SOURCES: xine-ui-pl.po.patch - updated for 0.99.5

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun May 13 13:44:55 CEST 2007


Author: qboosh                       Date: Sun May 13 11:44:54 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 0.99.5

---- Files affected:
SOURCES:
   xine-ui-pl.po.patch (1.5 -> 1.6) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/xine-ui-pl.po.patch
diff -u SOURCES/xine-ui-pl.po.patch:1.5 SOURCES/xine-ui-pl.po.patch:1.6
--- SOURCES/xine-ui-pl.po.patch:1.5	Sun Aug 14 16:40:35 2005
+++ SOURCES/xine-ui-pl.po.patch	Sun May 13 13:44:49 2007
@@ -1,58 +1,20 @@
---- xine-ui-0.99.4/po/pl.po.orig	2005-07-26 20:38:27.000000000 +0200
-+++ xine-ui-0.99.4/po/pl.po	2005-08-14 01:39:34.520422832 +0200
-@@ -1,20 +1,18 @@
--# translation of pl.po to 
--# translation of pl_PL.po to Polski
--# translation of pl_PL.po to Polish
--# Polish xine-ui translation file.
--# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-+# Polish translation for xine-ui.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
- # Bart³omiej Muryn <_4ever_ at irc.pl>, 2002,2003.
- # Bart³omiej Muryn <4ever at irc.pl>, 2003.
- # Bartlomiej Muryn <forever at dione.ids.pl>, 2004.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2004-2005.
- #
+--- xine-ui-0.99.5/po/pl.po.orig	2007-04-27 01:23:47.000000000 +0200
++++ xine-ui-0.99.5/po/pl.po	2007-05-13 12:42:07.048761255 +0200
+@@ -1,11 +1,11 @@
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: pl\n"
-+"Project-Id-Version: xine-ui 0.99.4\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-07-26 15:38-0300\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-10-16 09:12+0200\n"
--"Last-Translator: Bartlomiej Muryn <forever at dione.ids.pl>\n"
++"Project-Id-Version: xine-ui 0.99.5\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel at lists.sourceforge.net\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-04-24 01:02+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2007-04-25 00:55+0200\n"
+ "Last-Translator: Bart³omiej Muryn <bmuryn at gmail.com>\n"
 -"Language-Team:  <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-08-14 01:21+0200\n"
-+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
-+"Language-Team:  <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
++"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-@@ -103,9 +101,9 @@
- msgstr "Brak MRL."
- 
- #: src/xitk/actions.c:1734
--#, fuzzy, c-format
-+#,  c-format
- msgid "Video post plugins: %s."
--msgstr "post-przetwarzanie: %s."
-+msgstr "Wtyczki postprocessingu obrazu: %s."
- 
- #: src/xitk/actions.c:1825
- msgid "Amplification Level"
-@@ -116,9 +114,9 @@
- msgstr "Natê¿enie d¼wiêku"
- 
- #: src/xitk/actions.c:1879
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Audio post plugins: %s."
--msgstr "post-przetwarzanie: %s."
-+msgstr "Wtyczki postprocessingu d¼wiêku: %s."
- 
- #: src/xitk/actions.c:1929
- #, c-format
-@@ -253,7 +251,7 @@
+@@ -244,7 +244,7 @@
  
  #: src/xitk/control.c:865
  msgid "Close control window"
@@ -61,7 +23,7 @@
  
  #: src/xitk/download.c:56
  msgid "Download in progress"
-@@ -323,7 +321,7 @@
+@@ -314,7 +314,7 @@
  msgstr ""
  "- b³±d silnika xine -\n"
  "\n"
@@ -70,8 +32,8 @@
  
  #: src/xitk/errors.c:294
  #, c-format
-@@ -352,11 +350,11 @@
- #.
+@@ -339,11 +339,11 @@
+ 
  #: src/xitk/errors.c:317
  msgid "Opening mozilla web browser, this might take a while..."
 -msgstr ""
@@ -84,7 +46,7 @@
  
  #: src/xitk/errors.c:331
  msgid ""
-@@ -365,19 +363,22 @@
+@@ -352,10 +352,14 @@
  "\n"
  "http://xinehq.de/index.php/faq#SPEEDUP"
  msgstr ""
@@ -99,37 +61,35 @@
 +msgstr "Ostrzegaj u¿ytkownika o pominiêciu zbyt du¿ej liczby klatek."
  
  #: src/xitk/errors.c:352
--#, fuzzy
  msgid "Learn More..."
--msgstr "Wiêcej..."
-+msgstr "Zobacz wiêcej..."
+@@ -363,7 +367,7 @@
  
  #: src/xitk/errors.c:354
  msgid "Disable this warning."
 -msgstr ""
 +msgstr "Wy³±cz to ostrze¿enie."
  
- #: src/xitk/event.c:426
+ #: src/xitk/event.c:459
  msgid "Zoom: 1:1"
-@@ -409,7 +410,7 @@
+@@ -395,7 +399,7 @@
  
- #: src/xitk/event.c:709
+ #: src/xitk/event.c:742
  msgid "SPU Offset: reset."
 -msgstr "Zresetowanie wyrównania A/V."
 +msgstr "Wyrównanie SPU: reset."
  
- #: src/xitk/event.c:848 src/xitk/menus.c:204
+ #: src/xitk/event.c:881 src/xitk/menus.c:204
  msgid "Playlist: no loop."
-@@ -482,7 +483,7 @@
+@@ -472,7 +476,7 @@
  
- #: src/xitk/event.c:1315
+ #: src/xitk/event.c:1357
  msgid "Name of video display"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nazwa wy¶wietlacza obrazu"
  
- #: src/xitk/event.c:1316
+ #: src/xitk/event.c:1358
  msgid ""
-@@ -491,11 +492,16 @@
+@@ -481,11 +485,16 @@
  "like ':0.1' or ':1' makes possible to display video and control on different "
  "screens (very useful for TV presentations)."
  msgstr ""
@@ -139,118 +99,135 @@
 +"sterowanie na ró¿nych ekranach (bardzo u¿yteczne przy prezentacjach "
 +"telewizyjnych."
  
- #: src/xitk/event.c:1329
+ #: src/xitk/event.c:1371
  #, c-format
  msgid "Cannot open display '%s' for video. Falling back to primary display.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ wy¶wietlacza '%s' dla obrazu. U¿ycie domy¶lnego wy¶wietlacza.\n"
  
- #: src/xitk/event.c:1339
+ #: src/xitk/event.c:1381
  msgid "Synchronized X protocol (debug)"
-@@ -505,6 +511,7 @@
+@@ -495,6 +504,7 @@
  msgid ""
  "Do X transactions in synchronous mode. Very slow, use only for debugging!"
  msgstr ""
 +"Wykonuj transakcje X w trybie synchronicznym. Bardzo wolne, u¿ywaæ tylko do ¶ledzenia!"
  
- #: src/xitk/event.c:1349
+ #: src/xitk/event.c:1391
  #, c-format
-@@ -538,14 +545,13 @@
+@@ -507,22 +517,24 @@
+ msgstr "Uk³adanie okien"
+ 
+ #: src/xitk/event.c:1397
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Use WM layer property to place windows on top\n"
+ "except for the video window in non-fullscreen mode."
+-msgstr "U¿yj w³asno¶ci warstwy wm aby umie¶ciæ okno na wierzchu"
++msgstr ""
++"U¿yj w³asno¶ci warstwy WM aby umie¶ciæ okna na wierzchu\n"
++"z wyj±tkiem okna obrazu w trybie niepe³nego ekranu."
+ 
+ #: src/xitk/event.c:1405
+ msgid "Windows stacking (more)"
+ msgstr "Uk³adanie okien (wiêcej)"
+ 
+ #: src/xitk/event.c:1406
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Use WM layer property to place windows on top\n"
+ "for all windows (surpasses the 'layer_above' setting)."
+-msgstr "U¿yj w³asno¶ci warstwy wm aby umie¶ciæ okno na wierzchu"
++msgstr ""
++"U¿yj w³asno¶ci warstwy WM aby umie¶ciæ okna na wierzchu\n"
++"dla wszystkich okien (pomija ustawienie 'layer_above')."
+ 
+ #: src/xitk/event.c:1415
+ msgid "Snapshot location"
+@@ -534,14 +546,14 @@
  
- #: src/xitk/event.c:1382
+ #: src/xitk/event.c:1423
  msgid "Screensaver reset interval (s)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Odstêp pomiêdzy resetami screensavera (s)"
  
- #: src/xitk/event.c:1383
--#, fuzzy
+ #: src/xitk/event.c:1424
  msgid ""
  "Time, in seconds, between two faked events to keep a screensaver quiet, 0 to "
  "disable."
--msgstr "Czas miêdzy dwoma symulacjami wydarzeñ wygaszacza, 0 wy³±cza"
-+msgstr "Czas w sekundach miêdzy dwoma symulacjami wydarzeñ zapobiegaj±cym w³±czeniu wygaszacza, 0 wy³±cza."
+ msgstr ""
+-"Czas, w sekundach, miêdzy dwoma symulacjami wydarzeñ wygaszacza, 0 wy³±cza"
++"Czas w sekundach miêdzy dwoma symulacjami wydarzeñ zapobiegaj±cym w³±czeniu wygaszacza, 0 wy³±cza"
  
- #: src/xitk/event.c:1390
+ #: src/xitk/event.c:1431
  msgid "Chapter hopping"
-@@ -561,11 +567,11 @@
+@@ -557,11 +569,11 @@
  
- #: src/xitk/event.c:1399
+ #: src/xitk/event.c:1440
  msgid "Hide video output window if there is no video in the stream"
 -msgstr "Ukryj okno wy¶witlania obrazu je¶li strumieñ nie zawiera obrazu"
 +msgstr "Ukryj okno wy¶wietlania obrazu je¶li strumieñ nie zawiera obrazu"
  
- #: src/xitk/event.c:1406
+ #: src/xitk/event.c:1447
  msgid "Visiblility behavior of panel"
 -msgstr "Zachowanie panela"
 +msgstr "Zachowanie panelu"
  
- #: src/xitk/event.c:1407
+ #: src/xitk/event.c:1448
  msgid ""
-@@ -626,7 +632,7 @@
- #: src/xitk/event.c:1469
+@@ -622,7 +634,7 @@
+ #: src/xitk/event.c:1510
  msgid "Use unscaled (full screen resolution) OSD if possible"
  msgstr ""
 -"Je¶li mo¿liwe, u¿ycie nieskalowanego (rozdzielczo¶æ pe³no-ekranowa) OSD."
 +"Je¶li mo¿liwe, u¿ycie nieskalowanego (rozdzielczo¶æ pe³noekranowa) OSD."
  
- #: src/xitk/event.c:1477
+ #: src/xitk/event.c:1518
  msgid "Dismiss OSD time (s)"
-@@ -705,7 +711,7 @@
+@@ -701,7 +713,7 @@
  
- #: src/xitk/event_sender.c:442
+ #: src/xitk/event_sender.c:439
  msgid "xine Event Sender"
 -msgstr "Wysy³acz wydarzeñ xine"
 +msgstr "Wysy³acz zdarzeñ xine"
  
- #: src/xitk/event_sender.c:459
+ #: src/xitk/event_sender.c:456
  msgid "Up"
-@@ -814,9 +820,9 @@
- msgstr "Nie mogê skasowaæ pliku '%s': %s."
- 
- #: src/xitk/file_browser.c:1006
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Do you really want to delete the file: '%s'"
--msgstr "Czy naprawdê chcesz skasowaæ plik: '%s"
-+msgstr "Czy naprawdê chcesz skasowaæ plik: '%s'"
+@@ -812,7 +824,7 @@
+ #: src/xitk/file_browser.c:1011
+ #, c-format
+ msgid "Do you really want to delete the file '%s%s%s' ?"
+-msgstr "Czy naprawdê chcesz skasowaæ plik: %s%s%s"
++msgstr "Czy naprawdê chcesz skasowaæ plik: '%s%s%s'?"
  
- #: src/xitk/file_browser.c:1012
+ #: src/xitk/file_browser.c:1016
  msgid "Confirm deletion ?"
-@@ -1217,9 +1223,9 @@
- msgstr "  -g, --hide-gui               ukrycie GUI (panel, etc.)\n"
+@@ -1219,12 +1231,12 @@
+ #: src/xitk/main.c:625
+ #, c-format
+ msgid "  -I, --no-gui                 disable GUI\n"
+-msgstr "  -I, --no-gui               wy³±cz GUI\n"
++msgstr "  -I, --no-gui                 wy³±cz GUI\n"
  
- #: src/xitk/main.c:629
+ #: src/xitk/main.c:626
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "  -I, --no-gui                 disable GUI\n"
--msgstr "  -g, --hide-gui               ukrycie GUI (panel, etc.)\n"
-+msgstr "  -I, --no-gui                 wy³±czenie GUI\n"
+ msgid "      --no-mouse               disable mouse event\n"
+-msgstr "  -I, --no-gui               wy³±cz GUI\n"
++msgstr "      --no-mouse               wy³±cz zdarzenia myszki\n"
  
- #: src/xitk/main.c:630
+ #: src/xitk/main.c:627
  #, c-format
-@@ -1229,7 +1235,7 @@
- #: src/xitk/main.c:632
+@@ -1234,7 +1246,7 @@
+ #: src/xitk/main.c:629
  #, c-format
  msgid "  -L, --no-lirc                Turn off LIRC support.\n"
--msgstr "  -L, --no-lirc                wy³±czenie wsparcia dla LIRC'a\n"
-+msgstr "  -L, --no-lirc                wy³±czenie wsparcia dla LIRC-a\n"
- 
- #: src/xitk/main.c:634
- #, c-format
-@@ -1279,10 +1285,9 @@
- "  -n, --network                W³±cz sieciowy serwer zdalnej kontroli.\n"
+-msgstr "  -L, --no-lirc                wy³±czenie obs³ugi dla LIRC'a\n"
++msgstr "  -L, --no-lirc                wy³±czenie obs³ugi LIRC-a\n"
  
- #: src/xitk/main.c:644
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "      --network-port           Specify network server port number.\n"
--msgstr ""
--"  -n, --network                W³±cz sieciowy serwer zdalnej kontroli.\n"
-+msgstr "      --network-port           Podanie numeru portu serwera sieciowego.\n"
- 
- #: src/xitk/main.c:645
+ #: src/xitk/main.c:631
  #, c-format
-@@ -1330,7 +1335,7 @@
+@@ -1339,7 +1351,7 @@
  "  -l, --loop [=mode]           Ustaw tryb powtarzania listy odtwarzania "
  "(domy¶lnie: loop). Tryby:\n"
  "                                 'loop': powtarza ca³± listê odtwarzania.\n"
@@ -259,151 +236,87 @@
  "listy.\n"
  "                                 'shuffle': wybiera z listy losowo "
  "nieodtwarzane jeszcze pozycje\n"
-@@ -1347,70 +1352,54 @@
+@@ -1356,7 +1368,7 @@
  msgid ""
  "      --enqueue <mrl> ...      Enqueue mrl of a running session (session 0)\n"
  msgstr ""
 -"       --enqueue <mrl> ...      Kolejkuj MRL w bierz±cej sesji (sesja 0)\n"
 +"       --enqueue <mrl> ...      Kolejkuj MRL w bie¿±cej sesji (sesja 0)\n"
  
- #: src/xitk/main.c:658
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "  -S, --session <option1,option2,...>\n"
- "                               Session managements. Options can be:\n"
- "                    session=n   specify session <n> number,\n"
- "                    mrl=m       add mrl <m> to the playlist,\n"
--"                    audio=c     select audio channel (<c>: 'next' or "
--"'prev'),\n"
-+"                    audio=c     select audio channel (<c>: 'next' or 'prev'),\n"
- "                    spu=c       select spu channel (<c>: 'next' or 'prev'),\n"
- "                    volume=v    set audio volume,\n"
- "                    amp=v       set amplification level,\n"
--"                    loop=m      set loop mode (<m>: 'none' 'loop' 'repeat' "
--"'shuffle' or 'shuffle+'),\n"
--"                    get_speed   get speed value (see man page for returned "
--"value).\n"
-+"                    loop=m      set loop mode (<m>: 'none' 'loop' 'repeat' 'shuffle' or 'shuffle+'),\n"
-+"                    get_speed   get speed value (see man page for returned value).\n"
- "                    (playlist|pl)=p\n"
- "                                 <p> can be:\n"
- "                                   'clear'  clear the playlist,\n"
--"                                   'first'  play first entry in the "
--"playlist,\n"
-+"                                   'first'  play first entry in the playlist,\n"
- "                                   'prev'   play previous playlist entry,\n"
- "                                   'next'   play next playlist entry,\n"
--"                                   'last'   play last entry in the "
--"playlist,\n"
-+"                                   'last'   play last entry in the playlist,\n"
- "                                   'load:s' load playlist file <s>,\n"
--"                                   'stop'   stop playback at the end of "
--"current playback.\n"
--"                                   'cont'   continue playback at the end of "
--"current playback.\n"
-+"                                   'stop'   stop playback at the end of current playback.\n"
-+"                                   'cont'   continue playback at the end of current playback.\n"
- "                    play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
- "                    fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
+ #: src/xitk/main.c:656
+ #, c-format
+@@ -1393,7 +1405,7 @@
  msgstr ""
  "  -S, --session <opcja1,opcja2,...>\n"
  "                               Zarz±dzanie sesjami. Dostêpne opcje:\n"
 -"                    session=n   ustaw numer <n> sesji,\n"
 +"                    session=n   ustaw numer sesji <n>,\n"
  "                    mrl=m       dodaj mrl <m> do listy odtwarzania,\n"
--"                    audio=c     wybierz ¶cie¿kê d¼wiêku (<c>: 'next' lub "
--"'prev'),\n"
--"                    spu=c       wybierz ¶cie¿kê napisów (<c>: 'next' lub "
--"'prev'),\n"
-+"                    audio=c     wybierz ¶cie¿kê d¼wiêku (<c>: 'next' lub 'prev'),\n"
-+"                    spu=c       wybierz ¶cie¿kê napisów (<c>: 'next' lub 'prev'),\n"
- "                    volume=v    ustaw g³o¶no¶æ d¼wiêku,\n"
+ "                    audio=c     wybierz ¶cie¿kê d¼wiêku (<c>: 'next' lub "
+ "'prev'),\n"
+@@ -1403,6 +1415,7 @@
  "                    amp=v       ustaw poziom wzmocnienia,\n"
--"                    loop=m      ustaw tryb powtarzania (<m>: 'none' 'loop' "
--"'repeat' 'shuffle' lub 'shuffle+'),\n"
-+"                    loop=m      ustaw tryb powtarzania (<m>: 'none' 'loop' 'repeat' 'shuffle' lub 'shuffle+'),\n"
-+"                    get_speed   pobierz warto¶æ szybko¶ci (opis w manualu).\n"
+ "                    loop=m      ustaw tryb powtarzania (<m>: 'none' 'loop' "
+ "'repeat' 'shuffle' lub 'shuffle+'),\n"
++"                    get_speed   pobierz warto¶æ prêdko¶ci (wiêcej o niej na stronie manuala).\n"
  "                    (playlist|pl)=p\n"
  "                                 <p> mo¿e byæ:\n"
--"                                   'clear'  wczy¶æ listê odtwarzania,\n"
--"                                   'first'  odtwarzaj pierwsz± pozycjê z "
--"listy odtwarzania,\n"
--"                                   'prev'   odtwarzaj poprzedni± pozycjê z "
--"listy,\n"
--"                                   'next'   odtwarzaj nastêpn± pozycjê z "
--"listy,\n"
--"                                   'last'   odtwarzaj ostatni± pozycjê z "
--"listy,\n"
--"                                   'load:s' ³aduj listê odtwarzania z pliku "
--"<s>,\n"
--"                                   'stop'   zatrzymaj odtwarzanie po "
+ "                                   'clear'  wczy¶æ listê odtwarzania,\n"
+@@ -1417,9 +1430,9 @@
+ "                                   'load:s' ³aduj listê odtwarzania z pliku "
+ "<s>,\n"
+ "                                   'stop'   zatrzymaj odtwarzanie po "
 -"zakoñczeniubierz±cej pozycji.\n"
--"                                   'cont'   kontynuuj odtwarzanie po "
++"zakoñczeniu bie¿±cej pozycji.\n"
+ "                                   'cont'   kontynuuj odtwarzanie po "
 -"zakoñczeniu bierz±cej pozycji.\n"
-+"                                   'clear'  wyczy¶æ listê odtwarzania,\n"
-+"                                   'first'  odtwarzaj pierwsz± pozycjê z listy odtwarzania,\n"
-+"                                   'prev'   odtwarzaj poprzedni± pozycjê z listy,\n"
-+"                                   'next'   odtwarzaj nastêpn± pozycjê z listy,\n"
-+"                                   'last'   odtwarzaj ostatni± pozycjê z listy,\n"
-+"                                   'load:s' ³aduj listê odtwarzania z pliku <s>,\n"
-+"                                   'stop'   zatrzymaj odtwarzanie po zakoñczeniu bie¿±cej pozycji.\n"
-+"                                   'cont'   kontynuuj odtwarzanie po zakoñczeniu bie¿±cej pozycji.\n"
++"zakoñczeniu bie¿±cej pozycji.\n"
  "                    play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
  "                    fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
  
-@@ -1510,7 +1499,7 @@
+@@ -1519,7 +1532,7 @@
  #, c-format
  msgid "  -T, --tvout <backend>        Turn on tvout support. Backend can be:\n"
  msgstr ""
--"  -T, --tvout <backend>        W±cz wsparcie dla wyj¶cia TV. <backend> mo¿e "
-+"  -T, --tvout <backend>        W³±cz wsparcie dla wyj¶cia TV. <backend> mo¿e "
+-"  -T, --tvout <backend>        W±cz obs³ugê dla wyj¶cia TV. <backend> mo¿e "
++"  -T, --tvout <backend>        W³±cz obs³ugê dla wyj¶cia TV. <backend> mo¿e "
  "byæ:\n"
  
- #: src/xitk/main.c:709
-@@ -1522,7 +1511,7 @@
- "                    audio_decoder, video_decoder.\n"
- msgstr ""
- "      --list-plugins [=type]   Wy¶wietl wszystkie dostêpne wtyczki,\n"
--"                               Ocjonalnie <type> mo¿e byæ:\n"
-+"                               Opcjonalnie <type> mo¿e byæ:\n"
- "                    audio_out, video_out, demux, input, sub, post,\n"
- "                    audio_decoder, video_decoder.\n"
- 
-@@ -1604,7 +1593,7 @@
- #: src/xitk/main.c:924 src/xitk/main.c:972
+ #: src/xitk/main.c:707
+@@ -1613,7 +1626,7 @@
+ #: src/xitk/main.c:922 src/xitk/main.c:970
  #, c-format
  msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n"
 -msgstr "main: nie u¿ywam ¿adnego sterownika d¼wiêku (tak jak rz±dano)\n"
 +msgstr "main: nie u¿ywam ¿adnego sterownika d¼wiêku (tak jak ¿±dano)\n"
  
- #: src/xitk/main.c:945
+ #: src/xitk/main.c:943
  #, c-format
-@@ -1734,12 +1723,12 @@
- #: src/xitk/main.c:1538
+@@ -1739,12 +1752,12 @@
+ #: src/xitk/main.c:1563
  #, c-format
  msgid "Bad aspect ratio mode '%s', see xine --help\n"
 -msgstr "B³êdne proporcjie ekranu '%s', Zobacz xine --help\n"
 +msgstr "B³êdne proporcje ekranu '%s', zobacz xine --help\n"
  
- #: src/xitk/main.c:1602
+ #: src/xitk/main.c:1627
  #, c-format
  msgid "Bad port number: %d\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Z³y numer portu: %d\n"
++msgstr "B³êdny numer portu: %d\n"
  
- #: src/xitk/main.c:1614
+ #: src/xitk/main.c:1639
  #, c-format
-@@ -1754,7 +1743,7 @@
- #: src/xitk/main.c:1778
+@@ -1759,7 +1772,7 @@
+ #: src/xitk/main.c:1806
  #, c-format
  msgid "*** NOTE ***\n"
 -msgstr "*** NOTATKA ***\n"
 +msgstr "*** UWAGA ***\n"
  
- #: src/xitk/main.c:1779
+ #: src/xitk/main.c:1807
  #, c-format
-@@ -1803,7 +1792,7 @@
+@@ -1813,7 +1826,7 @@
  "Deinterlace plugin will be enabled on startup. Progressive streams are "
  "automaticaly detected with no performance penalty."
  msgstr ""
@@ -411,55 +324,38 @@
 +"Wtyczka korekty przeplotu zostanie w³±czona przy starcie. Strumienie "
  "progresywne s± wykrywane automatycznie bez ¿adnego wp³ywu na wydajno¶æ."
  
- #: src/xitk/main.c:2100
-@@ -1914,9 +1903,8 @@
- msgstr "Poka¿ kontrolki"
- 
- #: src/xitk/menus.c:456
--#, fuzzy
- msgid "Show video window"
--msgstr "Okno obrazu xine"
-+msgstr "Poka¿ okno obrazu"
- 
- #: src/xitk/menus.c:460
- msgid "Fullscreen"
-@@ -2131,24 +2119,20 @@
- msgstr "D¼wiêk/Wizualizacje"
- 
- #: src/xitk/menus.c:696
--#, fuzzy
- msgid "Audio/SEP"
--msgstr "D¼wiêk: "
-+msgstr "D¼wiêk.SEP"
+ #: src/xitk/main.c:2143
+@@ -2143,19 +2156,16 @@
+ msgstr "D¼wiêk/SEP"
  
- #: src/xitk/menus.c:700
+ #: src/xitk/menus.c:704
 -#, fuzzy
  msgid "Audio/Postprocess"
 -msgstr "Obraz/Post-przetwarzanie"
 +msgstr "D¼wiêk/Post-przetwarzanie"
  
- #: src/xitk/menus.c:704
+ #: src/xitk/menus.c:708
 -#, fuzzy
  msgid "Audio/Postprocess/Chain Reaction..."
 -msgstr "Obraz/Post-przetwarzanie/Reakcja ³añcuchowa..."
 +msgstr "D¼wiêk/Post-przetwarzanie/Reakcja ³añcuchowa..."
  
- #: src/xitk/menus.c:708
+ #: src/xitk/menus.c:712
 -#, fuzzy
  msgid "Audio/Postprocess/Enable Postprocessing"
 -msgstr "Obraz/Post-przetwarzanie/W³±cz post-przetwarzanie"
 +msgstr "D¼wiêk/Post-przetwarzanie/W³±cz post-przetwarzanie"
  
- #: src/xitk/menus.c:716 src/xitk/menus.c:929
+ #: src/xitk/menus.c:720 src/xitk/menus.c:933
  msgid "Subtitle/Channel"
-@@ -2263,12 +2247,11 @@
+@@ -2269,12 +2279,11 @@
  
- #: src/xitk/menus.c:1262
+ #: src/xitk/menus.c:1261
  msgid "Reset video settings"
 -msgstr ""
-+msgstr "Resetuj ustawienia obrazu"
++msgstr "Zresetuj ustawienia obrazu"
  
- #: src/xitk/menus.c:1269
+ #: src/xitk/menus.c:1268
 -#, fuzzy
  msgid "Video Control"
 -msgstr "Kontrola wy¶wietlania"
@@ -467,16 +363,21 @@
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/xine-ui-pl.po.patch?r1=1.5&r2=1.6&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list