+ #: g10/gpg.c:2529
  msgid "display photo IDs during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2454
+ #: g10/gpg.c:2531
  msgid "show policy URLs during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2456
+ #: g10/gpg.c:2533
 -#, fuzzy
  msgid "show all notations during signature verification"
 -msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
 +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2458
+ #: g10/gpg.c:2535
  msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2462
+ #: g10/gpg.c:2539
  msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2464
+ #: g10/gpg.c:2541
 -#, fuzzy
  msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
-+msgstr "pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
++msgstr ""
++"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2466
+ #: g10/gpg.c:2543
 -#, fuzzy
  msgid "show user ID validity during signature verification"
 -msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
 +msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2468
+ #: g10/gpg.c:2545
  msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
--msgstr ""
-+msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
+ msgstr ""
++"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu "
++"podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2470
+ #: g10/gpg.c:2547
  msgid "validate signatures with PKA data"
 -msgstr ""
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch?r1=1.14&r2=1.15&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list