SOURCES: gnupg-pl.po-update.patch - updated for 1.4.7
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Fri Mar 16 21:47:56 CET 2007
Author: qboosh Date: Fri Mar 16 20:47:56 2007 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 1.4.7
---- Files affected:
SOURCES:
gnupg-pl.po-update.patch (1.19 -> 1.20)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.19 SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.20
--- SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.19 Thu Dec 7 19:47:52 2006
+++ SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch Fri Mar 16 21:47:51 2007
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-1.4.6/po/pl.po.orig 2006-12-04 15:06:23.000000000 +0100
-+++ gnupg-1.4.6/po/pl.po 2006-12-07 19:39:43.202553226 +0100
+--- gnupg-1.4.7/po/pl.po.orig 2007-03-05 10:26:16.000000000 +0100
++++ gnupg-1.4.7/po/pl.po 2007-03-16 21:41:24.298355841 +0100
@@ -1,33 +1,24 @@
# Gnu Privacy Guard.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -7,18 +7,18 @@
-#
-# To be included in GnuPG 1.2.2
+# Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004(?).
-+# fixes and updates by Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2006.
++# fixes and updates by Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-1.4.6\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-03-05 10:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 19:35+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-03-16 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,8 +352,8 @@
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
- #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
- #: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+ #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
+ #: g10/keygen.c:2576 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
-#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@@ -574,8 +574,8 @@
-msgstr ""
+msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
- #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
- #: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
+ #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:940
+ #: g10/keygen.c:1393 g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:1495 g10/revoke.c:685
@@ -604,127 +574,113 @@
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
@@ -603,7 +603,7 @@
-msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
+msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n"
- #: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
+ #: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1351
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj¶cie z tego menu"
@@ -613,7 +613,7 @@
-msgstr "sprzeczne polecenia\n"
+msgstr "pokazanie poleceñ administratora"
- #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
+ #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1354
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
@@ -682,7 +682,7 @@
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych"
- #: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
+ #: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1617
msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> "
@@ -704,7 +704,7 @@
-msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
+msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n"
- #: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
+ #: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2238
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n"
+msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n"
@@ -776,11 +776,11 @@
-msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
+msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
- #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
+ #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3878 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
@@ -778,7 +731,7 @@
- #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
+ #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3386 g10/keyserver.c:1705
#: g10/revoke.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
@@ -817,7 +817,7 @@
-msgstr "aby go usun±æ nalezy najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
+msgstr "aby go usun±æ nale¿y najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
- #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
+ #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1286
#, c-format
@@ -858,7 +808,7 @@
#: g10/encode.c:480
@@ -970,46 +970,46 @@
@@ -1087,9 +1033,8 @@
msgstr "lista kluczy i podpisów"
- #: g10/gpg.c:394
+ #: g10/gpg.c:395
-#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
-msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
+msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
- #: g10/gpg.c:395
+ #: g10/gpg.c:396
msgid "list keys and fingerprints"
@@ -1153,15 +1098,15 @@
- #: g10/gpg.c:419
+ #: g10/gpg.c:420
msgid "print the card status"
-msgstr ""
+msgstr "wy¶wietlenie stanu karty"
- #: g10/gpg.c:420
+ #: g10/gpg.c:421
msgid "change data on a card"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana danych na karcie"
- #: g10/gpg.c:421
+ #: g10/gpg.c:422
msgid "change a card's PIN"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana PIN-u karty"
- #: g10/gpg.c:430
+ #: g10/gpg.c:431
msgid "update the trust database"
@@ -1219,11 +1164,11 @@
- #: g10/gpg.c:531
+ #: g10/gpg.c:532
msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+msgstr "¶cis³e zachowanie OpenPGP"
- #: g10/gpg.c:532
+ #: g10/gpg.c:533
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
+msgstr "generowanie wiadomo¶ci zgodnych z PGP 2.x"
- #: g10/gpg.c:561
+ #: g10/gpg.c:562
msgid ""
@@ -1247,12 +1192,13 @@
"@\n"
@@ -1028,18 +1028,18 @@
+" --list-keys [nazwy] pokazanie klucze\n"
+" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
+ #: g10/gpg.c:766 g10/gpgv.c:97
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
@@ -1305,136 +1251,137 @@
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
- #: g10/gpg.c:1064
+ #: g10/gpg.c:1067
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
- #: g10/gpg.c:1261
+ #: g10/gpg.c:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@
+msgstr ""
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu domowego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1264
+ #: g10/gpg.c:1267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1055,21 +1055,21 @@
+msgstr ""
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1267
+ #: g10/gpg.c:1270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do rozszerzenia ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1273
+ #: g10/gpg.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu domowego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1276
+ #: g10/gpg.c:1279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1077,14 +1077,14 @@
+msgstr ""
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1279
+ #: g10/gpg.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do rozszerzenia ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1285
+ #: g10/gpg.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego katalog "
+"domowy ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1288
+ #: g10/gpg.c:1291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego plik "
+"konfiguracyjny ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1291
+ #: g10/gpg.c:1294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego "
+"rozszerzenie ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1297
+ #: g10/gpg.c:1300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego katalog "
+"domowy ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1300
+ #: g10/gpg.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego plik "
+"konfiguracyjny ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1303
+ #: g10/gpg.c:1306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
@@ -1146,79 +1146,79 @@
+"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego "
+"rozszerzenie ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1444
+ #: g10/gpg.c:1447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
+msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
- #: g10/gpg.c:1537
+ #: g10/gpg.c:1540
msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "wy¶wietlenie ID zdjêæ przy wypisywaniu kluczy"
- #: g10/gpg.c:1539
+ #: g10/gpg.c:1542
msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1541
+ #: g10/gpg.c:1544
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
+msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1543
+ #: g10/gpg.c:1546
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1547
+ #: g10/gpg.c:1550
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1549
+ #: g10/gpg.c:1552
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
+msgstr ""
+"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1551
+ #: g10/gpg.c:1554
msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy wypisywaniu kluczy"
- #: g10/gpg.c:1553
+ #: g10/gpg.c:1556
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
+"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1555
+ #: g10/gpg.c:1558
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych podkluczy na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1557
+ #: g10/gpg.c:1560
-#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "okazanie, w którym zbiorze znajduje siê dany klucz"
+msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
- #: g10/gpg.c:1559
+ #: g10/gpg.c:1562
-#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
+msgstr "pokazywanie dat wyga¶niêcia przy wypisywaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:1954
+ #: g10/gpg.c:1957
#, c-format
@@ -1462,36 +1409,34 @@
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n"
- #: g10/gpg.c:2236
+ #: g10/gpg.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
@@ -1226,282 +1226,288 @@
"modu³ szyfru ,,%s'' nie zosta³ za³adowany z powodu niebezpiecznych praw "
"dostêpu\n"
- #: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
+ #: g10/gpg.c:2405 g10/gpg.c:2417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wyga¶niêcia podpisu\n"
- #: g10/gpg.c:2491
+ #: g10/gpg.c:2494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
- #: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
+ #: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2707 g10/keyedit.c:4074
-#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n"
+msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2527
+ #: g10/gpg.c:2530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2530
+ #: g10/gpg.c:2533
-#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2537
+ #: g10/gpg.c:2540
#, c-format
-@@ -1512,67 +1457,65 @@
+@@ -1512,72 +1457,69 @@
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
- #: g10/gpg.c:2557
+ #: g10/gpg.c:2560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
- #: g10/gpg.c:2560
+ #: g10/gpg.c:2563
-#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
- #: g10/gpg.c:2568
+ #: g10/gpg.c:2571
msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "wy¶wietlanie ID zdjêæ przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2570
+ #: g10/gpg.c:2573
msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2572
+ #: g10/gpg.c:2575
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
+msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2574
+ #: g10/gpg.c:2577
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2578
+ #: g10/gpg.c:2581
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2580
+ #: g10/gpg.c:2583
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
+msgstr ""
+"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2582
+ #: g10/gpg.c:2585
-#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
+msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
- #: g10/gpg.c:2584
+ #: g10/gpg.c:2587
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
+"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu "
+"podpisów"
- #: g10/gpg.c:2586
+ #: g10/gpg.c:2589
+-#, fuzzy
+ msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
++msgstr "pokazywanie tylko g³ównego ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
+
+ #: g10/gpg.c:2591
msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"
- #: g10/gpg.c:2588
+ #: g10/gpg.c:2593
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "zwiêkszenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"
- #: g10/gpg.c:2595
+ #: g10/gpg.c:2600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"
- #: g10/gpg.c:2598
+ #: g10/gpg.c:2603
-#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
- #: g10/gpg.c:2605
+ #: g10/gpg.c:2610
#, c-format
-@@ -1580,13 +1523,13 @@
+@@ -1585,13 +1527,13 @@
msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n"
- #: g10/gpg.c:2768
+ #: g10/gpg.c:2773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
- #: g10/gpg.c:2771
+ #: g10/gpg.c:2776
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
- #: g10/gpg.c:2842
+ #: g10/gpg.c:2852
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-@@ -1608,14 +1551,14 @@
+@@ -1613,14 +1555,14 @@
msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n"
- #: g10/gpg.c:2865
+ #: g10/gpg.c:2875
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
+msgstr "UWAGA: %s nie jest dostêpne w tej wersji\n"
- #: g10/gpg.c:2880
+ #: g10/gpg.c:2890
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
+msgstr "nie zadzia³a z niebezpieczn± pamiêci± z powodu %s\n"
- #: g10/gpg.c:2894
+ #: g10/gpg.c:2904
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-@@ -1644,9 +1587,8 @@
+@@ -1649,9 +1591,8 @@
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
- #: g10/gpg.c:2998
+ #: g10/gpg.c:3008
-#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
+msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
- #: g10/gpg.c:3004
+ #: g10/gpg.c:3014
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-@@ -1661,7 +1603,6 @@
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch?r1=1.19&r2=1.20&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list