SOURCES: gkrellm-pl.po-update.patch - update to 2.3.0 - license ch...

maciek2w maciek2w at pld-linux.org
Sat Sep 15 21:24:29 CEST 2007


Author: maciek2w                     Date: Sat Sep 15 19:24:29 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- update to 2.3.0
- license changed to GPLv3

---- Files affected:
SOURCES:
   gkrellm-pl.po-update.patch (1.1 -> 1.2) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch:1.1 SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch:1.2
--- SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch:1.1	Wed Nov  1 13:33:28 2006
+++ SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch	Sat Sep 15 21:24:23 2007
@@ -12,7 +12,7 @@
 -"Project-Id-Version: GKrellM 2.1.18\n"
 +"Project-Id-Version: GKrellM 2.2.10\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2006-10-24 20:52-0500\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:37-0500\n"
 -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 14:44+0200\n"
 -"Last-Translator: Przemys³aw Su³ek <pbs at linux.net.pl>\n"
 -"Language-Team: polish <pl at li.org>\n"
@@ -24,173 +24,173 @@
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 @@ -249,7 +250,7 @@
  
- #: src/battery.c:1224
+ #: ../src/battery.c:1224
  msgid "Alerts check for percent capacity remaining."
 -msgstr ""
 +msgstr "Sprawdzanie alarmu dla pozosta³ej procentowej pojemno¶ci."
  
- #: src/battery.c:1227 src/clock.c:729 src/cpu.c:1374 src/disk.c:1421
- #: src/inet.c:2011 src/mem.c:1380 src/net.c:3033 src/proc.c:966
+ #: ../src/battery.c:1227 ../src/clock.c:729 ../src/cpu.c:1374 ../src/disk.c:1421
+ #: ../src/inet.c:2011 ../src/mem.c:1380 ../src/net.c:3033 ../src/proc.c:966
 @@ -265,7 +266,7 @@
  
- #: src/chart.c:1021
+ #: ../src/chart.c:1021
  msgid "Ag8"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ag8"
  
- #: src/chart.c:2292 src/chart.c:2449
+ #: ../src/chart.c:2292 ../src/chart.c:2449
  msgid "/Control/Auto mode sticks at peak value"
 @@ -1370,9 +1371,8 @@
  msgstr "\t$a    aktywne w tej chwili po³±czenia dla Data0\n"
  
- #: src/inet.c:1786
+ #: ../src/inet.c:1786
 -#, fuzzy
  msgid "\t$cN   total connections in last N minutes (or hours) for Data0\n"
 -msgstr "\t$cN   razem po³±czenia w ci±gu ostatnich N minut dla Data0\n"
 +msgstr "\t$cN   razem po³±czenia w ci±gu ostatnich N minut (lub godzin) dla Data0\n"
  
- #: src/inet.c:1787
+ #: ../src/inet.c:1787
  msgid "\t$l    label for Data0\n"
 @@ -1383,9 +1383,8 @@
  msgstr "\t$A    aktywne w tej chwili po³±czenia dla Data1\n"
  
- #: src/inet.c:1789
+ #: ../src/inet.c:1789
 -#, fuzzy
  msgid "\t$CN   total connections in last N minutes (or hours) for Data1\n"
 -msgstr "\t$CN   razem po³±czenia w ci±gu ostatnich N minut dla Data1\n"
 +msgstr "\t$CN   razem po³±czenia w ci±gu ostatnich N minut (lub godzin) dla Data1\n"
  
- #: src/inet.c:1790
+ #: ../src/inet.c:1790
  msgid "\t$L    label for Data1\n"
 @@ -1473,15 +1472,15 @@
  
- #: src/mail.c:734
+ #: ../src/mail.c:729
  msgid "Cannot initialize SSL method."
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ metody SSL."
  
- #: src/mail.c:738
+ #: ../src/mail.c:733
  msgid "Cannot initialize SSL server certificate handler."
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ procedury obs³ugi certyfikatu serwera SSL."
  
- #: src/mail.c:744
+ #: ../src/mail.c:739
  msgid "Cannot initialize SSL handler."
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ procedury obs³ugi SSL."
  
- #: src/mail.c:871 src/mail.c:944
+ #: ../src/mail.c:866 ../src/mail.c:939
  msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
 @@ -1514,9 +1513,10 @@
  msgid "mute"
  msgstr "wycisz"
  
 +# XXX: problematic (fetchmail uses ngettext: widziany/widziane/widzianych)
- #: src/mail.c:1938
+ #: ../src/mail.c:1964
  msgid "seen"
 -msgstr ""
 +msgstr "widziane"
  
- #: src/mail.c:3381
+ #: ../src/mail.c:3407
  msgid "GKrellM Config Error"
 @@ -1687,7 +1687,7 @@
  
- #: src/mail.c:3808
+ #: ../src/mail.c:3808
  msgid "Run fetch/check program at local interval"
 -msgstr ""
 +msgstr "Uruchamiaj okresowo program fetch/check"
  
- #: src/mail.c:3818
+ #: ../src/mail.c:3818
  msgid "Check local mailboxes every"
 @@ -1735,7 +1735,7 @@
  
- #: src/mail.c:3914
+ #: ../src/mail.c:3914
  msgid "Use SSL"
 -msgstr ""
 +msgstr "U¿yj SSL"
  
- #: src/mail.c:3922
+ #: ../src/mail.c:3922
  msgid "No"
 @@ -1949,19 +1949,19 @@
  
- #: src/main.c:1985
+ #: ../src/main.c:1997
  msgid "segmentation fault"
 -msgstr ""
 +msgstr "naruszenie ochrony pamiêci"
  
- #: src/main.c:1987
+ #: ../src/main.c:1999
  msgid "floating point exception"
 -msgstr ""
 +msgstr "b³±d w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
  
- #: src/main.c:1989
+ #: ../src/main.c:2001
  msgid "aborted"
 -msgstr ""
 +msgstr "przerwano"
  
- #: src/main.c:1992
+ #: ../src/main.c:2004
  msgid "initializing"
 -msgstr ""
 +msgstr "inicjalizacja"
  
- #: src/main.c:2143
+ #: ../src/main.c:2164
  #, c-format
 @@ -2101,11 +2101,11 @@
  
- #: src/net.c:664
+ #: ../src/net.c:668
  msgid "Received"
 -msgstr ""
 +msgstr "Odebrano"
  
- #: src/net.c:668
+ #: ../src/net.c:672
  msgid "Transmitted"
 -msgstr ""
 +msgstr "Wys³ano"
  
- #: src/net.c:672
+ #: ../src/net.c:676
  msgid "Total"
 @@ -2118,27 +2118,27 @@
- #: src/net.c:697
+ #: ../src/net.c:701
  #, c-format
  msgid "%s Statistics"
 -msgstr ""
 +msgstr "Statystyki %s"
  
- #: src/net.c:717
+ #: ../src/net.c:721
  msgid "Daily"
 -msgstr ""
 +msgstr "Dzienne"
  
- #: src/net.c:718
+ #: ../src/net.c:722
  msgid "Date"
 -msgstr ""
 +msgstr "Data"
  
- #: src/net.c:720
+ #: ../src/net.c:724
  msgid "Weekly"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tygodniowe"
  
- #: src/net.c:722
+ #: ../src/net.c:726
  msgid "Week Ending"
 -msgstr ""
 +msgstr "Koniec tygodnia"
  
- #: src/net.c:724
+ #: ../src/net.c:728
  msgid "Monthly"
 -msgstr ""
 +msgstr "Miesiêczne"
  
- #: src/net.c:726
+ #: ../src/net.c:730
  msgid "Month"
 @@ -2516,7 +2516,7 @@
- #: src/sensors.c:702
+ #: ../src/sensors.c:702
  #, c-format
  msgid "Can't find a %s panel to relocate sensor to."
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ panelu %s do przeniesienia czujnika."
  
- #: src/sensors.c:1586 src/sensors.c:2795
+ #: ../src/sensors.c:1586 ../src/sensors.c:2795
  msgid "Sensors"
 @@ -2552,6 +2552,9 @@
  "Check mbmon port number and '-r' option.\n"
@@ -200,16 +200,16 @@
 +"Proszê sprawdziæ numer portu mbmon i opcjê '-r'.\n"
 +"Aby uzyskaæ wyj¶cie diagnostyczne, mo¿na uruchomiæ gkrellmd -d 0x80.\n"
  
- #: src/sensors.c:2564
+ #: ../src/sensors.c:2564
  msgid "<b>No sensors detected.\n"
 @@ -2621,13 +2624,15 @@
  
- #: src/sensors.c:2750
+ #: ../src/sensors.c:2844
  msgid "MBmon Daemon Port"
 -msgstr ""
 +msgstr "Port demona MBmon"
  
- #: src/sensors.c:2755
+ #: ../src/sensors.c:2849
  msgid ""
  "<small>Daemon command must be: <b>mbmon -r -P port</b>\n"
  "where 'port' must match the port number entered here:</small>"
@@ -217,12 +217,119 @@
 +"<small>Polecenie demona musi byæ w postaci: <b>mbmon -r -P port</b>\n"
 +"gdzie 'port' musi siê zgadzaæ z numerem portu wpisanym tutaj:</small>"
  
- #: src/uptime.c:269
+ #: ../src/uptime.c:269
  msgid "Enable Uptime"
-@@ -2654,45 +2659,3 @@
- #: src/winops-x11.c:446
- msgid "Warning: -w flag is ignored when the window dock type is set"
- msgstr "Uwaga: flaga -w jest ignorowana, gdy ustawiony jest typ dokowania okna"
+@@ -2712,152 +2712,3 @@
+ #: ../src/sysdeps/linux.c:3222
+ msgid "Use nvclock for NVIDIA GPU temperatures"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "usage: gkrellm [options]\n"
+-#~ "options:\n"
+-#~ "   -t, --theme theme_dir    Select a theme directory.\n"
+-#~ "   -g, --geometry +x+y      Position the window on the screen.\n"
+-#~ "       --wm                 Allow window manager decorations.\n"
+-#~ "       --m2                 Left button side frame shading (for 2 btn "
+-#~ "mice).\n"
+-#~ "       --nt                 No transparency.\n"
+-#~ "   -w, --withdrawn          Draw GKrellM in withdrawn mode.\n"
+-#~ "   -c, --config suffix      Use alternate config files generated by\n"
+-#~ "                            appending \"suffix\" to config file names.\n"
+-#~ "   -f, --force-host-config  Creates config files generated by appending "
+-#~ "the\n"
+-#~ "                            hostname to config file names.  Subsequent "
+-#~ "runs\n"
+-#~ "                            automatically will use these configs unless "
+-#~ "a\n"
+-#~ "                            specific config is specified with --config.\n"
+-#~ "                            This is a convenience for allowing remote "
+-#~ "runs\n"
+-#~ "                            with independent configs in a shared home "
+-#~ "dir\n"
+-#~ "                            and for the hostname to be in the window "
+-#~ "title.\n"
+-#~ "                            This option has no effect in client mode.\n"
+-#~ "   -s, --server hostname    Run in client mode: connect to \"hostname\" "
+-#~ "and\n"
+-#~ "                            read monitor data from a gkrellmd server.\n"
+-#~ "   -P, --port server_port   Use \"server_port\" for the server "
+-#~ "connection.\n"
+-#~ "       --nc                 No config mode prevents configuration "
+-#~ "changes.\n"
+-#~ "   -p, --plugin plugin.so   While developing, load your plugin under "
+-#~ "test.\n"
+-#~ "       --demo               Force enabling of many monitors so themers "
+-#~ "can\n"
+-#~ "                            see everything. All config saving is "
+-#~ "inhibited.\n"
+-#~ "   -v, --version            Print GKrellM version number and exit.\n"
+-#~ "   -d, --debug-level n      Turn debugging on for selective code "
+-#~ "sections.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "debug-level numbers are (bitwise OR to debug multiple sections):\n"
+-#~ "     0x10  mail\n"
+-#~ "     0x20  net\n"
+-#~ "     0x40  timer button\n"
+-#~ "     0x80  sensors\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "u¿ycie: gkrellm [opcje]\n"
+-#~ "opcje:\n"
+-#~ "   -t, --theme theme_dir    Wybiera katalog wystroju.\n"
+-#~ "   -g, --geometry +x+y      Pozycja okna na ekranie.\n"
+-#~ "       --wm                 Dopuszcza dekoracje menad¿era okien.\n"
+-#~ "       --m2                 Left button side frame shading (for 2 btn "
+-#~ "mice).\n"
+-#~ "       --nt                 Nieprzezroczyste.\n"
+-#~ "   -w, --withdrawn          Draw GKrellM in withdrawn mode.\n"
+-#~ "   -c, --config suffix      Use alternate config files generated by\n"
+-#~ "                            appending \"suffix\" to config file names.\n"
+-#~ "   -f, --force-host-config  Creates config files generated by appending "
+-#~ "the\n"
+-#~ "                            hostname to config file names.  Subsequent "
+-#~ "runs\n"
+-#~ "                            automatically will use these configs unless "
+-#~ "a\n"
+-#~ "                            specific config is specified with --config.\n"
+-#~ "                            This is a convenience for allowing remote "
+-#~ "runs\n"
+-#~ "                            with independent configs in a shared home "
+-#~ "dir\n"
+-#~ "                            and for the hostname to appear in the X "
+-#~ "title. \n"
+-#~ "                            Opcja ta nie ma znaczenia w trybie klienta.\n"
+-#~ "   -s, --server hostname   Uruchom w trybie klienta: po³±cz z \"hostname"
+-#~ "\" i\n"
+-#~ "                            czytaj dane monitorów z serwera gkrellmd.\n"
+-#~ "   -P, --port server_port   U¿yj \"server_port\" do po³±czenia z "
+-#~ "serwerem.\n"
+-#~ "       --nc                 No config mode prevents configuration "
+-#~ "changes.\n"
+-#~ "   -p, --plugin plugin.so   While developing, load your plugin under "
+-#~ "test.\n"
+-#~ "       --demo               Force enabling of many monitors so themers "
+-#~ "can\n"
+-#~ "                            see everything. All config saving is "
+-#~ "inhibited.\n"
+-#~ "   -v, --version            Wypisuje numer wersji GKrellM i koñczy "
+-#~ "pracê.\n"
+-#~ "   -d, --debug-level n      W³±cza odpluskwianie wybranych sekcji kodu.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "numery poziomów odpluskwiania to: (u¿yj bitowego OR by ¶ledziæ wiele "
+-#~ "sekcji):\n"
+-#~ "     0x10  poczta\n"
+-#~ "     0x20  sieæ\n"
+-#~ "     0x40  przycisk zegara\n"
+-#~ "     0x80  czujniki\n"
+-#~ "\n"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Windows system dependent code was contributed by:\n"
+-#~ "Bill Nalen <bill at nalens.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kod Windows zale¿ny od systemu przy wspó³pracy:\n"
+-#~ "Bill Nalen <bill at nalens.com>"
 -
 -#~ msgid "Receive"
 -#~ msgstr "Odebrane"
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/gkrellm-pl.po-update.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list