SPECS (AC-branch): kdesdk.spec - convert to utf8
glen
glen at pld-linux.org
Thu Feb 14 23:05:17 CET 2008
Author: glen Date: Thu Feb 14 22:05:17 2008 GMT
Module: SPECS Tag: AC-branch
---- Log message:
- convert to utf8
---- Files affected:
SPECS:
kdesdk.spec (1.163.2.7 -> 1.163.2.8)
---- Diffs:
================================================================
Index: SPECS/kdesdk.spec
diff -u SPECS/kdesdk.spec:1.163.2.7 SPECS/kdesdk.spec:1.163.2.8
--- SPECS/kdesdk.spec:1.163.2.7 Wed Oct 17 20:04:23 2007
+++ SPECS/kdesdk.spec Thu Feb 14 23:05:12 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
%define _minbaseevr 9:%{version}
#
Summary: KDESDK - Software Development Kit for KDE
-Summary(pl): KDESDK - Wsparcie programistyczne dla KDE
+Summary(pl.UTF-8): KDESDK - Wsparcie programistyczne dla KDE
Name: kdesdk
Version: 3.5.8
Release: 2
@@ -49,12 +49,12 @@
%description
Software Development Kit for KDE.
-%description -l pl
-Pakiet wspomagaj±cy programowanie w ¶rodowisku KDE.
+%description -l pl.UTF-8
+Pakiet wspomagajÄ
cy programowanie w Årodowisku KDE.
%package kfile
Summary: Developers' file formats enhanced information
-Summary(pl): Rozszerzone informacje o plikach u¿ywanych przez programistów
+Summary(pl.UTF-8): Rozszerzone informacje o plikach używanych przez programistów
Group: X11/Development/Libraries
Requires: konqueror >= %{_minbaseevr}
@@ -63,13 +63,13 @@
with file enhanced informations for C++ source files, diff files,
gettext and designer translation sourcefiles.
-%description kfile -l pl
-Ten pakiet dodaje do okna dialogowego "w³a¶ciwo¶ci pliku" konquerora
-dodatkow± zak³adkê z rozszerzonymi informacjami o pliku.
+%description kfile -l pl.UTF-8
+Ten pakiet dodaje do okna dialogowego "wÅaÅciwoÅci pliku" konquerora
+dodatkowÄ
zakÅadkÄ z rozszerzonymi informacjami o pliku.
%package cervisia
Summary: A KDE CVS frontend
-Summary(pl): Frontend do CVS dla KDE
+Summary(pl.UTF-8): Frontend do CVS dla KDE
Group: X11/Development/Tools
Requires: %{name}-libcvsservice = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: cvs >= 1.10
@@ -94,52 +94,52 @@
- updating to a tag, branch or date.
- a Changelog editor coupled with the commit dialog.
-%description cervisia -l pl
-Frontend do CVS dla KDE. Ma nastêpuj±ce mo¿liwo¶ci:
+%description cervisia -l pl.UTF-8
+Frontend do CVS dla KDE. Ma nastÄpujÄ
ce możliwoÅci:
- uaktualnianie lub odtwarzanie stanu katalogu lub pojedynczych
- plików; pliki s± wy¶wietlane w ró¿nych kolorach zale¿nie od ich stanu,
- a pokazywane pliki mog± byæ filtrowane wed³ug ich stanu
+ plików; pliki sÄ
wyÅwietlane w różnych kolorach zależnie od ich stanu,
+ a pokazywane pliki mogÄ
byÄ filtrowane wedÅug ich stanu
- podstawowe operacje, takie jak dodawanie, usuwanie i commitowanie
- plików
-- zaawansowane operacje, takie jak dodawanie i usuwanie ¶ledzenia,
- w³±czanie i wy³±czanie edycji plików, blokowanie i odblokowywanie
-- pobieranie i importowanie modu³ów
-- graficzne wy¶wietlanie ró¿nic wzglêdem repozytorium i miêdzy ró¿nymi
+ plików
+- zaawansowane operacje, takie jak dodawanie i usuwanie Åledzenia,
+ wÅÄ
czanie i wyÅÄ
czanie edycji plików, blokowanie i odblokowywanie
+- pobieranie i importowanie moduÅów
+- graficzne wyÅwietlanie różnic wzglÄdem repozytorium i miÄdzy różnymi
rewizjami
- widok pliku opisany winnymi
- widok loga komentarzy do zmian w postaci drzewa i listy
-- rozwi±zywanie konfliktów w pliku
+- rozwiÄ
zywanie konfliktów w pliku
- tagowanie i branchowanie
- uaktualnianie do taga, brancha lub daty
-- edytor changelogów po³±czony z oknem dialogowym do commitowania.
+- edytor changelogów poÅÄ
czony z oknem dialogowym do commitowania.
%package completions-bash
Summary: Autocomplete definitions for bash
-Summary(pl): Definicje autouzupe³niania dla basha
+Summary(pl.UTF-8): Definicje autouzupeÅniania dla basha
Group: Applications/Shells
Requires: bash-completion
%description completions-bash
Autocomplete definitions for bash.
-%description completions-bash -l pl
-Definicje autouzupe³niania dla basha.
+%description completions-bash -l pl.UTF-8
+Definicje autouzupeÅniania dla basha.
%package completions-zsh
Summary: Autocomplete definitions for zsh
-Summary(pl): Definicje autouzupe³niania dla zsh
+Summary(pl.UTF-8): Definicje autouzupeÅniania dla zsh
Group: Applications/Shells
Requires: zsh >= 4.0.6-2
%description completions-zsh
Autocomplete definitions for zsh.
-%description completions-zsh -l pl
-Definicje autouzupe³niania dla zsh.
+%description completions-zsh -l pl.UTF-8
+Definicje autouzupeÅniania dla zsh.
%package emacs
Summary: A set of macros for emacs
-Summary(pl): Zestaw makr do emacsa
+Summary(pl.UTF-8): Zestaw makr do emacsa
Group: X11/Development/Tools
# due versioned dir
%requires_eq emacs-common
@@ -147,12 +147,12 @@
%description emacs
A set of macros for emacs helpful for working on KDE programs.
-%description emacs -l pl
+%description emacs -l pl.UTF-8
Zestaw makr do emacsa pomocnych przy pracy nad programami KDE.
%package kde-resource-kdeaccounts
Summary: A kdeaccounts plugin for the KDE PIM framework
-Summary(pl): Wtyczka do ksi±¿ki adresowej KDE dodaj±ca obs³ugê kdeaccounts
+Summary(pl.UTF-8): Wtyczka do ksiÄ
żki adresowej KDE dodajÄ
ca obsÅugÄ kdeaccounts
Group: X11/Applications
Requires: kdepim-kaddressbook >= 3.0.8
Obsoletes: kaddressbook-kdeaccounts
@@ -161,25 +161,25 @@
A kdeaccounts plugin for the KDE adressbook. It allows adding the
people from KDE's CVS accounts file to the addressbook.
-%description kde-resource-kdeaccounts -l pl
-Wtyczka do ksi±¿ki adresowej KDE dodaj±ca obs³ugê kdeaccounts. Dodaje
-ona osoby posiadaj±ce konta w CVS KDE do ksi±¿ki adresowej.
+%description kde-resource-kdeaccounts -l pl.UTF-8
+Wtyczka do ksiÄ
żki adresowej KDE dodajÄ
ca obsÅugÄ kdeaccounts. Dodaje
+ona osoby posiadajÄ
ce konta w CVS KDE do ksiÄ
żki adresowej.
%package kde-resource-bugzilla
Summary: A bugzilla plugin for the KDE PIM framework
-Summary(pl): Wtyczka do ksi±¿ki adresowej KDE dodaj±ca obs³ugê bugzilli
+Summary(pl.UTF-8): Wtyczka do ksiÄ
żki adresowej KDE dodajÄ
ca obsÅugÄ bugzilli
Group: X11/Applications
Requires: kdepim-kaddressbook >= 3.0.8
%description kde-resource-bugzilla
A KDE PIM plugin that allows creating bugzilla TODO lists.
-%description kde-resource-bugzilla -l pl
-Wtyczka KDE PIM umo¿liwiaj±ca tworzenie list TODO w bugzilli.
+%description kde-resource-bugzilla -l pl.UTF-8
+Wtyczka KDE PIM umożliwiajÄ
ca tworzenie list TODO w bugzilli.
%package kapptemplate
Summary: KDE application framework generator
-Summary(pl): Generator szkieletu dla aplikacji KDE
+Summary(pl.UTF-8): Generator szkieletu dla aplikacji KDE
Group: X11/Development/Tools
%description kapptemplate
@@ -187,14 +187,14 @@
either a normal KDE 3.x application, a KPart application, a KPart
plugin, or convert an existing application.
-%description kapptemplate -l pl
-Modularny skrypt, który potrafi automatycznie wygenerowaæ szkielet
-katalogów dla zwyk³ej aplikacji pod KDE 3.x, aplikacji KPart, wtyczki
-KPart lub skonwertowaæ istniej±c± aplikacjê.
+%description kapptemplate -l pl.UTF-8
+Modularny skrypt, który potrafi automatycznie wygenerowaÄ szkielet
+katalogów dla zwykÅej aplikacji pod KDE 3.x, aplikacji KPart, wtyczki
+KPart lub skonwertowaÄ istniejÄ
cÄ
aplikacjÄ.
%package kbabel
Summary: An advanced and easy to use PO-file editor
-Summary(pl): Rozbudowany i ³atwy w obs³udze edytor plików PO
+Summary(pl.UTF-8): Rozbudowany i Åatwy w obsÅudze edytor plików PO
Group: X11/Development/Tools
Requires: gettext-devel
Obsoletes: kdesdk-kbabel-catalog
@@ -256,112 +256,112 @@
- spellchecking of multiple files at once.
- doing "rough translation" for multiple files at once.
-%description kbabel -l pl
-KBabel jest narzêdziem, które pozwala na ³atwe zarz±dzanie, edycjê i
-utrzymanie plików gettexta .po. Jego mo¿liwo¶ci to:
-- obs³uga plików PO GNU gettexta (w³±cznie z formami mnogimi) oraz
- katalogów Qt Linguista
-- mo¿liwo¶æ otwierania wielu plików (lub wielu widoków tego samego
+%description kbabel -l pl.UTF-8
+KBabel jest narzÄdziem, które pozwala na Åatwe zarzÄ
dzanie, edycjÄ i
+utrzymanie plików gettexta .po. Jego możliwoÅci to:
+- obsÅuga plików PO GNU gettexta (wÅÄ
cznie z formami mnogimi) oraz
+ katalogów Qt Linguista
+- możliwoÅÄ otwierania wielu plików (lub wielu widoków tego samego
pliku)
-- pe³na funkcjonalno¶æ edycyjna, dostêpna poprzez graficzny interfejs
- u¿ytkownika, a tak¿e poprzez definiowalne skróty klawiszowe
-- potê¿na funkcjonalno¶æ kontroli pisowni
-- pe³ne mo¿liwo¶ci nawigacji (takiej jak przechodzenie do nastêpnego
- niepewnego lub nieprzet³umaczonego napisu)
-- mo¿liwo¶æ zapisu i odczytu plików kodowanych w unikodzie (utf-8)
-- nieograniczona mo¿liwo¶æ cofania zmian
-- pod¶wietlanie sk³adni, automatyczne uaktualnianie nag³ówków plików,
- automatyczna zmiana stanu "fuzzy" po przet³umaczeniu komunikatu
-- obs³uga ³atwego wstawiania znaczników i URL-i
-- sprawdzanie poprawno¶ci i pod¶wietlanie znaczników i elementów XML
-- szkielet wtyczek dla s³owników, takich jak pliki kompendiów po, do
- sprawdzania spójno¶ci lub podpowiadania t³umaczeñ
-- funkcja "zgrubnego t³umaczenia" do inicjowania nieprzet³umaczonych
- komunikatów podpowiedziami ze s³ownika
-- automatyczna kontrola sk³adni przy u¿yciu msgfmt przy zapisie, ³atwe
- przechodzenie do odpowiednich wpisów, je¶li wyst±pi³ b³±d
-- ró¿ne metody pokazywania odstêpów na koñcach linii i sprawdzania
- spójno¶ci przet³umaczonych komunikatów, takiej jak porównywanie printf
+- peÅna funkcjonalnoÅÄ edycyjna, dostÄpna poprzez graficzny interfejs
+ użytkownika, a także poprzez definiowalne skróty klawiszowe
+- potÄżna funkcjonalnoÅÄ kontroli pisowni
+- peÅne możliwoÅci nawigacji (takiej jak przechodzenie do nastÄpnego
+ niepewnego lub nieprzetÅumaczonego napisu)
+- możliwoÅÄ zapisu i odczytu plików kodowanych w unikodzie (utf-8)
+- nieograniczona możliwoÅÄ cofania zmian
+- podÅwietlanie skÅadni, automatyczne uaktualnianie nagÅówków plików,
+ automatyczna zmiana stanu "fuzzy" po przetÅumaczeniu komunikatu
+- obsÅuga Åatwego wstawiania znaczników i URL-i
+- sprawdzanie poprawnoÅci i podÅwietlanie znaczników i elementów XML
+- szkielet wtyczek dla sÅowników, takich jak pliki kompendiów po, do
+ sprawdzania spójnoÅci lub podpowiadania tÅumaczeÅ
+- funkcja "zgrubnego tÅumaczenia" do inicjowania nieprzetÅumaczonych
+ komunikatów podpowiedziami ze sÅownika
+- automatyczna kontrola skÅadni przy użyciu msgfmt przy zapisie, Åatwe
+ przechodzenie do odpowiednich wpisów, jeÅli wystÄ
piÅ bÅÄ
d
+- różne metody pokazywania odstÄpów na koÅcach linii i sprawdzania
+ spójnoÅci przetÅumaczonych komunikatów, takiej jak porównywanie printf
i Qt
-- obs³uga parametrów w msgid i msgstr
-- szybki podgl±d kontekstu w pliku po
-- pokazywanie kodu ¼ród³owego po odno¶nikach w komentarzach do
- komunikatów.
+- obsÅuga parametrów w msgid i msgstr
+- szybki podglÄ
d kontekstu w pliku po
+- pokazywanie kodu źródÅowego po odnoÅnikach w komentarzach do
+ komunikatów.
-Zawiera te¿ zarz±dcê katalogów zintegrowany z KBabel. Jego mo¿liwo¶ci
+Zawiera też zarzÄ
dcÄ katalogów zintegrowany z KBabel. Jego możliwoÅci
to:
-- widok zarz±dcy plików dla katalogów kde-i18n (lub podobnie
- skonstruowanych), pokazuj±cy aktualny stan ka¿dego pliku PO: czy
- wymagaj± przegl±du, jak du¿o niepewnych i nieprzet³umaczonych napisów
- zawieraj± itp.; widok ten jest automatycznie uaktualniany i
- odzwierciedla wszystkie zmiany dokonane w plikach, w³±cznie ze
- zmianami w programach innych ni¿ KBabel
-- zintegrowana obs³uga CVS
-- ró¿ne mechanizmy otwierania plików do edycji w KBabel: "przeci±gnij
- i upu¶æ", podwójne klikniêcie, menu kontekstowe
-- funkcja zaznaczania plików (np. do identyfikowania plików PO, za
- które odpowiadaj± inni t³umacze)
-- nawigacja z u¿yciem statystyk plików PO
-- automatyczne porównywanie i statystyki plików POT i PO dla szybkiego
- przegl±du, które i jak du¿o plików zosta³o przet³umaczonych, a które
- mog± byæ przestarza³e
-- kontrola sk³adni (msgfmt --statistics) dla istniej±cych plików w
- celu sprawdzenia, czy przet³umaczone pliki siê skompiluj± i bêd±
- dzia³aæ po rozpowszechnieniu
-- konfigurowalne polecenia, które mo¿na wykonywaæ z menu kontekstowego
- zarz±dcy katalogów
-- funkcje szukaj/zast±p w wielu plikach naraz
+- widok zarzÄ
dcy plików dla katalogów kde-i18n (lub podobnie
+ skonstruowanych), pokazujÄ
cy aktualny stan każdego pliku PO: czy
+ wymagajÄ
przeglÄ
du, jak dużo niepewnych i nieprzetÅumaczonych napisów
+ zawierajÄ
itp.; widok ten jest automatycznie uaktualniany i
+ odzwierciedla wszystkie zmiany dokonane w plikach, wÅÄ
cznie ze
+ zmianami w programach innych niż KBabel
+- zintegrowana obsÅuga CVS
+- różne mechanizmy otwierania plików do edycji w KBabel: "przeciÄ
gnij
+ i upuÅÄ", podwójne klikniÄcie, menu kontekstowe
+- funkcja zaznaczania plików (np. do identyfikowania plików PO, za
+ które odpowiadajÄ
inni tÅumacze)
+- nawigacja z użyciem statystyk plików PO
+- automatyczne porównywanie i statystyki plików POT i PO dla szybkiego
+ przeglÄ
du, które i jak dużo plików zostaÅo przetÅumaczonych, a które
+ mogÄ
byÄ przestarzaÅe
+- kontrola skÅadni (msgfmt --statistics) dla istniejÄ
cych plików w
+ celu sprawdzenia, czy przetÅumaczone pliki siÄ skompilujÄ
i bÄdÄ
+ dziaÅaÄ po rozpowszechnieniu
+- konfigurowalne polecenia, które można wykonywaÄ z menu kontekstowego
+ zarzÄ
dcy katalogów
+- funkcje szukaj/zastÄ
p w wielu plikach naraz
- kontrola pisowni w wielu plikach naraz
-- wykonywanie "zgrubnego t³umaczenia" wielu plików naraz.
+- wykonywanie "zgrubnego tÅumaczenia" wielu plików naraz.
%package kbabel-devel
Summary: KBabel header files
-Summary(pl): Pliki nag³ówkowe KBabel
+Summary(pl.UTF-8): Pliki nagÅówkowe KBabel
Group: X11/Development/Libraries
Requires: %{name}-kbabel = %{epoch}:%{version}-%{release}
%description kbabel-devel
KBabel header files.
-%description kbabel-devel -l pl
-Pliki nag³ówkowe KBabel.
+%description kbabel-devel -l pl.UTF-8
+Pliki nagÅówkowe KBabel.
%package kbugbuster
Summary: A tools that allows cooperation with bugs.kde.org
-Summary(pl): Narzêdzie wspó³pracuj±ce z bugs.kde.org
+Summary(pl.UTF-8): NarzÄdzie wspóÅpracujÄ
ce z bugs.kde.org
Group: X11/Development/Tools
%description kbugbuster
KBugBuster allows for easy bug management on bugs.kde.org.
-%description kbugbuster -l pl
-KBugBuster u³atwia wyszukiwanie i zarz±dzanie b³êdami na bugs.kde.org.
+%description kbugbuster -l pl.UTF-8
+KBugBuster uÅatwia wyszukiwanie i zarzÄ
dzanie bÅÄdami na bugs.kde.org.
%package kcachegrind
Summary: KCachegrind - visualization of traces generated by profiling
-Summary(pl): KCachegrind - wizualizacja ¶cie¿ek tworzonych przez profilowanie
+Summary(pl.UTF-8): KCachegrind - wizualizacja Åcieżek tworzonych przez profilowanie
Group: X11/Development/Tools
%description kcachegrind
KCachegrind visualizes traces generated by profiling.
-%description kcachegrind -l pl
-KCachegrind wizualizuje ¶cie¿ki tworzone przez profilowanie.
+%description kcachegrind -l pl.UTF-8
+KCachegrind wizualizuje Åcieżki tworzone przez profilowanie.
%package kmtrace
Summary: A mtrace to full backtrace conversion tool
-Summary(pl): Narzêdzie do konwersji z mtrace do pe³nego backtrace'a
+Summary(pl.UTF-8): NarzÄdzie do konwersji z mtrace do peÅnego backtrace'a
Group: X11/Development/Tools
%description kmtrace
kmtrace converts glibc's mtrace log into a full backtrace.
-%description kmtrace -l pl
-kmtrace konwertuje mtrace glibca do pe³nego backtrace'a.
+%description kmtrace -l pl.UTF-8
+kmtrace konwertuje mtrace glibca do peÅnego backtrace'a.
%package kompare
Summary: Kompare - a program to view the differences between files
-Summary(pl): Kompare - program s³u¿±cy do porównywania zmian miêdzy plikami
+Summary(pl.UTF-8): Kompare - program sÅużÄ
cy do porównywania zmian miÄdzy plikami
Group: X11/Development/Tools
Conflicts: kdesdk-kbugbuster < 3:3.2.90.040517-3
@@ -382,36 +382,36 @@
- switch source and destination with one command
- diff statistics
-%description kompare -l pl
-Kompare to program s³u¿±cy do porównywania zmian miêdzy plikami.
-Aktualnie dostêpne funkcje:
- - porównanie plików lub katalogów poprzez graficzny interfejs
- - przedstawienie ¼ród³a i celu za pomoc± krzywej Beziera
- - graficzne przegl±danie ³at w formatach diff, unidiff, context i
- zwyk³ym
+%description kompare -l pl.UTF-8
+Kompare to program sÅużÄ
cy do porównywania zmian miÄdzy plikami.
+Aktualnie dostÄpne funkcje:
+ - porównanie plików lub katalogów poprzez graficzny interfejs
+ - przedstawienie źródÅa i celu za pomocÄ
krzywej Beziera
+ - graficzne przeglÄ
danie Åat w formatach diff, unidiff, context i
+ zwykÅym
- interaktywne wprowadzanie zmian
- - przezroczysto¶æ sieciowa
- - mo¿liwo¶æ ogl±dania wyj¶cia diff w wewnêtrznej przegl±darce
- - ³atwa nawigacja miêdzy wieloplikowymi diffami wraz z dokowalnym
+ - przezroczystoÅÄ sieciowa
+ - możliwoÅÄ oglÄ
dania wyjÅcia diff w wewnÄtrznej przeglÄ
darce
+ - Åatwa nawigacja miÄdzy wieloplikowymi diffami wraz z dokowalnym
drzewem
- - zamiana ¼ród³a i celu za pomoc± pojedynczej komendy
- - statystyki diffów
+ - zamiana źródÅa i celu za pomocÄ
pojedynczej komendy
+ - statystyki diffów
%package kprofilemethod
Summary: Kprofilemethod - a set of macros which help profiling using QTime
-Summary(pl): Kprofilemethod - zestaw makr u³atwiaj±cych profilowanie z wykorzystaniem QTime
+Summary(pl.UTF-8): Kprofilemethod - zestaw makr uÅatwiajÄ
cych profilowanie z wykorzystaniem QTime
Group: X11/Development/Tools
%description kprofilemethod
Kprofilemethod is a set of macros which help profiling using QTime.
-%description kprofilemethod -l pl
-Kprofilemethod to zestaw makr u³atwiaj±cych profilowanie z
+%description kprofilemethod -l pl.UTF-8
+Kprofilemethod to zestaw makr uÅatwiajÄ
cych profilowanie z
wykorzystaniem QTime.
%package kspy
Summary: A utility for egzamining the internal state of a Qt/KDE application
-Summary(pl): Narzêdzie do badania stanu aplikacji Qt/KDE
+Summary(pl.UTF-8): NarzÄdzie do badania stanu aplikacji Qt/KDE
Group: X11/Development/Tools
Obsoletes: kdiff
Obsoletes: kdiff2
@@ -425,51 +425,51 @@
of KSpy is dynamically loaded, so you may even want to leave this in
the release build of an application.
-%description kspy -l pl
-KSpy to narzêdzie maj±ce u³atwiæ programistom badanie wewnêtrznego
+%description kspy -l pl.UTF-8
+KSpy to narzÄdzie majÄ
ce uÅatwiÄ programistom badanie wewnÄtrznego
stanu aplikacji Qt/KDE. KSpy ilustruje graficznie wszystkie QObjects
-jakie s± w u¿yciu i pozwala na ³atwe przegl±danie ich w³a¶ciwo¶ci.
-Korzystanie z KSpy jest bardzo proste (wystarczy do³±czyæ plik kspy.h
-i wywo³aæ KSpy::invoke() w miejscu, które chcemy obejrzeæ w naszej
-aplikacji. Funkcja KSpy jest inline, wiêc mo¿na zostawiæ j± nawet w
+jakie sÄ
w użyciu i pozwala na Åatwe przeglÄ
danie ich wÅaÅciwoÅci.
+Korzystanie z KSpy jest bardzo proste (wystarczy doÅÄ
czyÄ plik kspy.h
+i wywoÅaÄ KSpy::invoke() w miejscu, które chcemy obejrzeÄ w naszej
+aplikacji. Funkcja KSpy jest inline, wiÄc można zostawiÄ jÄ
nawet w
wydaniu stabilnym.
%package kstartperf
Summary: A tool to measure startup time for KDE applications
-Summary(pl): Narzêdzie s³u¿±ce do pomiaru czasu ³adowania aplikacji KDE
+Summary(pl.UTF-8): NarzÄdzie sÅużÄ
ce do pomiaru czasu Åadowania aplikacji KDE
Group: X11/Development/Tools
%description kstartperf
kstartperf measures startup time for KDE applications.
-%description kstartperf -l pl
-Narzêdzie s³u¿±ce do pomiaru czasu ³adowania aplikacji KDE.
+%description kstartperf -l pl.UTF-8
+NarzÄdzie sÅużÄ
ce do pomiaru czasu Åadowania aplikacji KDE.
%package kuiviewer
Summary: Qt Designer UI file Viewer
-Summary(pl): Przegl±darka plików UI generowanych przez Qt designera
+Summary(pl.UTF-8): PrzeglÄ
darka plików UI generowanych przez Qt designera
Group: X11/Development/Tools
%description kuiviewer
Qt Designer UI file Viewer.
-%description kuiviewer -l pl
-Przegl±darka plików UI generowanych przez Qt designera.
+%description kuiviewer -l pl.UTF-8
+PrzeglÄ
darka plików UI generowanych przez Qt designera.
%package kunittest
Summary: KUnit Test
-Summary(pl): Narzêdzie testuj±ce KUnit
+Summary(pl.UTF-8): NarzÄdzie testujÄ
ce KUnit
Group: X11/Development/Tools
%description kunittest
KUnit Test.
-%description kunittest -l pl
-Narzêdzie testuj±ce KUnit.
+%description kunittest -l pl.UTF-8
+NarzÄdzie testujÄ
ce KUnit.
%package libcvsservice
Summary: A cvs access library
-Summary(pl): Biblioteka dostêpu do cvs
+Summary(pl.UTF-8): Biblioteka dostÄpu do cvs
Group: X11/Libraries
Requires: kdelibs >= %{_minlibsevr}
Conflicts: kdesdk-cervisia < 3:3.2.90.040516-2
@@ -477,13 +477,13 @@
%description libcvsservice
A library for access to CVS repositories for KDE apps.
-%description libcvsservice -l pl
-Biblioteka s³u¿±ca do kontroli repozytoriów CVS z poziomu aplikacji
+%description libcvsservice -l pl.UTF-8
+Biblioteka sÅużÄ
ca do kontroli repozytoriów CVS z poziomu aplikacji
KDE.
%package libcvsservice-devel
Summary: A cvsservice library - header files
-Summary(pl): Biblioteka cvsservice - pliki nag³ówkowe
+Summary(pl.UTF-8): Biblioteka cvsservice - pliki nagÅówkowe
Group: X11/Development/Libraries
Requires: %{name}-libcvsservice = %{epoch}:%{version}-%{release}
Obsoletes: kdesdk-cervisia-devel
@@ -491,12 +491,12 @@
%description libcvsservice-devel
A cvsservice library - header files.
-%description libcvsservice-devel -l pl
-Biblioteka cvsservice - pliki nag³ówkowe.
+%description libcvsservice-devel -l pl.UTF-8
+Biblioteka cvsservice - pliki nagÅówkowe.
%package palette-gimp
Summary: Package which adds the KDE Default palette to GIMP
-Summary(pl): Pakiet dodaj±cy domy¶ln± paletê kolorów KDE do GIMP-a
+Summary(pl.UTF-8): Pakiet dodajÄ
cy domyÅlnÄ
paletÄ kolorów KDE do GIMP-a
Group: X11/Applications/Graphics
Requires: gimp
Obsoletes: kdesdk-pallette-gimp
@@ -504,12 +504,12 @@
%description palette-gimp
This package adds the KDE Default palette to GIMP.
-%description palette-gimp -l pl
-Pakiet dodaj±cy domy¶ln± paletê kolorów KDE do GIMP-a.
+%description palette-gimp -l pl.UTF-8
+Pakiet dodajÄ
cy domyÅlnÄ
paletÄ kolorów KDE do GIMP-a.
%package palette-xpaint
Summary: Package which adds the KDE Default palette to XPaint
-Summary(pl): Pakiet dodaj±cy domy¶ln± paletê kolorów KDE do XPainta
+Summary(pl.UTF-8): Pakiet dodajÄ
cy domyÅlnÄ
paletÄ kolorów KDE do XPainta
Group: X11/Applications/Graphics
Requires: xpaint
Obsoletes: kdesdk-pallette-xpaint
@@ -517,24 +517,24 @@
%description palette-xpaint
This package adds the KDE Default palette to XPaint.
-%description palette-xpaint -l pl
-Pakiet dodaj±cy domy¶ln± paletê kolorów KDE do XPainta.
+%description palette-xpaint -l pl.UTF-8
+Pakiet dodajÄ
cy domyÅlnÄ
paletÄ kolorów KDE do XPainta.
%package po2xml
Summary: An xml2po and vice versa converters
-Summary(pl): Konwertery po2xml i vice versa
+Summary(pl.UTF-8): Konwertery po2xml i vice versa
Group: X11/Development/Tools
Requires: /usr/bin/python
%description po2xml
An xml2po and vice versa converters.
-%description po2xml -l pl
+%description po2xml -l pl.UTF-8
Konwertery po2xml i vice versa.
%package scripts-developer
Summary: An set of scripts useful for building and maintaining KDE
-Summary(pl): Zestaw skryptów do kompilowania i utrzymywania KDE
+Summary(pl.UTF-8): Zestaw skryptów do kompilowania i utrzymywania KDE
Group: X11/Development/Tools
Requires: /usr/bin/perl
Obsoletes: kdesdk-extractrc
@@ -561,74 +561,74 @@
- KDE man pages generator
- multi-frame PNG to MNG converter
-%description scripts-developer -l pl
+%description scripts-developer -l pl.UTF-8
Ten pakiet zawiera:
-- skrypt, który wyci±ga ³añcuchy z plików .rc aplikacji, np.
- testappgui.rc i zapisuje je do plików pot, z których tworzy siê
- t³umaczenia (pliki po)
-- skrypt zliczaj±cy linijki kodu, komentarzy i znaków bia³ych w
- plikach ¼ród³owych C i C++
-- skrypt do wyszukiwania brakuj±cych i pakietowania ikon z motywu
+- skrypt, który wyciÄ
ga ÅaÅcuchy z plików .rc aplikacji, np.
+ testappgui.rc i zapisuje je do plików pot, z których tworzy siÄ
+ tÅumaczenia (pliki po)
+- skrypt zliczajÄ
cy linijki kodu, komentarzy i znaków biaÅych w
+ plikach źródÅowych C i C++
+- skrypt do wyszukiwania brakujÄ
cych i pakietowania ikon z motywu
crystal.
-- konwerter plików kdelnk na desktop i zonetab na pot
-- zestaw skryptów kde-build
-- zestaw skryptów umo¿liwiaj±cych wygodne profilowanie aplikacji KDE
-- zestaw skryptów do poprawiania nag³ówków informuj±cych o licencji i
- dyrektyw w plikach nag³ówkowych KDE oraz usuwania nieistotnych
- znaczników z plików .ui
+- konwerter plików kdelnk na desktop i zonetab na pot
+- zestaw skryptów kde-build
+- zestaw skryptów umożliwiajÄ
cych wygodne profilowanie aplikacji KDE
+- zestaw skryptów do poprawiania nagÅówków informujÄ
cych o licencji i
+ dyrektyw w plikach nagÅówkowych KDE oraz usuwania nieistotnych
+ znaczników z plików .ui
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/kdesdk.spec?r1=1.163.2.7&r2=1.163.2.8&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list