SOURCES: e2fsprogs-pl.po-update.patch (NEW) - for 1.40.1
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Mon Jul 9 22:22:54 CEST 2007
Author: qboosh Date: Mon Jul 9 20:22:54 2007 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- for 1.40.1
---- Files affected:
SOURCES:
e2fsprogs-pl.po-update.patch (1.4 -> 1.5) (NEW)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/e2fsprogs-pl.po-update.patch
diff -u /dev/null SOURCES/e2fsprogs-pl.po-update.patch:1.5
--- /dev/null Mon Jul 9 22:22:54 2007
+++ SOURCES/e2fsprogs-pl.po-update.patch Mon Jul 9 22:22:49 2007
@@ -0,0 +1,475 @@
+--- e2fsprogs-1.40.1/po/pl.po.orig 2007-07-08 17:57:26.000000000 +0200
++++ e2fsprogs-1.40.1/po/pl.po 2007-07-09 21:35:54.981939415 +0200
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # Polish translation for e2fsprogs.
+-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2006.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2007.
+ #
+ #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
+ #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
+@@ -63,10 +63,10 @@
+ #.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n"
++"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: tytso at alum.mit.edu\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:19+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-07-09 21:11+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -154,9 +154,9 @@
+ msgstr "pusta mapa katalogu"
+
+ #: e2fsck/emptydir.c:97
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
+-msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-wê¼le %d\n"
++msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-wê¼le %u\n"
+
+ #: e2fsck/extend.c:21
+ #, c-format
+@@ -207,9 +207,9 @@
+ msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
+
+ #: e2fsck/iscan.c:138
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%u inodes scanned.\n"
+-msgstr "Przeszukano %d i-wêz³ów.\n"
++msgstr "Przeszukano i-wêz³ów: %u.\n"
+
+ #: e2fsck/journal.c:500
+ msgid "reading journal superblock\n"
+@@ -398,44 +398,44 @@
+ msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 10>"
+
+ #: e2fsck/message.c:314
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "regular file"
+-msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików"
++msgstr "plik zwyk³y"
+
+ #: e2fsck/message.c:316
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "directory"
+-msgstr "dkatalog"
++msgstr "katalog"
+
+ #: e2fsck/message.c:318
+ #, c-format
+ msgid "character device"
+-msgstr ""
++msgstr "urz±dzenie znakowe"
+
+ #: e2fsck/message.c:320
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "block device"
+-msgstr "vurz±dzenie"
++msgstr "urz±dzenie blokowe"
+
+ #: e2fsck/message.c:322
+ #, c-format
+ msgid "named pipe"
+-msgstr ""
++msgstr "nazwany potok"
+
+ #: e2fsck/message.c:324
+ #, c-format
+ msgid "symbolic link"
+-msgstr ""
++msgstr "dowi±zanie symboliczne"
+
+ #: e2fsck/message.c:326
+ #, c-format
+ msgid "socket"
+-msgstr ""
++msgstr "gniazdo"
+
+ #: e2fsck/message.c:328
+ #, c-format
+ msgid "unknown file type with mode 0%o"
+-msgstr ""
++msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o"
+
+ #: e2fsck/pass1b.c:215
+ msgid "multiply claimed inode map"
+@@ -451,19 +451,18 @@
+ msgstr "powrót z clone_file_block"
+
+ #: e2fsck/pass1b.c:765
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+-msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %u\n"
++msgstr "b³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ rekordu bloku EA dla %u"
+
+ #: e2fsck/pass1b.c:777
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+-msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
++msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ rekordu i-wêz³a EA dla %u"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+-#, fuzzy
+ msgid "reading directory block"
+-msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
++msgstr "odczytu bloku katalogu"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:521
+ msgid "in-use inode map"
+@@ -482,14 +481,12 @@
+ msgstr "mapa u¿ywanych bloków"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:599
+-#, fuzzy
+ msgid "opening inode scan"
+-msgstr "przeszukiwania i-wêz³ów"
++msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-wêz³ów"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:623
+-#, fuzzy
+ msgid "getting next inode from scan"
+-msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
++msgstr "pobierania nastêpnego i-wêz³a"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:1016
+ msgid "Pass 1"
+@@ -498,7 +495,7 @@
+ #: e2fsck/pass1.c:1075
+ #, c-format
+ msgid "reading indirect blocks of inode %u"
+-msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
++msgstr "odczytu niebezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
+
+ #: e2fsck/pass1.c:1117
+ msgid "bad inode map"
+@@ -1064,6 +1061,8 @@
+ "Adding dirhash hint to @f.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Dodawanie podpowiedzi dirhash do systemu plików.\n"
++"\n"
+
+ #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+ #: e2fsck/problem.c:358
+@@ -1542,7 +1541,7 @@
+ #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+ #: e2fsck/problem.c:784
+ msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "@i %i to %It, ale wygl±da jakby w rzeczywisto¶ci by³ katalogiem.\n"
+
+ #. @-expanded: \n
+ #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
+@@ -1971,9 +1970,8 @@
+
+ #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+ #: e2fsck/problem.c:1188
+-#, fuzzy
+ msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+-msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
++msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+
+ #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+ #: e2fsck/problem.c:1195
+@@ -2238,6 +2236,7 @@
+ #: e2fsck/problem.c:1499
+ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+ msgstr ""
++"Utworzyæ ponownie kronikê, aby uzyskaæ z powrotem system plików ext3?\n"
+
+ #: e2fsck/problem.c:1617
+ #, c-format
+@@ -2272,7 +2271,7 @@
+ msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_block_iterate dla i-wêz³a %d"
+
+ #: e2fsck/super.c:210
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
+ msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_adjust_ea_refcount dla i-wêz³a %d"
+
+@@ -2377,14 +2376,14 @@
+ " -L plik_z³ych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:121
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+-msgstr "%s: %d/%d plików (%0d.%d%% nieci±g³ych), %u/%u bloków\n"
++msgstr "%s: %u/%u plików (%0d.%d%% nieci±g³ych), %u/%u bloków\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:133
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
+-msgstr " liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
++msgstr " liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+ #: resize/main.c:237
+@@ -2457,9 +2456,9 @@
+ msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:302
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
+-msgstr "%s: czysty, %d/%d plików, %u/%u bloków"
++msgstr "%s: czysty, %u/%u plików, %u/%u bloków"
+
+ #: e2fsck/unix.c:319
+ msgid " (check deferred; on battery)"
+@@ -2665,7 +2664,7 @@
+
+ #: e2fsck/unix.c:1208
+ msgid "Couldn't determine journal size"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê okre¶liæ rozmiaru kroniki"
+
+ #: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+ #, c-format
+@@ -2681,9 +2680,9 @@
+ "\tpodczas próby utworzenia kroniki"
+
+ #: e2fsck/unix.c:1221
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid " Done.\n"
+-msgstr "wykonano\n"
++msgstr " Wykonano.\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:1222
+ #, c-format
+@@ -2691,6 +2690,8 @@
+ "\n"
+ "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"*** kronika zosta³a ponownie utworzona - system plików to znowu ext3 ***\n"
+
+ #: e2fsck/unix.c:1229
+ #, c-format
+@@ -2869,9 +2870,8 @@
+ msgstr "podczas zapisu i-wêz³a %ld w %s"
+
+ #: misc/badblocks.c:61
+-#, fuzzy
+ msgid "done \n"
+-msgstr "zakoñczono \n"
++msgstr "zakoñczono \n"
+
+ #: misc/badblocks.c:80
+ #, c-format
+@@ -2892,6 +2892,8 @@
+ "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"%s: Opcje -n i -w wykluczaj± siê wzajemnie.\n"
++"\n"
+
+ #: misc/badblocks.c:235
+ msgid "Testing with random pattern: "
+@@ -3038,9 +3040,9 @@
+ msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s"
+
+ #: misc/badblocks.c:1015
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+-msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s"
++msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok (%d): musi byæ mniejszy ni¿ %lu"
+
+ #: misc/badblocks.c:1070
+ msgid "while creating in-memory bad blocks list"
+@@ -3188,9 +3190,9 @@
+ msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"
+
+ #: misc/dumpe2fs.c:252
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Bad blocks: %u"
+-msgstr "Wadliwe bloki: %d"
++msgstr "Wadliwe bloki: %u"
+
+ #: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
+ msgid "while reading journal inode"
+@@ -3209,7 +3211,7 @@
+ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ magicznych liczb superbloku kroniki"
+
+ #: misc/dumpe2fs.c:308
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Journal block size: %u\n"
+@@ -3225,7 +3227,7 @@
+ "Pierwszy blok kroniki: %u\n"
+ "Sekwencja kroniki: 0x%08x\n"
+ "Pocz±tek kroniki: %u\n"
+-"Liczba u¿ytkowników kroniki: %lu\n"
++"Liczba u¿ytkowników kroniki: %u\n"
+
+ #: misc/dumpe2fs.c:321
+ #, c-format
+@@ -3436,7 +3438,7 @@
+ msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
+
+ #: misc/mke2fs.c:97
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
+ "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+@@ -3446,10 +3448,11 @@
+ "\tdevice [blocks-count]\n"
+ msgstr ""
+ "Sk³adnia: %s [-c|-t|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-f rozm.fragm.]\n"
+-"\t[-i bajtów-na-i-wêze³] [-j] [-J opcje-kroniki] [-N liczba-i-wêz³ów]\n"
+-"\t[-m procent-rezerw.-bloków] [-o os-twórcy] [-g bloków-w-grupie]\n"
+-"\t[-L etykieta-wolumenu] [-M ostatnio-mont.-katalog] [-O cecha[,...]]\n"
+-"\t[-r wersja-fs] [-R opcje] [-qvSV] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
++"\t[-i bajtów-na-i-wêze³] [-I rozm-i-wêz³a] [-j] [-J opcje-kroniki]\n"
++"\t[-N liczba-i-wêz³ów] [-m procent-rezerw.-bloków] [-o os-twórcy]\n"
++"\t[-g bloków-w-grupie] [-L etykieta-wolumenu] [-M ost.-mont.-katalog]\n"
++"\t[-O cecha[,...]] [-r wersja-fs] [-R opcje] [-qvSV]\n"
++"\turz±dzenie [liczba-bloków]\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:197
+ #, c-format
+@@ -3471,9 +3474,9 @@
+ msgstr "Wadliwy blok %d w g³ównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:237
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
+-msgstr "Bloki od %u do %d musz± byæ dobre, aby stworzyæ system plików.\n"
++msgstr "Bloki od %u do %u musz± byæ dobre, aby stworzyæ system plików.\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:240
+ msgid "Aborting....\n"
+@@ -3670,9 +3673,11 @@
+ "Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:843
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+-msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
++msgstr ""
++"Zmiana rozmiaru w locie nie jest obs³ugiwana przez systemy plików w wersji "
++"0\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:856
+ #, c-format
+@@ -3831,14 +3836,15 @@
+ msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1338
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+-msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
++msgstr ""
++"Rzadkie superbloki nie s± obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1350
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+-msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
++msgstr "Kroniki nie s± obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1376
+ msgid "while trying to determine hardware sector size"
+@@ -3881,19 +3887,19 @@
+ msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a %d (min %d/max %d)"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1474
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
+-msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-nody bêd± nie u¿ywalne na wiêkszo¶ci systemów\n"
++msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-wêz³y bêd± nieu¿ywalne na starszych systemach\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1486
+ #, c-format
+ msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+-msgstr ""
++msgstr "zbyt ma³o i-wêz³ów (%llu), zwiêkszyæ wspó³czynnik i-wêz³ów?"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1491
+ #, c-format
+ msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+-msgstr ""
++msgstr "zbyt du¿o i-wêz³ów (%llu), nale¿y podaæ < 2^32"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1506
+ #, c-format
+@@ -3902,6 +3908,9 @@
+ "\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+ "\tor lower inode count (-N).\n"
+ msgstr ""
++"rozm_iwêz³a (%u) * liczba_iwêz³ów (%u) zbyt du¿e dla systemu\n"
++"\tplików o liczbie bloków %lu, nale¿y podaæ wiêkszy wspó³czynnik (-i)\n"
++"\tlub mniejsz± liczbê i-wêz³ów (-N).\n"
+
+ #: misc/mke2fs.c:1555
+ msgid "while setting up superblock"
+@@ -4308,7 +4317,7 @@
+ "System plików za ma³y na kronikê\n"
+
+ #: misc/util.c:265
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
+@@ -4316,7 +4325,7 @@
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "¯±dany rozmiar kroniki to %d bloków; musi byæ\n"
+-"pomiêdzy 1024 a 102400 bloków. Przerwano.\n"
++"pomiêdzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n"
+
+ #: misc/util.c:273
+ msgid ""
+@@ -4409,9 +4418,8 @@
+ msgstr "b³êdny rozmiar systemu plików - %s"
+
+ #: resize/main.c:353
+-#, fuzzy
+ msgid "Invalid stride length"
+-msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n"
++msgstr "B³êdna d³ugo¶æ stride"
+
+ #: resize/main.c:377
+ #, c-format
+@@ -4459,7 +4467,7 @@
+ #: resize/resize2fs.c:233
+ #, c-format
+ msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+-msgstr ""
++msgstr "liczba i-wêz³ów (%llu) musi byæ mniejsza ni¿ %u"
+
+ #: resize/resize2fs.c:642
+ msgid "reserved blocks"
+@@ -4477,6 +4485,3 @@
+ #, c-format
+ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+ msgstr "Nigdy siê nie powinno zdarzyæ: i-wêze³ zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
+-
+-#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+-#~ msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu"
================================================================
More information about the pld-cvs-commit
mailing list