poldek: poldek/po/pl.po, poldek/po/de.po - update
mis
mis at pld-linux.org
Sat Jun 16 17:26:28 CEST 2007
Author: mis Date: Sat Jun 16 15:26:28 2007 GMT
Module: poldek Tag: HEAD
---- Log message:
- update
---- Files affected:
poldek/poldek/po:
pl.po (1.53 -> 1.54) , de.po (1.30 -> 1.31)
---- Diffs:
================================================================
Index: poldek/poldek/po/pl.po
diff -u poldek/poldek/po/pl.po:1.53 poldek/poldek/po/pl.po:1.54
--- poldek/poldek/po/pl.po:1.53 Mon Jan 8 22:23:05 2007
+++ poldek/poldek/po/pl.po Sat Jun 16 17:26:23 2007
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: poldek 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 21:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-16 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 13:05+0100\n"
"Last-Translator: mis at pld.org.pl\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -16,44 +16,41 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-#: arg_packages.c:123 poldek-0.20.1/arg_packages.c:123
+#: arg_packages.c:123
#, c-format
msgid "%s:%d: syntax error"
msgstr "%s:%d: b³±d sk³adniowy"
-#: arg_packages.c:125 poldek-0.20.1/arg_packages.c:125
+#: arg_packages.c:125
msgid "syntax error in package specification"
msgstr "b³±d sk³adniowy w specyfikacji pakietu"
-#: arg_packages.c:393 poldek-0.20.1/arg_packages.c:393
+#: arg_packages.c:393
#, c-format
msgid "Removed %d duplicates from given packages"
msgstr "Usuniêto %d zduplikowanych pakietów z listy dostêpnych"
-#: arg_packages.c:501 arg_packages.c:530 arg_packages.c:556
-#: poldek-0.20.1/arg_packages.c:501 poldek-0.20.1/arg_packages.c:530
-#: poldek-0.20.1/arg_packages.c:556 poldek-0.20.1/uninstall.c:576
-#: uninstall.c:576
+#: arg_packages.c:501 arg_packages.c:530 arg_packages.c:556 uninstall.c:576
#, c-format
msgid "%s: no such package"
msgstr "%s: nie ma takiego pakietu"
-#: arg_packages.c:507 cli/dent.c:666 poldek-0.20.1/arg_packages.c:507
+#: arg_packages.c:507 cli/dent.c:666
#, c-format
msgid "%s: ambiguous name"
msgstr "niejednoznaczna nazwa %s"
-#: ask.c:84 poldek-0.20.1/ask.c:84
+#: ask.c:84
#, c-format
msgid "There are more than one package which provide \"%s\":"
msgstr "Wiêcej ni¿ jeden pakiet udostêpnia w³a¶ciwo¶æ \"%s\":"
-#: ask.c:97 poldek-0.20.1/ask.c:97
+#: ask.c:97
#, c-format
msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%c]"
msgstr "Który z nich chcesz zainstalowaæ ('Q' anuluje)? [%c]"
-#: capreq.c:290 poldek-0.20.1/capreq.c:290
+#: capreq.c:290
#, c-format
msgid "%s: invalid rpmlib capreq"
msgstr "%s: nieprawid³owa rpmlib()owa zale¿no¶æ"
@@ -130,22 +127,22 @@
msgid "%s: apply arguments failed (not enough arguments?)"
msgstr "%s: zastosowanie argumentów nie powiod³o siê (za ma³o argumentów?)"
-#: cli/cmd_chain.c:351
+#: cli/cmd_chain.c:351 cli/install.c:512 cli/uninstall.c:198
#, c-format
msgid "%s: parse error"
msgstr "%s: b³±d przetwarzania"
-#: cli/cmd_chain.c:436
+#: cli/cmd_chain.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a right pipe-able command"
msgstr "%s: nie ma takiej komendy"
-#: cli/cmd_chain.c:447
+#: cli/cmd_chain.c:446
#, c-format
msgid "%s: where is the pipe going?"
msgstr "%s: gdzie¿ trafia rura?"
-#: cli/cmd_chain.c:455
+#: cli/cmd_chain.c:454
#, c-format
msgid "%s: not a left pipe-able command"
msgstr ""
@@ -204,7 +201,7 @@
msgstr ""
"Poka¿ pliki pakietu (opcja dana dwukrotnie wy¶wietli listê w pe³nym formacie)"
-#: cli/desc.c:101 cli/get.c:47 cli/install.c:199 cli/uninstall.c:65
+#: cli/desc.c:101 cli/get.c:47 cli/install.c:203 cli/uninstall.c:71
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKIET..."
@@ -228,7 +225,8 @@
#, c-format
msgid ""
"%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n"
-msgstr "%s: pe³ny opis niedostêpny (za³adowany indeks bez informacji o pakietach?)\n"
+msgstr ""
+"%s: pe³ny opis niedostêpny (za³adowany indeks bez informacji o pakietach?)\n"
#: cli/external.c:35
msgid "COMMAND"
@@ -251,7 +249,7 @@
msgid "Download packages"
msgstr "¦ci±gaj pakiety"
-#: cli/get.c:62 cli/install.c:485 misc.c:415 poldek-0.20.1/misc.c:415
+#: cli/get.c:62 cli/install.c:489 misc.c:415
#, c-format
msgid "%s: no such directory"
msgstr "%s: nie ma takiego katalogu"
@@ -274,185 +272,189 @@
"\n"
"Wpisz KOMENDA -? by otrzymaæ pomoc na temat danej komendy.\n"
-#: cli/install.c:70
+#: cli/install.c:74
msgid "Install, not upgrade packages"
msgstr "Instaluj, nie aktualizuj"
-#: cli/install.c:71
+#: cli/install.c:75
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstaluj"
-#: cli/install.c:72 cli/install.c:151
+#: cli/install.c:76 cli/install.c:155
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
-#: cli/install.c:74
+#: cli/install.c:78
msgid "Install packages ignoring broken dependencies, conflicts, etc"
msgstr "Instaluj pakiety ignoruj±c niespe³nione zale¿no¶ci, konflikty, etc"
-#: cli/install.c:75
+#: cli/install.c:79
msgid "Don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "Nie instaluj, tylko sprawd¼ czy instalacja przebiegnie pomy¶lnie"
-#: cli/install.c:77
+#: cli/install.c:81
msgid "Upgrade packages, but only if an earlier version currently exists"
msgstr ""
"Aktualizuj pakiety tylko w przypadku gdy wcze¶niejsza ich wersja jest "
"zainstalowana"
-#: cli/install.c:79
+#: cli/install.c:83
msgid "Don't install packages required by selected ones"
msgstr "Nie instaluj pakietów wymaganych przez wybrane pakiety"
-#: cli/install.c:83
+#: cli/install.c:87
msgid "Install packages required by selected ones"
msgstr "Instaluj pakiety wymagane przez wybrane pakiety"
-#: cli/install.c:86 cli/install.c:91
+#: cli/install.c:90 cli/install.c:95
msgid ""
"Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled "
"ones"
msgstr ""
"Aktualizuj pakiety których zale¿no¶ci s± naruszane przez te w³a¶nie usuwane"
-#: cli/install.c:95
+#: cli/install.c:99
msgid ""
"Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of "
"install them"
-msgstr "¦ci±gnij pakiety do KATALOGU (domy¶lnie katalog cache poldka) zamiast je instalowaæ"
+msgstr ""
+"¦ci±gnij pakiety do KATALOGU (domy¶lnie katalog cache poldka) zamiast je "
+"instalowaæ"
-#: cli/install.c:99
+#: cli/install.c:103
msgid "Install packages with broken dependencies"
msgstr "Instaluj pakiety z niespe³nionymi zale¿no¶ciami"
-#: cli/install.c:101
+#: cli/install.c:105
msgid ""
-"Treat requirements with EVR as satisfied by capabilities without it (old RPM "
-"behaviour)"
+"Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old "
+"RPM behaviour)"
msgstr ""
-#: cli/install.c:105
+#: cli/install.c:109
msgid ""
"Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to "
"4.2.1 behaviour)"
msgstr ""
-#: cli/install.c:110
+#: cli/install.c:114
msgid ""
"Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them"
msgstr ""
"Nie instaluj, a tylko wypisz pliki pakietów przeznaczonych do instalacji do "
"PLIKU (standardowo stdout)"
-#: cli/install.c:114
+#: cli/install.c:118
msgid ""
"Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them"
-msgstr "Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalowaæ"
+msgstr ""
+"Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalowaæ"
-#: cli/install.c:116
+#: cli/install.c:120
msgid "Modify only the database"
msgstr "Modyfikuj jedynie bazê zainstalowanych pakietów"
-#: cli/install.c:119
+#: cli/install.c:123
msgid "Same as --nodeps but applied to PM (rpm) only"
-msgstr "To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
+msgstr ""
+"To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
-#: cli/install.c:124
+#: cli/install.c:128
msgid "Same as --force but applied to PM (rpm) only)"
msgstr "To samo co --force, ale zastosowane tylko do zarz±dcy pakietów (rpm-a)"
-#: cli/install.c:129
+#: cli/install.c:132
msgid "pass option OPTION to PM binary"
msgstr "przeka¿ opcjê OPCJA do binarki zarz±dcy pakietów"
-#: cli/install.c:133
+#: cli/install.c:137
msgid "Do not hold any packages. Disables --hold settings."
msgstr "Nie wstrzymuj ¿adnych pakietów. Wy³±cza ustawienia --hold."
-#: cli/install.c:137
+#: cli/install.c:141
msgid "Do not download packages"
msgstr "Nie ¶ci±gaj pakietów"
-#: cli/install.c:144
+#: cli/install.c:148
msgid "Package installation:"
msgstr "Instalacja pakietów:"
-#: cli/install.c:145
+#: cli/install.c:149
msgid "Install given packages"
msgstr "Instaluj podane pakiety"
-#: cli/install.c:149
+#: cli/install.c:153
msgid "Reinstall given packages"
msgstr "Przeinstaluj podane pakiety"
-#: cli/install.c:152
+#: cli/install.c:156
msgid "Upgrade given packages"
msgstr "Aktualizuj podane pakiety"
-#: cli/install.c:157
+#: cli/install.c:161
msgid "Distribution installation/upgrade:"
msgstr "Instalacja/uaktualnienie dystrybucji:"
-#: cli/install.c:159
+#: cli/install.c:163
msgid "Install package set under DIR as root directory"
msgstr "Instaluj u¿ywaj±c katalogu DIR jako /"
-#: cli/install.c:162
+#: cli/install.c:166
msgid "Upgrade all packages needs upgrade"
msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety mog±ce zostaæ zaktualizowane"
-#: cli/install.c:165
+#: cli/install.c:169
msgid "Reinstall all packages under DIR as root directory"
msgstr "Przeinstaluj wszystkie pakiety u¿ywaj±c katalogu DIR jako /"
-#: cli/install.c:167
+#: cli/install.c:171
msgid "Set top directory to DIR"
msgstr "U¿yj DIR jako /"
-#: cli/install.c:169
+#: cli/install.c:173
msgid "Installation switches:"
msgstr "Podopcje instalacji:"
-#: cli/install.c:171
+#: cli/install.c:175
msgid ""
"Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed."
msgstr "Nie aktualizuj wymienionych pakietów je¿eli takie s± zainstalowane"
-#: cli/install.c:175
+#: cli/install.c:179
msgid "Make packages listed invisible."
msgstr "Zniknij wymienione pakiety z listy dostêpnych."
-#: cli/install.c:178
+#: cli/install.c:182
msgid "Make invisibled packages visible. Disables --ignore settings."
msgstr "Uczyñ znikniête pakiety widocznymi. Wy³±cza ustawienia --ignore."
-#: cli/install.c:181
+#: cli/install.c:185
msgid "Remove package duplicates from available package list"
msgstr "Usiñ duplikaty pakietów z listy dostêpnych pakietów"
-#: cli/install.c:187
+#: cli/install.c:191
msgid "Print installation summary in parseable form"
msgstr "Wy¶wietl podsumowanie instalacji w sformatowanej postaci"
-#: cli/install.c:199
+#: cli/install.c:203
msgid "Install packages"
msgstr "Instaluj pakiety"
-#: cli/install.c:412
+#: cli/install.c:416
#, c-format
msgid "invalid value ('%s') of option 'follow'"
msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji 'follow'"
-#: cli/install.c:435 cli/uninstall.c:167
+#: cli/install.c:439 cli/uninstall.c:173
#, c-format
msgid "invalid value ('%s') of option 'greedy'"
msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji 'greedy'"
-#: cli/install.c:537
+#: cli/install.c:558
msgid "There were errors"
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy podczas instalacji"
-#: cli/install.c:560
+#: cli/install.c:581
msgid "no packages specified"
msgstr "nie podano pakietów"
@@ -624,7 +626,9 @@
#: cli/main.c:580
#, c-format
msgid "%s: option '%s' gives no effect if program executed by ordinary user"
-msgstr "%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwyk³ego u¿ytkownika"
+msgstr ""
+"%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwyk³ego "
+"u¿ytkownika"
#: cli/op.c:69 cli/op.c:73
msgid " and "
@@ -645,7 +649,8 @@
#: cli/op_makeidx.c:59
msgid "Set created index type (use --stl to list available values)"
-msgstr "Ustaw typ tworzonego indeksu (u¿yj --stl ¿eby wy¶wietliæ dostêpne warto¶ci)"
+msgstr ""
+"Ustaw typ tworzonego indeksu (u¿yj --stl ¿eby wy¶wietliæ dostêpne warto¶ci)"
#: cli/op_makeidx.c:65
msgid "Likewise, but gzipped file is created"
@@ -658,7 +663,8 @@
#: cli/op_makeidx.c:85
msgid "Omit package user-level information (like Summary or Description)"
msgstr ""
-"Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie u¿ytkownikowi (jak podsumowanie czy opis)"
+"Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie u¿ytkownikowi "
+"(jak podsumowanie czy opis)"
#: cli/op_makeidx.c:88
msgid "Don't create index delta files"
@@ -693,7 +699,8 @@
#: cli/op_makeidx.c:357
msgid "multiple sources not allowed if index path is specified"
-msgstr "u¿ywanie wiele ¼róde³ nie jest dozwolone gdy podana jest ¶cie¿ka indeksu"
+msgstr ""
+"u¿ywanie wiele ¼róde³ nie jest dozwolone gdy podana jest ¶cie¿ka indeksu"
#: cli/op_packages.c:36
msgid "Package related options:"
@@ -824,8 +831,8 @@
"Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be "
"FIRST_FREE_SPACE MB smaller"
msgstr ""
-"Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe czê¶ci, pierwsza z nich bêdzie mniejsza "
-"o FIRST_FREE_SPACE MB"
+"Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe czê¶ci, pierwsza z nich bêdzie "
+"mniejsza o FIRST_FREE_SPACE MB"
#: cli/op_split.c:47 cli/op_split.c:50
msgid "Take package priorities from FILE"
@@ -847,32 +854,36 @@
msgid "first free space bigger than chunk size"
msgstr "wolne miejsce w pierwszej czê¶ci wiêksze od rozmiaru czê¶ci"
-#: cli/op_verify.c:48
+#: cli/op_verify.c:49
msgid "Package set verification:"
msgstr "Weryfikacja zestawu pakietów:"
-#: cli/op_verify.c:50
+#: cli/op_verify.c:51
msgid ""
-"Verify package set, available reports are: 'deps', 'conflicts', 'file-"
-"conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'."
+"Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', "
+"'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'."
msgstr ""
-#: cli/op_verify.c:53
+#: cli/op_verify.c:54
msgid "Verify conflicts"
msgstr "Sprawd¼ konflikty"
-#: cli/op_verify.c:55
+#: cli/op_verify.c:56
msgid "Verify file conflicts"
msgstr "Sprawd¼ konflikty plików"
-#: cli/op_verify.c:58
+#: cli/op_verify.c:59
msgid "Find orphaned directories"
msgstr "Znajd¼ osierocone katalogi"
-#: cli/op_verify.c:61
+#: cli/op_verify.c:62
msgid "Verify dependencies, conflicts, file conflicts and orphaned directories"
msgstr "Sprawd¼ zale¿no¶ci, konflikty (w tym plikowe) i osierocone katalogi"
+#: cli/op_verify.c:64
+msgid "Print dot dependency graph into FILE"
+msgstr ""
+
#: cli/reload.c:33
msgid "Reload installed packages"
msgstr "Prze³aduj listê zainstalowanych pakietów"
@@ -1028,154 +1039,156 @@
msgid "Remove packages required by selected ones if possible."
msgstr "Usuñ pakiety wymagane przez usuniête pakiety, je¿eli jest to mo¿liwe"
-#: cli/uninstall.c:55
+#: cli/uninstall.c:53
+#, fuzzy
+msgid "pass option OPTION to PM binary (ex. --pm noscripts)"
+msgstr "przeka¿ opcjê OPCJA do binarki zarz±dcy pakietów"
+
+#: cli/uninstall.c:61
msgid "Package deinstallation:"
msgstr "Usuwanie pakietów:"
-#: cli/uninstall.c:56
+#: cli/uninstall.c:62
msgid "Uninstall given packages"
msgstr "Usuñ podane pakiety"
-#: cli/uninstall.c:65
+#: cli/uninstall.c:71
msgid "Uninstall packages"
msgstr "Deinstaluj pakiety"
-#: cli/uninstall.c:209
+#: cli/uninstall.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: installed packages are not loaded, type \"reload\" to load them"
msgstr ""
"ls: zainstalowane pakiety nie s± za³adowane, wpisz \"reload\" by je "
"za³adowaæ\n"
-#: cli/uninstall.c:212
+#: cli/uninstall.c:241
#, c-format
msgid "%s: installed packages are not loaded"
msgstr "%s: zainstalowane pakiety nie s± za³adowane"
-#: conf.c:207 poldek-0.20.1/conf.c:207
+#: conf.c:207
#, c-format
msgid "%s:%d: missing '\"'"
msgstr "%s:%d: brakuj±cy '\"'"
-#: conf.c:498 poldek-0.20.1/conf.c:498
+#: conf.c:499
#, c-format
msgid "%s %s::%s redefined"
msgstr "%s %s::%s redefiniowany"
-#: conf.c:502 poldek-0.20.1/conf.c:502
+#: conf.c:503
#, c-format
msgid "%s: multiple '%s' not allowed"
msgstr "%s: wielokrotne '%s' niedozwolone"
-#: conf.c:547 poldek-0.20.1/conf.c:547
+#: conf.c:548
#, c-format
msgid "%s unknown option '%s::%s'"
msgstr "%s nieznana opcja '%s::%s'"
-#: conf.c:591 poldek-0.20.1/conf.c:591
+#: conf.c:592
#, c-format
msgid "%s invalid value of '%s::%s'"
msgstr "%s niedozwolona warto¶æ '%s::%s'"
-#: conf.c:606 poldek-0.20.1/conf.c:606
+#: conf.c:607
#, c-format
msgid "%s invalid value '%s' of '%s::%s'"
-msgstr "%s:%d niedozwolona warto¶æ '%s::%s'"
+msgstr "%s niedozwolona warto¶æ '%s' opcji '%s::%s'"
-#: conf.c:817 poldek-0.20.1/conf.c:817
+#: conf.c:818
#, c-format
msgid "'%s': invalid section name"
msgstr "'%s': nieprawid³owa nazwa sekcji"
-#: conf.c:884 poldek-0.20.1/conf.c:884
+#: conf.c:885
#, c-format
msgid "%s:%d: missing '='"
msgstr "%s:%d: brak '='"
-#: conf.c:886 poldek-0.20.1/conf.c:886
+#: conf.c:887
#, c-format
msgid "%s: missing '='"
msgstr "%s: brak '='"
-#: conf.c:996 poldek-0.20.1/conf.c:996
+#: conf.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: wrong %%include"
msgstr "%s:%d: '%s': nieprawid³owy parametr"
-#: conf.c:1025 poldek-0.20.1/conf.c:1025
+#: conf.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: '%s': invalid section name"
msgstr "%s:%d %s: nieprawid³owa nazwa pakietu"
-#: conf.c:1068 poldek-0.20.1/conf.c:1068
+#: conf.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: load configuration failed"
msgstr "%s: b³±d odczytu informacji o pakiecie"
-#: conf.c:1238 poldek-0.20.1/conf.c:1238
+#: conf.c:1239
#, c-format
msgid ""
"There are two configuration files available, using legacy %s (consider "
"removing it)."
msgstr ""
-#: conf.c:1322 poldek-0.20.1/conf.c:1322
+#: conf.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value ('%s') of integer option '%s'"
msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
-#: conf.c:1339 poldek-0.20.1/conf.c:1339
+#: conf.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value ('%s') of boolean option '%s'"
msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
-#: conf.c:1355 poldek-0.20.1/conf.c:1355
+#: conf.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value ('%s') of option '%s'"
msgstr "niedozwolona warto¶æ ('%s') dla opcji '%s'"
-#: install-dist.c:69 poldek-0.20.1/install-dist.c:69
+#: install-dist.c:69
#, c-format
msgid "Need to get about %s of archives."
msgstr "Potrzeba pobraæ oko³o %s archiw."
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/poldek/poldek/po/pl.po?r1=1.53&r2=1.54&f=u
http://cvs.pld-linux.org/poldek/poldek/po/de.po?r1=1.30&r2=1.31&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list