SOURCES: gnupg-info.patch, gnupg-pl.po-update.patch - updated for ...
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Thu Dec 7 19:47:58 CET 2006
Author: qboosh Date: Thu Dec 7 18:47:57 2006 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 1.4.6
---- Files affected:
SOURCES:
gnupg-info.patch (1.2 -> 1.3) , gnupg-pl.po-update.patch (1.18 -> 1.19)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/gnupg-info.patch
diff -u SOURCES/gnupg-info.patch:1.2 SOURCES/gnupg-info.patch:1.3
--- SOURCES/gnupg-info.patch:1.2 Mon Jan 3 20:02:36 2005
+++ SOURCES/gnupg-info.patch Thu Dec 7 19:47:52 2006
@@ -1,26 +1,14 @@
---- gnupg-1.4.0/doc/gpg.texi.orig 2004-12-16 11:07:43.000000000 +0100
-+++ gnupg-1.4.0/doc/gpg.texi 2005-01-03 19:37:47.941531288 +0100
-@@ -1,8 +1,8 @@
- \input texinfo
- @setfilename gpg.info
-- at dircategory GnuPG
-+ at dircategory Miscellaneous:
- @direntry
--* gpg: (gpg). GnuPG encryption and signing tool.
-+* gpg: (gpg). GnuPG encryption and signing tool
- @end direntry
+--- gnupg-1.4.6/doc/gnupg1.texi.orig 2006-12-04 14:58:25.000000000 +0100
++++ gnupg-1.4.6/doc/gnupg1.texi 2006-12-07 19:35:47.565125013 +0100
+@@ -46,9 +46,9 @@
+ @end copying
- @node Top, , , (dir)
---- gnupg-1.4.0/doc/gpgv.texi.orig 2004-12-16 11:07:44.000000000 +0100
-+++ gnupg-1.4.0/doc/gpgv.texi 2005-01-03 19:38:08.002481560 +0100
-@@ -1,8 +1,8 @@
- \input texinfo
- @setfilename gpgv.info
-- at dircategory GnuPG
+
+- at dircategory GNU Utilities
+ at dircategory Miscellaneous:
@direntry
--* gpgv: (gpgv). GnuPG signature verification tool.
-+* gpgv: (gpgv). GnuPG signature verification tool
+-* gpg: (gpg). OpenPGP encryption and signing tool (v1).
++* gpg: (gpg). OpenPGP encryption and signing tool (v1)
@end direntry
- @node Top, , , (dir)
+
================================================================
Index: SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.18 SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.19
--- SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.18 Wed Aug 9 17:55:23 2006
+++ SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch Thu Dec 7 19:47:52 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-1.4.5/po/pl.po.orig 2006-08-01 13:08:12.000000000 +0200
-+++ gnupg-1.4.5/po/pl.po 2006-08-09 17:46:17.986582000 +0200
+--- gnupg-1.4.6/po/pl.po.orig 2006-12-04 15:06:23.000000000 +0100
++++ gnupg-1.4.6/po/pl.po 2006-12-07 19:39:43.202553226 +0100
@@ -1,33 +1,24 @@
# Gnu Privacy Guard.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,13 +12,13 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-1.4.5\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-08-09 17:41+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-12-07 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,46 +292,46 @@
-msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
+msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
- #: g10/armor.c:320
+ #: g10/armor.c:372
#, c-format
@@ -345,22 +332,21 @@
msgstr "zagnieżdżone podpisy na końcu dokumentu\n"
- #: g10/armor.c:568
+ #: g10/armor.c:620
-#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
-msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
+msgstr "nieoczekiwane opakowanie: "
- #: g10/armor.c:580
+ #: g10/armor.c:632
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
- #: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
+ #: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64: ,,%02x'', został pominięty\n"
+msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 ,,%02X'' został pominięty\n"
- #: g10/armor.c:777
+ #: g10/armor.c:829
msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
+msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
- #: g10/armor.c:811
+ #: g10/armor.c:863
msgid "premature eof (in CRC)\n"
@@ -371,12 +357,11 @@
msgstr "błąd formatu CRC\n"
- #: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
+ #: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "Błąd sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
+msgstr "Błąd sumy CRC; %06lX - %06lX\n"
- #: g10/armor.c:843
+ #: g10/armor.c:895
-#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii kończącej)\n"
@@ -437,7 +437,7 @@
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: URL zbyt długi (limit to %d znaków).\n"
- #: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
+ #: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281
#, c-format
@@ -492,84 +471,75 @@
@@ -776,11 +776,11 @@
-msgstr "hasło nie zostało poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
+msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
- #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+ #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
@@ -778,7 +731,7 @@
- #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+ #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
#: g10/revoke.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
@@ -970,46 +970,46 @@
@@ -1087,9 +1033,8 @@
msgstr "lista kluczy i podpisów"
- #: g10/gpg.c:391
+ #: g10/gpg.c:394
-#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
-msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
+msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
- #: g10/gpg.c:392
+ #: g10/gpg.c:395
msgid "list keys and fingerprints"
@@ -1153,15 +1098,15 @@
- #: g10/gpg.c:416
+ #: g10/gpg.c:419
msgid "print the card status"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetlenie stanu karty"
- #: g10/gpg.c:417
+ #: g10/gpg.c:420
msgid "change data on a card"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana danych na karcie"
- #: g10/gpg.c:418
+ #: g10/gpg.c:421
msgid "change a card's PIN"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana PIN-u karty"
- #: g10/gpg.c:426
+ #: g10/gpg.c:430
msgid "update the trust database"
@@ -1219,11 +1164,11 @@
- #: g10/gpg.c:527
+ #: g10/gpg.c:531
msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ścisłe zachowanie OpenPGP"
- #: g10/gpg.c:528
+ #: g10/gpg.c:532
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
+msgstr "generowanie wiadomości zgodnych z PGP 2.x"
- #: g10/gpg.c:556
+ #: g10/gpg.c:561
msgid ""
@@ -1247,12 +1192,13 @@
"@\n"
@@ -1028,18 +1028,18 @@
+" --list-keys [nazwy] pokazanie klucze\n"
+" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+ #: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
@@ -1305,136 +1251,137 @@
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
- #: g10/gpg.c:1058
+ #: g10/gpg.c:1064
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
- #: g10/gpg.c:1255
+ #: g10/gpg.c:1261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1258
+ #: g10/gpg.c:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1055,21 +1055,21 @@
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1261
+ #: g10/gpg.c:1267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1267
+ #: g10/gpg.c:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1270
+ #: g10/gpg.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1077,14 +1077,14 @@
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1273
+ #: g10/gpg.c:1279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1279
+ #: g10/gpg.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog "
+"domowy ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1282
+ #: g10/gpg.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik "
+"konfiguracyjny ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1285
+ #: g10/gpg.c:1291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego "
+"rozszerzenie ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1291
+ #: g10/gpg.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog "
+"domowy ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1294
+ #: g10/gpg.c:1300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik "
+"konfiguracyjny ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1297
+ #: g10/gpg.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
@@ -1146,79 +1146,79 @@
+"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego "
+"rozszerzenie ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1438
+ #: g10/gpg.c:1444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
+msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1531
+ #: g10/gpg.c:1537
msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy"
- #: g10/gpg.c:1533
+ #: g10/gpg.c:1539
msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1535
+ #: g10/gpg.c:1541
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
+msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1537
+ #: g10/gpg.c:1543
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1541
+ #: g10/gpg.c:1547
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1543
+ #: g10/gpg.c:1549
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
+msgstr ""
+"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1545
+ #: g10/gpg.c:1551
msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy"
- #: g10/gpg.c:1547
+ #: g10/gpg.c:1553
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
+"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1549
+ #: g10/gpg.c:1555
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1551
+ #: g10/gpg.c:1557
-#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "okazanie, w którym zbiorze znajduje się dany klucz"
+msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1553
+ #: g10/gpg.c:1559
-#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
+msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1920
+ #: g10/gpg.c:1954
#, c-format
@@ -1462,36 +1409,34 @@
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
- #: g10/gpg.c:2201
+ #: g10/gpg.c:2236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
@@ -1226,178 +1226,178 @@
"moduł szyfru ,,%s'' nie został załadowany z powodu niebezpiecznych praw "
"dostępu\n"
- #: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+ #: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n"
- #: g10/gpg.c:2452
+ #: g10/gpg.c:2491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
- #: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+ #: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
-#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "niezrozumały URI serwera kluczy\n"
+msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2488
+ #: g10/gpg.c:2527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2491
+ #: g10/gpg.c:2530
-#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2498
+ #: g10/gpg.c:2537
#, c-format
@@ -1512,67 +1457,65 @@
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2518
+ #: g10/gpg.c:2557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
- #: g10/gpg.c:2521
+ #: g10/gpg.c:2560
-#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
- #: g10/gpg.c:2529
+ #: g10/gpg.c:2568
msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2531
+ #: g10/gpg.c:2570
msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2533
+ #: g10/gpg.c:2572
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
+msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2535
+ #: g10/gpg.c:2574
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2539
+ #: g10/gpg.c:2578
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2541
+ #: g10/gpg.c:2580
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
+msgstr ""
+"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2543
+ #: g10/gpg.c:2582
-#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
+msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2545
+ #: g10/gpg.c:2584
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
+"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu "
+"podpisów"
- #: g10/gpg.c:2547
+ #: g10/gpg.c:2586
msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"
- #: g10/gpg.c:2549
+ #: g10/gpg.c:2588
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"
- #: g10/gpg.c:2556
+ #: g10/gpg.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"
- #: g10/gpg.c:2559
+ #: g10/gpg.c:2598
-#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
- #: g10/gpg.c:2566
+ #: g10/gpg.c:2605
#, c-format
@@ -1580,13 +1523,13 @@
msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n"
- #: g10/gpg.c:2729
+ #: g10/gpg.c:2768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
- #: g10/gpg.c:2732
+ #: g10/gpg.c:2771
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
- #: g10/gpg.c:2803
+ #: g10/gpg.c:2842
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
@@ -1608,14 +1551,14 @@
msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n"
- #: g10/gpg.c:2826
+ #: g10/gpg.c:2865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "gpg-agent nie jest dostępny w tej sesji\n"
+msgstr "UWAGA: %s nie jest dostępne w tej wersji\n"
- #: g10/gpg.c:2841
+ #: g10/gpg.c:2880
-#, fuzzy, c-format
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-info.patch?r1=1.2&r2=1.3&f=u
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch?r1=1.18&r2=1.19&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list