SOURCES: glibc-pl.po-update.patch - updated for 2.5
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Thu Oct 5 21:04:55 CEST 2006
Author: qboosh Date: Thu Oct 5 19:04:55 2006 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.5
---- Files affected:
SOURCES:
glibc-pl.po-update.patch (1.11 -> 1.12)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/glibc-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.11 SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.12
--- SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.11 Mon Jul 3 13:42:38 2006
+++ SOURCES/glibc-pl.po-update.patch Thu Oct 5 21:04:50 2006
@@ -1,9 +1,9 @@
---- glibc-2.4/po/pl.po.orig 2004-08-06 00:50:55.000000000 +0200
-+++ glibc-2.4/po/pl.po 2006-06-30 23:19:00.403654250 +0200
-@@ -1,6017 +1,6495 @@
+--- glibc-2.5/po/pl.po.orig 2006-09-21 06:16:48.000000000 +0200
++++ glibc-2.5/po/pl.po 2006-10-05 20:50:36.766476250 +0200
+@@ -1,3727 +1,4459 @@
# Polish translation for GNU libc.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Paweł Krawczyk <kravietz at ceti.pl>, 1996,97,98,99.
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002, 2003, 2004.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2006.
@@ -13,9 +13,9 @@
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:01+0200\n"
-+"Project-Id-Version: libc 2.4\n"
-+"POT-Creation-Date: 2006-06-22 14:21+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-06-30 22:20+0200\n"
++"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Błędna instrukcja"
-+#: argp/argp-help.c:226
++#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartości"
@@ -46,7 +46,7 @@
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Pułapka debuggera/breakpoint"
-+#: argp/argp-help.c:235
++#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
@@ -54,7 +54,7 @@
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Przerwane"
-+#: argp/argp-help.c:247
++#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Błędne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
@@ -62,28 +62,28 @@
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
-+#: argp/argp-help.c:1211
++#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji są również obowiązkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Unicestwiony"
-+#: argp/argp-help.c:1598
++#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Składnia:"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Błąd szyny"
-+#: argp/argp-help.c:1602
++#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " lub: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
-+#: argp/argp-help.c:1614
++#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCJA...]"
@@ -97,7 +97,7 @@
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Przerwany potok"
-+#: argp/argp-help.c:1641
++#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budzik"
-+#: argp/argp-help.c:1669
++#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Prosimy zgłaszać błędy na adres %s.\n"
@@ -216,10 +216,10 @@
-msgstr "Sygnał użytkownika 1"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
-+"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
++"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
-+"Generowanie katalogu komunikatów.Jeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n"
++"Generowanie katalogu komunikatów.\vJeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n"
+"to -, dane są zapisywane na standardowe wyjście.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
@@ -238,7 +238,7 @@
-msgstr "Pułapka EMT"
+#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
-+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:522 nss/makedb.c:231
++#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
@@ -253,8 +253,8 @@
+#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
+#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
-+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:383 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-+#: posix/getconf.c:1006
++#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
++#: posix/getconf.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -272,8 +272,8 @@
+# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
+#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
-+#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:388
-+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1011
++#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
++#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Autorem jest %s.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "kodowanie oryginalnego tekstu"
-+#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:565
++#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "błędna sekwencja escape"
@@ -459,7 +459,7 @@
-
-#: iconv/iconv_prog.c:243
-#, c-format
--msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
+-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konwersja z `%s' oraz do `%s' nie jest obsługiwana"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:248
@@ -549,7 +549,7 @@
-msgstr "nieznany błąd iconv() %d"
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-+msgstr "Składnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJAPROGRAMU]...\\n"
++msgstr "Składnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:33
+msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
@@ -557,7 +557,7 @@
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-+msgstr "xtrace: opcja \\`%s' musi mieć argument.\\n"
++msgstr "xtrace: opcja \\`$1' musi mieć argument.\\n"
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: debug/xtrace.sh:46
@@ -585,20 +585,20 @@
-"to, że wszystkie kombinacje zestawów mogą być używane jako parametry OD i DO.\n"
-"Jeden zestaw znaków może znajdować się na liście pod wieloma nazwami\n"
-"(aliasami).\n"
-+"Śledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanej\n"
++"Śledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanych\n"
+"funkcji.\n"
"\n"
-" "
-+" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu.\n"
++" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu\n"
+"\n"
+" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakończenie\n"
-+" --usage Podanie krótkiego opisu składni\n"
++" --usage Podanie krótkiego opisu składni polecenia\n"
+" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
+"\n"
-+"Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla odpowiednich\n"
-+"opcji krótkich.\n"
++"Argumenty obowiązkowe dla długich opcji są obowiązkowe również dla odpowiednich\n"
++"krótkich opcji.\n"
+"\n"
-+"Instrukcję zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n"
++"Informacje na temat zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-#: iconv/iconvconfig.c:110
@@ -615,7 +615,7 @@
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-+msgstr "program wykonywalny \\`$program' nie został znaleziony\\n"
++msgstr "nie znaleziono programu wykonywalnego \\`$program'\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
@@ -637,32 +637,36 @@
+msgstr "nieobsługiwane żądanie dlinfo"
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
--msgid "no output file produced because warning were issued"
+-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "nie utworzono pliku wyjściowego, ponieważ wystąpiły ostrzeżenia"
-+#: dlfcn/dlmopen.c:63
++#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "niepoprawna przestrzeń nazw"
+
++#: dlfcn/dlmopen.c:69
++msgid "invalid mode"
++msgstr "niepoprawny tryb"
++
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
-+msgstr "niepoprawny parametry trybu"
++msgstr "niepoprawny parametr trybu"
-#: iconv/iconvconfig.c:405
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "błąd podczas wstawiania do drzewa wyszukiwań"
-+#: elf/cache.c:68
++#: elf/cache.c:67
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "nie można wygenerować pliku wyjściowego"
-+#: elf/cache.c:111
++#: elf/cache.c:110
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Nieznany system"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
-+#: elf/cache.c:116
++#: elf/cache.c:115
#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "nie można odczytać katalogu mapy znaków `%s'"
@@ -670,7 +674,7 @@
+msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
-#: locale/programs/charmap.c:136
-+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1231
++#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku tablicy znaków `%s'"
@@ -678,7 +682,7 @@
+msgstr "Nie można otworzyć pliku bufora %s\n"
-#: locale/programs/charmap.c:194
-+#: elf/cache.c:154
++#: elf/cache.c:153
#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono domyślnej tablicy znaków `%s'"
@@ -686,7 +690,7 @@
+msgstr "mmap pliku bufora nie powiodło się.\n"
-#: locale/programs/charmap.c:257
-+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
++#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "tablica znaków `%s' niekompatybilna z ASCII, lokalizacja niekompatybilna z ISO C\n"
@@ -694,7 +698,7 @@
+msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
-#: locale/programs/charmap.c:336
-+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
++#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> musi być większy niż <mb_cur_min>\n"
@@ -703,7 +707,7 @@
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
-+#: elf/cache.c:410
++#: elf/cache.c:409
#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "błąd składni w prologu: %s"
@@ -720,7 +724,7 @@
+msgstr "Nie można usunąć starego tymczasowego pliku bufora %s"
-#: locale/programs/charmap.c:402
-+#: elf/cache.c:417
++#: elf/cache.c:416
#, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "powtórzona definicja <%s>"
@@ -728,7 +732,7 @@
+msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku bufora %s"
-#: locale/programs/charmap.c:409
-+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
++#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
#, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "wartość <%s> musi wynosić 1 lub więcej"
@@ -785,7 +789,7 @@
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "za dużo bajtów w kodzie znaku"
-+#: elf/dl-deps.c:112 elf/dl-open.c:228
++#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
@@ -875,14 +879,14 @@
-#: locale/programs/repertoire.c:420
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "nieprawidłowe nazwy dla przedziału znaków"
-+#: elf/dl-load.c:365
++#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci dla rekordu nazwy"
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "w szesnastkowym formacie przedziału powinny być używane wielkie litery"
-+#: elf/dl-load.c:467 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:761
++#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "nie można utworzyć bufora dla ścieżki przeszukiwania"
@@ -890,21 +894,21 @@
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> i <%s> nie są poprawnymi nazwami dla przedziału"
-+#: elf/dl-load.c:569
++#: elf/dl-load.c:576
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "nie można utworzyć kopii RUNPATH/RPATH"
-#: locale/programs/charmap.c:1027
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "górna granica przedziału nie jest większa niż dolna"
-+#: elf/dl-load.c:652
++#: elf/dl-load.c:659
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "nie można utworzyć tablicy ścieżki przeszukiwania"
-#: locale/programs/charmap.c:1085
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "wynikowe bajty dla przedziału nie mogą zostać wyrażone."
-+#: elf/dl-load.c:838
++#: elf/dl-load.c:870
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "nie można wykonać stat na obiekcie dzielonym"
@@ -917,7 +921,7 @@
-#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Nie znaleziono definicji dla kategorii %s"
-+#: elf/dl-load.c:913
++#: elf/dl-load.c:940
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "nie można otworzyć urządzenia wypełniającego zerami"
@@ -936,57 +940,60 @@
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: pole `%s' nie jest zdefiniowane"
--
++#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
++msgid "cannot create shared object descriptor"
++msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego"
+
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: pole `%s' nie może być puste"
-+#: elf/dl-load.c:958 elf/dl-load.c:2170
-+msgid "cannot create shared object descriptor"
-+msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego"
++#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
++msgid "cannot read file data"
++msgstr "nie można odczytać danych z pliku"
-#: locale/programs/ld-address.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'"
-+#: elf/dl-load.c:977 elf/dl-load.c:1636 elf/dl-load.c:1722
-+msgid "cannot read file data"
-+msgstr "nie można odczytać danych z pliku"
++#: elf/dl-load.c:1048
++msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
++msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
-#: locale/programs/ld-address.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: kod języka terminologii `%s' nie jest zdefiniowany"
-+#: elf/dl-load.c:1021
-+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-+msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
++#: elf/dl-load.c:1055
++msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
++msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane"
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
-#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: skrót języka `%s' nie jest zdefiniowany"
-+#: elf/dl-load.c:1028
-+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-+msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane"
++#: elf/dl-load.c:1139
++msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
++msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku"
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: wartość `%s' nie pasuje do wartości `%s'"
-+#: elf/dl-load.c:1112
-+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-+msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku"
++#: elf/dl-load.c:1163
++msgid "cannot handle TLS data"
++msgstr "nie można obsłużyć danych TLS"
-#: locale/programs/ld-address.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny"
-+#: elf/dl-load.c:1136
-+msgid "cannot handle TLS data"
-+msgstr "nie można obsłużyć danych TLS"
++#: elf/dl-load.c:1182
++msgid "object file has no loadable segments"
++msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych"
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
@@ -1000,9 +1007,9 @@
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: pole `%s' zadeklarowane więcej niż raz"
-+#: elf/dl-load.c:1155
-+msgid "object file has no loadable segments"
-+msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych"
++#: elf/dl-load.c:1218
++msgid "failed to map segment from shared object"
++msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się"
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
@@ -1013,9 +1020,9 @@
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'"
-+#: elf/dl-load.c:1191
-+msgid "failed to map segment from shared object"
-+msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się"
++#: elf/dl-load.c:1242
++msgid "cannot dynamically load executable"
++msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego"
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
@@ -1026,9 +1033,9 @@
-#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: niekompletna linia `END'"
-+#: elf/dl-load.c:1215
-+msgid "cannot dynamically load executable"
-+msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego"
++#: elf/dl-load.c:1303
++msgid "cannot change memory protections"
++msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci"
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
@@ -1040,9 +1047,9 @@
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: definicja nie kończy się przez `END %1$s'"
-+#: elf/dl-load.c:1276
-+msgid "cannot change memory protections"
-+msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci"
++#: elf/dl-load.c:1322
++msgid "cannot map zero-fill pages"
++msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami"
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
@@ -1057,82 +1064,82 @@
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: błąd składni"
-+#: elf/dl-load.c:1295
-+msgid "cannot map zero-fill pages"
-+msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami"
++#: elf/dl-load.c:1336
++msgid "object file has no dynamic section"
++msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w tablicy znaków"
-+#: elf/dl-load.c:1309
-+msgid "object file has no dynamic section"
-+msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
++#: elf/dl-load.c:1359
++msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
++msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()"
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w repertuarze"
-+#: elf/dl-load.c:1332
-+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-+msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()"
++#: elf/dl-load.c:1372
++msgid "cannot allocate memory for program header"
++msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako symbol scalający"
-+#: elf/dl-load.c:1345
-+msgid "cannot allocate memory for program header"
-+msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu"
++#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
++msgid "invalid caller"
++msgstr "niepoprawny wywołujący"
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako element scalający"
-+#: elf/dl-load.c:1362 elf/dl-open.c:174
-+msgid "invalid caller"
-+msgstr "niepoprawny wywołujący"
++#: elf/dl-load.c:1428
++msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
++msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: porządki `forward' i `backward' wykluczają się wzajemnie"
-+#: elf/dl-load.c:1401
-+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-+msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
++#: elf/dl-load.c:1443
++msgid "cannot close file descriptor"
++msgstr "nie można zamknąć deskryptora pliku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: `%s' wystąpiło więcej niż raz w definicji wagi %d"
-+#: elf/dl-load.c:1416
-+msgid "cannot close file descriptor"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/glibc-pl.po-update.patch?r1=1.11&r2=1.12&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list