SOURCES: elfutils-pl.po.patch - updated for 0.125

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Feb 18 18:08:03 CET 2007


Author: qboosh                       Date: Sun Feb 18 17:08:03 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 0.125

---- Files affected:
SOURCES:
   elfutils-pl.po.patch (1.13 -> 1.14) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/elfutils-pl.po.patch
diff -u SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.13 SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.14
--- SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.13	Wed Aug 23 22:16:26 2006
+++ SOURCES/elfutils-pl.po.patch	Sun Feb 18 18:07:58 2007
@@ -10,201 +10,201 @@
  
  AC_PROG_CC
  AC_PROG_CPP
---- elfutils-0.115/libelf-po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ elfutils-0.115/libelf-po/pl.po	2005-10-31 19:26:47.027592000 +0100
+--- elfutils-0.125/libelf-po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ elfutils-0.125/libelf-po/pl.po	2007-02-18 17:55:29.534549476 +0100
 @@ -0,0 +1,179 @@
 +# Polish translation for elfutils/libelf.
 +# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2005.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2007.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
-+"Project-Id-Version: elfutils/libelf 0.115\n"
++"Project-Id-Version: elfutils/libelf 0.125\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2005-09-02 13:30-0700\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:25+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-01-10 13:24-0800\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:52+0100\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:80
++#: libelf/elf_error.c:113
 +msgid "no error"
 +msgstr "bez b³êdu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:83
++#: libelf/elf_error.c:116
 +msgid "unknown error"
 +msgstr "nieznany b³±d"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:87
++#: libelf/elf_error.c:120
 +msgid "unknown version"
 +msgstr "nieznana wersja"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:91
++#: libelf/elf_error.c:124
 +msgid "unknown type"
 +msgstr "nieznany typ"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:95
++#: libelf/elf_error.c:128
 +msgid "invalid `Elf' handle"
 +msgstr "b³êdny uchwyt `Elf'"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:99
++#: libelf/elf_error.c:132
 +msgid "invalid size of source operand"
 +msgstr "b³êdny rozmiar operandu ¼ród³owego"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:103
++#: libelf/elf_error.c:136
 +msgid "invalid size of destination operand"
 +msgstr "b³êdny rozmiar operandu docelowego"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:107
++#: libelf/elf_error.c:140
 +msgid "invalid encoding"
 +msgstr "b³êdne kodowanie"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:111
++#: libelf/elf_error.c:144
 +msgid "out of memory"
 +msgstr "brak pamiêci"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:115
++#: libelf/elf_error.c:148
 +msgid "invalid file descriptor"
 +msgstr "b³êdny deskryptor pliku"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:119
++#: libelf/elf_error.c:152
 +msgid "invalid operation"
 +msgstr "b³êdna operacja"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:123
++#: libelf/elf_error.c:156
 +msgid "ELF version not set"
 +msgstr "nie ustawiono wersji ELF"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:127 libelf/elf_error.c:175
++#: libelf/elf_error.c:160 libelf/elf_error.c:208
 +msgid "invalid command"
 +msgstr "b³êdne polecenie"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:131 libelf/elf_error.c:191
++#: libelf/elf_error.c:164 libelf/elf_error.c:224
 +msgid "offset out of range"
 +msgstr "offset spoza zakresu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:135
++#: libelf/elf_error.c:168
 +msgid "invalid fmag field in archive header"
 +msgstr "b³êdne pole fmag w nag³ówku archiwum"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:139
++#: libelf/elf_error.c:172
 +msgid "invalid archive file"
 +msgstr "b³êdny plik archiwum"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:143
++#: libelf/elf_error.c:176
 +msgid "descriptor is not for an archive"
 +msgstr "deskryptor nie jest dla archiwum"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:147
++#: libelf/elf_error.c:180
 +msgid "no index available"
 +msgstr "brak dostêpnego indeksu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:151
++#: libelf/elf_error.c:184
 +msgid "cannot read data from file"
 +msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych z pliku"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:155
++#: libelf/elf_error.c:188
 +msgid "cannot write data to file"
 +msgstr "nie mo¿na zapisaæ danych do pliku"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:159
++#: libelf/elf_error.c:192
 +msgid "invalid binary class"
 +msgstr "b³êdna klasa binarki"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:163
++#: libelf/elf_error.c:196
 +msgid "invalid section index"
 +msgstr "b³êdny indeks sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:167
++#: libelf/elf_error.c:200
 +msgid "invalid operand"
 +msgstr "b³êdny operand"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:171
++#: libelf/elf_error.c:204
 +msgid "invalid section"
 +msgstr "b³êdna sekcja"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:179
++#: libelf/elf_error.c:212
 +msgid "executable header not created first"
 +msgstr "nag³ówek pliku wykonywalnego nie utworzony jako pierwszy"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:183
++#: libelf/elf_error.c:216
 +msgid "file descriptor disabled"
 +msgstr "deskryptor pliku wy³±czony"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:187
++#: libelf/elf_error.c:220
 +msgid "archive/member fildes mismatch"
 +msgstr "niezgodno¶æ deskryptora pliku archiwum/elementu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:195
++#: libelf/elf_error.c:228
 +msgid "cannot manipulate null section"
 +msgstr "nie mo¿na manipulowaæ na sekcji zerowej"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:199
++#: libelf/elf_error.c:232
 +msgid "data/scn mismatch"
 +msgstr "niezgodno¶æ danych/sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:203
++#: libelf/elf_error.c:236
 +msgid "invalid section header"
 +msgstr "b³êdny nag³ówek sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:207
++#: libelf/elf_error.c:240
 +msgid "invalid data"
 +msgstr "b³êdne dane"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:211
++#: libelf/elf_error.c:244
 +msgid "unknown data encoding"
 +msgstr "nieznane kodowanie danych"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:215
++#: libelf/elf_error.c:248
 +msgid "section `sh_size' too small for data"
 +msgstr "sekcja `sh_size' zbyt ma³a dla danych"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:219
++#: libelf/elf_error.c:252
 +msgid "invalid section alignment"
 +msgstr "b³êdne wyrównanie sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:223
++#: libelf/elf_error.c:256
 +msgid "invalid section entry size"
 +msgstr "b³êdny rozmiar wpisu w sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:227
++#: libelf/elf_error.c:260
 +msgid "update() for write on read-only file"
 +msgstr "update() do zapisu na pliku tylko do odczytu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:231
++#: libelf/elf_error.c:264
 +msgid "no such file"
 +msgstr "nie ma takiego pliku"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:235
++#: libelf/elf_error.c:268
 +msgid "only relocatable files can contain section groups"
 +msgstr "tylko pliki relokowalne mog± zawieraæ grupy sekcji"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:240
-+msgid "program header only allowed in executables and shared objects"
-+msgstr "nag³ówek programu dozwolony tylko w plikach wykonywalnych i obiektach dzielonych"
++#: libelf/elf_error.c:273
++msgid "program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
++msgstr "nag³ówek programu dozwolony tylko w plikach wykonywalnych, obiektach dzielonych i plikach core"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:245
++#: libelf/elf_error.c:280
 +msgid "file has no program header"
 +msgstr "plik nie ma nag³ówka programu"
 +
-+#: libelf/elf_error.c:250
++#: libelf/elf_error.c:285
 +msgid "invalid offset"
 +msgstr "b³êdny offset"
---- elfutils-0.123/po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ elfutils-0.123/po/pl.po	2006-08-23 22:08:19.804409500 +0200
-@@ -0,0 +1,3974 @@
+--- elfutils-0.125/po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ elfutils-0.125/po/pl.po	2007-02-18 17:55:24.054237171 +0100
+@@ -0,0 +1,3994 @@
 +# Polish translation for elfutils.
 +# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2006.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2007.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
-+"Project-Id-Version: elfutils 0.123\n"
++"Project-Id-Version: elfutils 0.125\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2006-08-14 22:47-0700\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-08-23 22:01+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-01-10 13:24-0800\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:52+0100\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1927,8 +1927,8 @@
 +
 +#: src/strip.c:349
 +#, c-format
-+msgid "%s: cannot use -o when stripping archive"
-+msgstr "%s: nie mo¿na u¿ywaæ -o przy okrajaniu archiwum"
++msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
++msgstr "%s: nie mo¿na u¿ywaæ -o ani -f przy okrajaniu archiwum"
 +
 +#: src/strip.c:445
 +#, c-format
@@ -2774,7 +2774,7 @@
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji [%2zu] '%s' nie poprzedza elementu grupy\n"
 +
 +#: src/elflint.c:562 src/elflint.c:1361 src/elflint.c:1411 src/elflint.c:1521
-+#: src/elflint.c:2113 src/elflint.c:2476 src/elflint.c:2637 src/elflint.c:2767
++#: src/elflint.c:2113 src/elflint.c:2611 src/elflint.c:2772 src/elflint.c:2902
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ danych sekcji\n"
@@ -3280,562 +3280,582 @@
 +msgid "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative entries\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': tablica haszuj±ca nie ma miejsca nawet na pocz±tkowe wpisy administracyjne\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2170
++#: src/elflint.c:2188
++#, c-format
++msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
++msgstr "sh_link w sekcjach hash [%2zu] '%s' i [%2zu] '%s' nie s± identyczne\n"
++
++#: src/elflint.c:2266 src/elflint.c:2270
++#, c-format
++msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
++msgstr "sekcja [%2zu] '%s': odwo³anie do symbolu o indeksie 0\n"
++
++#: src/elflint.c:2277
++#, c-format
++msgid "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash table in [%2zu] '%s'\n"
++msgstr "symbol %d wymieniony w nowej tablicy haszuj±cej w [%2zu] '%s', ale nie w starej tablicy haszuj±cej [%2zu] '%s'\n"
++
++#: src/elflint.c:2289
++#, c-format
++msgid "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash table in [%2zu] '%s'\n"
++msgstr "symbol %d wymieniony w starej tablicy haszuj±cej w [%2zu] '%s', ale nie w nowej tablicy haszuj±cej w [%2zu] '%s'\n"
++
++#: src/elflint.c:2305
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2190
++#: src/elflint.c:2325
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': w plikach obiektów relokowalnych dozwolone s± tylko grupy sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2201
++#: src/elflint.c:2336
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ tabeli symboli: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2206
++#: src/elflint.c:2341
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': odwo³anie do sekcji w sh_link nie ma tabeli symboli\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2212
++#: src/elflint.c:2347
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': b³êdny indeks symbolu w sh_info\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2217
++#: src/elflint.c:2352
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': niezerowe sh_flags\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2222
++#: src/elflint.c:2357
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sh_flags nie ustawione poprawnie\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2228
++#: src/elflint.c:2363
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ danych: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2237
++#: src/elflint.c:2372
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': rozmiar sekcji nie jest wielokrotno¶ci± sizeof(Elf32_Word)\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2242
++#: src/elflint.c:2377
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji bez s³owa flag\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2248
++#: src/elflint.c:2383
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji bez elementów\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2252
++#: src/elflint.c:2387
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji z tylko jednym elementem\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2263
++#: src/elflint.c:2398
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nieznane flagi grupy sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2275
++#: src/elflint.c:2410
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': indeks sekcji %Zu spoza zakresu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2284
++#: src/elflint.c:2419
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': nie mo¿na pobraæ nag³ówka sekcji dla elementu %zu: %s\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2291
++#: src/elflint.c:2426
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': grupa sekcji zawiera inn± grupê [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2297
++#: src/elflint.c:2432
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without SHF_GROUP flag set\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': element %Zu odwo³uje siê do sekcji [%2d] '%s' bez flagi SHF_GROUP\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2304
++#: src/elflint.c:2439
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' jest zawarta w wiêcej ni¿ jednej grupie sekcji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2490
++#: src/elflint.c:2625
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no dynamic symbol table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' odwo³uje siê w sh_link do sekcji [%2d] '%s', która nie jest tabel± symboli dynamicznych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2501
++#: src/elflint.c:2636
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s' ma inn± liczbê wpisów ni¿ tabela symboli [%2d] '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2517
++#: src/elflint.c:2652
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: nie mo¿na odczytaæ danych wersji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2533
++#: src/elflint.c:2668
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2541
++#: src/elflint.c:2676
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: symbol lokalny z wersj±\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2555
++#: src/elflint.c:2690
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: b³êdny indeks wersji %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2560
++#: src/elflint.c:2695
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji zdefiniowanej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2570
++#: src/elflint.c:2705
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji ¿±danej\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2622
++#: src/elflint.c:2757
 +#, c-format
 +msgid "more than one version reference section present\n"
 +msgstr "obecna wiêcej ni¿ jedna sekcja odniesienia wersji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2630 src/elflint.c:2759
++#: src/elflint.c:2765 src/elflint.c:2894
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': sh_link nie ³±czy siê z tabel± ³añcuchów\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2653 src/elflint.c:2811
++#: src/elflint.c:2788 src/elflint.c:2946
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma z³± wersjê %d\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2659 src/elflint.c:2817
++#: src/elflint.c:2794 src/elflint.c:2952
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma z³y offset dla danych dodatkowych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2667
++#: src/elflint.c:2802
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': symbol %d ma b³êdne odniesienie do pliku\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2675
++#: src/elflint.c:2810
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d odnosi siê do nieznanej zale¿no¶ci\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2687
++#: src/elflint.c:2822
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieznan± flagê\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2694
++#: src/elflint.c:2829
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name reference\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma b³êdne odniesienie do nazwy\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2701
++#: src/elflint.c:2836
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma z³± warto¶æ hasza: %#x, oczekiwano %#x\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2711
++#: src/elflint.c:2846
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma powtórzon± nazwê wersji '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2722
++#: src/elflint.c:2857
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma z³e nastêpne pole\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2738 src/elflint.c:2896
++#: src/elflint.c:2873 src/elflint.c:3031
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma b³êdny offset do nastêpnego wpisu\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2751
++#: src/elflint.c:2886
 +#, c-format
 +msgid "more than one version definition section present\n"
 +msgstr "obecna wiêcej ni¿ jedna sekcja definicji wersji\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2796
++#: src/elflint.c:2931
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': jest wiêcej ni¿ jedna definicja BASE\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2800
++#: src/elflint.c:2935
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': definicja BASE musi mieæ indeks VER_NDX_GLOBAL\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2806
++#: src/elflint.c:2941
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma nieznan± flagê\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2830
++#: src/elflint.c:2965
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma b³êdne odniesienie do nazwy\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2837
++#: src/elflint.c:2972
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma z³± warto¶æ hasza: %#x, oczekiwano %#x\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2846
++#: src/elflint.c:2981
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma powtórzon± nazwê wersji '%s'\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2865
++#: src/elflint.c:3000
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma b³êdne odniesienie do nazwy w danych dodatkowych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2880
++#: src/elflint.c:3015
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': wpis %d ma z³e nastêpne pole w danych dodatkowych\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2902
++#: src/elflint.c:3037
 +#, c-format
 +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 +msgstr "sekcja [%2d] '%s': brak definicji BASE\n"
 +
-+#: src/elflint.c:2918
++#: src/elflint.c:3053
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/elfutils-pl.po.patch?r1=1.13&r2=1.14&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list