SOURCES: cpio-info.patch, cpio-locale.patch - updated for 2.7
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Sat Oct 28 23:37:55 CEST 2006
Author: qboosh Date: Sat Oct 28 21:37:55 2006 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.7
---- Files affected:
SOURCES:
cpio-info.patch (1.4 -> 1.5) , cpio-locale.patch (1.1 -> 1.2)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/cpio-info.patch
diff -u SOURCES/cpio-info.patch:1.4 SOURCES/cpio-info.patch:1.5
--- SOURCES/cpio-info.patch:1.4 Sun Jan 9 16:25:29 2005
+++ SOURCES/cpio-info.patch Sat Oct 28 23:37:49 2006
@@ -1,25 +1,14 @@
---- cpio-2.6.orig/doc/cpio.texi Wed Dec 20 17:29:34 1995
-+++ cpio-2.6/doc/cpio.texi Wed Dec 30 02:59:32 1998
-@@ -9,9 +9,10 @@
+--- cpio-2.7/doc/cpio.texi.orig 2006-07-06 15:52:03.000000000 +0200
++++ cpio-2.7/doc/cpio.texi 2006-10-28 13:19:35.667501250 +0200
+@@ -5,9 +5,9 @@
+ @setchapternewpage off
+ @c %**end of header
- @ifinfo
- @format
--START-INFO-DIR-ENTRY
--* cpio: (cpio). Making tape (or disk) archives.
--END-INFO-DIR-ENTRY
+- at dircategory Archiving
+ at dircategory File utilities:
-+ at direntry
-+* cpio: (cpio). Making tape (or disk) archives
-+ at end direntry
- @end format
- @end ifinfo
+ @direntry
+-* Cpio: (cpio). Copy-in-copy-out archiver to tape or disk.
++* Cpio: (cpio). Copy-in-copy-out archiver to tape or disk
+ @end direntry
-@@ -77,7 +78,7 @@
- @ifinfo
- @node Top, Introduction, (dir), (dir)
- @comment node-name, next, previous, up
-- at top
-+ at top cpio
-
- GNU cpio is a tool for creating and extracting archives, or copying
- files from one place to another. It handles a number of cpio formats as
+ @include version.texi
================================================================
Index: SOURCES/cpio-locale.patch
diff -u SOURCES/cpio-locale.patch:1.1 SOURCES/cpio-locale.patch:1.2
--- SOURCES/cpio-locale.patch:1.1 Sun Jan 9 16:26:47 2005
+++ SOURCES/cpio-locale.patch Sat Oct 28 23:37:49 2006
@@ -1,25 +1,3 @@
---- cpio-2.6/configure.ac.orig 2005-01-09 15:15:19.582866000 +0100
-+++ cpio-2.6/configure.ac 2005-01-09 15:28:39.316288816 +0100
-@@ -92,7 +92,7 @@
- AC_CONFIG_LINKS(src/fnmatch.h:headers/fnmatch.h)
- fi
-
--AC_CHECK_FUNCS(lchown endpwent endgrent)
-+AC_CHECK_FUNCS(lchown endpwent endgrent setlocale)
- AC_FUNC_VPRINTF
- AC_FUNC_ALLOCA
- AC_CHECK_FUNC(gethostname,,[AC_CHECK_LIB(nsl, gethostname, [LIBS="$LIBS -lnsl"])])
---- cpio-2.6/src/main.c.orig 2005-01-09 11:32:19.024020000 +0100
-+++ cpio-2.6/src/main.c 2005-01-09 14:36:59.866476808 +0100
-@@ -629,7 +629,7 @@
-
- if (append_flag && !(archive_name || output_archive_name))
- USAGE_ERROR ((0, 0,
-- _("--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options")));
-+ _("--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)")));
-
- CHECK_USAGE(rename_batch_file, "--rename-batch-file", "--create");
- CHECK_USAGE(no_abs_paths_flag, "--no-absolute-pathnames", "--create");
--- cpio-2.6/po/POTFILES.in.orig 2004-09-06 13:22:27.000000000 +0200
+++ cpio-2.6/po/POTFILES.in 2005-01-09 15:50:33.665477368 +0100
@@ -9,6 +9,9 @@
@@ -32,68 +10,41 @@
lib/getopt.c
lib/rtapelib.c
lib/strerror.c
---- cpio-2.6/po/fr.po.orig 2004-12-20 16:41:52.000000000 +0100
-+++ cpio-2.6/po/fr.po 2005-01-09 14:37:32.778473424 +0100
-@@ -541,7 +541,7 @@
-
- #: src/main.c:631
- msgid ""
--"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options"
-+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
- msgstr ""
- "--append est utiliser mais aucun nom de fichier d'archive n'a été donné "
- "(utilisez les options -F ou -O)"
---- cpio-2.6/po/tr.po.orig 2004-12-20 16:42:17.000000000 +0100
-+++ cpio-2.6/po/tr.po 2005-01-09 14:38:20.020291576 +0100
-@@ -529,7 +529,7 @@
-
- #: src/main.c:631
- msgid ""
--"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options"
-+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
- msgstr ""
- "--append kullanÄąlmĹŠama bir arĹiv dosyasÄą ismi belirtilmemiĹ (-F ya da -O "
- "seçeneÄini kullanÄąn"
---- cpio-2.6/po/pl.po.orig 2005-01-09 15:28:54.606964000 +0100
-+++ cpio-2.6/po/pl.po 2005-01-09 16:07:46.257499520 +0100
-@@ -517,7 +517,7 @@
-
- #: src/main.c:631
- msgid ""
--"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options"
-+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
- msgstr ""
- "Użyto --append, ale nie podano nazwy pliku archiwum (należy użyć opcji -F lub -O)"
-
-@@ -636,6 +636,129 @@
+--- cpio-2.7/po/pl.po.orig 2006-10-21 18:55:18.000000000 +0200
++++ cpio-2.7/po/pl.po 2006-10-28 14:24:47.491975000 +0200
+@@ -801,6 +801,134 @@
msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d"
msgstr "błąd wewnętrzny: deskryptor taśmy zmienił się z %d na %d"
-+#: rmt/rmt.c:92
-+msgid "Unknown system error"
-+msgstr "Nieznany błąd systemowy"
++#: rmt/rmt.c:142
++msgid "Input string too long"
++msgstr "Łańcuch wejściowy zbyt długi"
++
++#: rmt/rmt.c:161
++msgid "Number syntax error"
++msgstr "Błąd składni liczby"
+
-+#: rmt/rmt.c:144
++#: rmt/rmt.c:180
+msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+msgstr "rmtd: Nie można przydzielić miejsca na bufor\n"
+
-+#: rmt/rmt.c:146
++#: rmt/rmt.c:182
+msgid "Cannot allocate buffer space"
+msgstr "Nie można przydzielić miejsca na bufor"
+
-+#: rmt/rmt.c:256
++#: rmt/rmt.c:304
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Wywołanie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
+
-+#: rmt/rmt.c:260
++#: rmt/rmt.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]\n"
+"Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
+"\n"
+" --version Output version info.\n"
-+" --help Output this help.\n"
++" --help Output this help.\n"
+msgstr ""
+"Składnia: %s [OPCJA]\n"
+"Obsługa napędu taśmowego, przyjmowanie poleceń od zdalnego procesu.\n"
@@ -101,7 +52,7 @@
+" --version Wypisanie informacji o wersji.\n"
+" --help Wypisanie tego tekstu pomocy.\n"
+
-+#: rmt/rmt.c:267
++#: rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
@@ -110,59 +61,56 @@
+"\n"
+"Błędy należy zgłaszać na adres <%s>.\n"
+
-+#: rmt/rmt.c:300
-+msgid ""
-+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-+"see the file named COPYING for details."
-+msgstr ""
-+"Ten program jest dostarczany BEZ ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie\n"
-+"dopuszczalnym przez prawo. Można go rozprowadzać na warunkach\n"
-+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License);\n"
-+"szczegóły znajdują się w pliku COPYING."
++#: rmt/rmt.c:397
++msgid "Seek offset error"
++msgstr "Błąd offsetu przesunięcia"
+
-+#: rmt/rmt.c:399 rmt/rmt.c:519 rmt/rmt.c:529
++#: rmt/rmt.c:406 rmt/rmt.c:547 rmt/rmt.c:557
+msgid "Seek offset out of range"
+msgstr "Offset przesunięcia spoza zakresu"
+
-+#: rmt/rmt.c:412
++#: rmt/rmt.c:428
+msgid "Seek direction out of range"
+msgstr "Kierunek przesunięcia spoza zakresu"
+
-+#: rmt/rmt.c:451
++#: rmt/rmt.c:472
+msgid "rmtd: Premature eof\n"
+msgstr "rmtd: Przedwczesny koniec pliku\n"
+
-+#: rmt/rmt.c:453
-+#, fuzzy
++#: rmt/rmt.c:474
+msgid "Premature end of file"
+msgstr "Przedwczesny koniec pliku"
+
-+#: rmt/rmt.c:561
-+#, c-format
-+msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
-+msgstr "rmtd: Nieistniejące polecenie %c\n"
-+
-+#: rmt/rmt.c:563
++#: rmt/rmt.c:672
+msgid "Garbage command"
+msgstr "Nieistniejące polecenie"
+
-+#: lib/argp-help.c:194
++#: lib/argp-help.c:148
++#, c-format
++msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
++msgstr "ARGP_HELP_FMT: wartość %s jest mniejsza lub równa %s"
++
++#: lib/argp-help.c:221
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga wartości"
+
-+#: lib/argp-help.c:203
++#: lib/argp-help.c:227
++#, c-format
++msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
++msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT musi być dodatni"
++
++#: lib/argp-help.c:236
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
+
-+#: lib/argp-help.c:215
++#: lib/argp-help.c:248
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Śmieci w ARGP_HELP_FMT: %s"
+
-+#: lib/argp-help.c:1188
++#: lib/argp-help.c:1229
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
@@ -170,28 +118,32 @@
+"Obowiązkowe lub opcjonalne argumenty dla opcji długich są obowiązkowe "
+"lub opcjonalne także dla odpowiadających im opcji krótkich."
+
-+#: lib/argp-help.c:1575
++#: lib/argp-help.c:1622
+msgid "Usage:"
+msgstr "Składnia:"
+
-+#: lib/argp-help.c:1579
++#: lib/argp-help.c:1626
+msgid " or: "
+msgstr " lub: "
+
-+#: lib/argp-help.c:1591
++#: lib/argp-help.c:1638
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCJA...]"
+
-+#: lib/argp-help.c:1618
++#: lib/argp-help.c:1665
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Wywołanie `%s --help' lub `%s --usage' poda więcej informacji.\n"
+
-+#: lib/argp-help.c:1646
++#: lib/argp-help.c:1693
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Błędy należy zgłaszać na adres %s.\n"
+
- #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
++#: lib/argp-help.c:1912
++msgid "Unknown system error"
++msgstr "Nieznany błąd systemowy"
++
+ #: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/cpio-info.patch?r1=1.4&r2=1.5&f=u
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/cpio-locale.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list