SPECS (AC-branch): kdeaccessibility.spec - convert to utf8

glen glen at pld-linux.org
Fri Feb 15 00:00:25 CET 2008


Author: glen                         Date: Thu Feb 14 23:00:25 2008 GMT
Module: SPECS                         Tag: AC-branch
---- Log message:
- convert to utf8

---- Files affected:
SPECS:
   kdeaccessibility.spec (1.61.2.5 -> 1.61.2.6) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SPECS/kdeaccessibility.spec
diff -u SPECS/kdeaccessibility.spec:1.61.2.5 SPECS/kdeaccessibility.spec:1.61.2.6
--- SPECS/kdeaccessibility.spec:1.61.2.5	Tue Oct 16 23:32:46 2007
+++ SPECS/kdeaccessibility.spec	Fri Feb 15 00:00:20 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
 %define		_minbaseevr	9:%{version}
 
 Summary:	Accessibility support for KDE
-Summary(pl):	U³atwienia dostêpu dla KDE
+Summary(pl.UTF-8):	Ułatwienia dostępu dla KDE
 Name:		kdeaccessibility
 Version:	3.5.8
 Release:	1
@@ -36,60 +36,60 @@
 %description
 Accessibility support for KDE.
 
-%description -l pl
-U³atwienia dostêpu dla KDE.
+%description -l pl.UTF-8
+Ułatwienia dostępu dla KDE.
 
 %package devel
 Summary:	Accessibility support for KDE - header files
-Summary(pl):	U³atwienia dostêpu dla KDE - pliki nag³ówkowe
+Summary(pl.UTF-8):	Ułatwienia dostępu dla KDE - pliki nagłówkowe
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdelibs-devel = %{_minlibsevr}
 
 %description devel
 Accessibility support for KDE - header files.
 
-%description devel -l pl
-U³atwienia dostêpu dla KDE - pliki nag³ówkowe.
+%description devel -l pl.UTF-8
+Ułatwienia dostępu dla KDE - pliki nagłówkowe.
 
 %package -n kde-icons-mono
 Summary:	KDE Icons Theme - mono
-Summary(pl):	Motyw ikon dla KDE - mono
+Summary(pl.UTF-8):	Motyw ikon dla KDE - mono
 Group:		X11/Amusements
 Requires:	kdelibs >= %{_minlibsevr}
 
 %description -n kde-icons-mono
 KDE Icons Theme - mono.
 
-%description -n kde-icons-mono -l pl
+%description -n kde-icons-mono -l pl.UTF-8
 Motyw ikon dla KDE - mono.
 
 %package kbstateapplet
 Summary:	Keyboard Status Applet
-Summary(pl):	Aplet stanu klawiatury
+Summary(pl.UTF-8):	Aplet stanu klawiatury
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdebase-desktop >= %{_minbaseevr}
 
 %description kbstateapplet
 Keyboard Status Applet.
 
-%description kbstateapplet -l pl
+%description kbstateapplet -l pl.UTF-8
 Aplet stanu klawiatury.
 
 %package kmag
 Summary:	A KDE magnifying tool
-Summary(pl):	Lupa dla ¶rodowiska KDE
+Summary(pl.UTF-8):	Lupa dla środowiska KDE
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdebase-core >= %{_minbaseevr}
 
 %description kmag
 A KDE magnifying tool.
 
-%description kmag -l pl
-Lupa dla ¶rodowiska KDE.
+%description kmag -l pl.UTF-8
+Lupa dla środowiska KDE.
 
 %package kmousetool
 Summary:	KMouseTool - a program that clicks the mouse for you
-Summary(pl):	KMouseTool - narzêdzie do klikania myszk± bez naciskania jej przycisków
+Summary(pl.UTF-8):	KMouseTool - narzędzie do klikania myszką bez naciskania jej przycisków
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdebase-core >= %{_minbaseevr}
 
@@ -100,17 +100,17 @@
 pressing buttons hurts. It can also drag the mouse, although this
 takes a bit more practice.
 
-%description kmousetool -l pl
-KMouseTool jest narzêdziem do klikania myszk± bez naciskania jej
-przycisków. KMouseTool klika myszk± za ka¿dym razem gdy kursor
-zatrzymuje siê na krótko. Narzêdzie to zosta³o zaprojektowane by pomóc
-osobom z uszkodzeniami miê¶ni, dla których naciskanie przycisków jest
-bolesne. Ponadto mo¿e ono przeci±gaæ mysz±, aczkolwiek wymaga to
+%description kmousetool -l pl.UTF-8
+KMouseTool jest narzędziem do klikania myszką bez naciskania jej
+przycisków. KMouseTool klika myszką za każdym razem gdy kursor
+zatrzymuje się na krótko. Narzędzie to zostało zaprojektowane by pomóc
+osobom z uszkodzeniami mięśni, dla których naciskanie przycisków jest
+bolesne. Ponadto może ono przeciągać myszą, aczkolwiek wymaga to
 pewnej praktyki.
 
 %package kmouth
 Summary:	A frontend for speech synthesizers
-Summary(pl):	Frontend do syntezatorów mowy
+Summary(pl.UTF-8):	Frontend do syntezatorów mowy
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdebase-core >= %{_minbaseevr}
 
@@ -123,10 +123,10 @@
 Note that KMouth does not include speech synthesizer. Instead it
 requires a speech synthesizer installed in the system.
 
-%description kmouth -l pl
-KMouth jest frontendem do syntezatorów mowy. Jest to narzêdzie dziêki
-któremu osoby nieme mog± pozwoliæ komputerowi mówiæ za nie. Zawiera on
-historiê wypowiedzianych zdañ, z której to u¿ytkownik mo¿e wybraæ
+%description kmouth -l pl.UTF-8
+KMouth jest frontendem do syntezatorów mowy. Jest to narzędzie dzięki
+któremu osoby nieme mogą pozwolić komputerowi mówić za nie. Zawiera on
+historię wypowiedzianych zdań, z której to użytkownik może wybrać
 zdanie do ponownego wypowiedzenia.
 
 UWAGA! KMouth nie zawiera syntezatora mowy. Zamiast tego wykorzystuje
@@ -134,19 +134,19 @@
 
 %package ksayit
 Summary:	KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE
-Summary(pl):	KSayIt - Frontend systemu Tekst-w-Mowê KDE
+Summary(pl.UTF-8):	KSayIt - Frontend systemu Tekst-w-MowÄ™ KDE
 Group:		X11/Applications
 Requires:	%{name}-kttsd = %{epoch}:%{version}-%{release}
 
 %description ksayit
 A Text To Speech frontend for KDE.
 
-%description ksayit -l pl
-Frontend systemu Tekst-w-Mowê KDE.
+%description ksayit -l pl.UTF-8
+Frontend systemu Tekst-w-MowÄ™ KDE.
 
 %package kttsd
 Summary:	KDE Text-to-Speech
-Summary(pl):	KDE Tekst-w-Mowê
+Summary(pl.UTF-8):	KDE Tekst-w-MowÄ™
 Group:		X11/Applications
 Requires:	kdelibs >= %{_minlibsevr}
 Obsoletes:	kttsd
@@ -157,34 +157,34 @@
 development and aims to become the standard subsystem for all KDE
 applications to provide speech output.
 
-%description kttsd -l pl
-KTTS -- KDE Tekst-w-Mowê -- jest podsystemem ¶rodowiska KDE s³u¿±cym
-do konwersji tekstu w s³yszaln± mowê. KTTS jest ca³y czas rozwijany,
-jego celem jest zostanie standardowym podsystemem dostarczaj±cym
-wyj¶cie mowy dla wszystkich aplikacji KDE.
+%description kttsd -l pl.UTF-8
+KTTS -- KDE Tekst-w-Mowę -- jest podsystemem środowiska KDE służącym
+do konwersji tekstu w słyszalną mowę. KTTS jest cały czas rozwijany,
+jego celem jest zostanie standardowym podsystemem dostarczajÄ…cym
+wyjście mowy dla wszystkich aplikacji KDE.
 
 %package kttsd-akode
 Summary:	KTTS AKODE plugin
-Summary(pl):	Wtyczka AKODE dla KTTS
+Summary(pl.UTF-8):	Wtyczka AKODE dla KTTS
 Group:		X11/Applications
 Requires:	%{name}-kttsd = %{epoch}:%{version}-%{release}
 
 %description kttsd-akode
 KTTS AKODE plugin.
 
-%description kttsd-akode -l pl
+%description kttsd-akode -l pl.UTF-8
 Wtyczka AKODE dla KTTS.
 
 %package kttsd-gstreamer
 Summary:	KTTS GStreamer plugin
-Summary(pl):	Wtyczka Gstreamer dla KTTS
+Summary(pl.UTF-8):	Wtyczka Gstreamer dla KTTS
 Group:		X11/Applications
 Requires:	%{name}-kttsd = %{epoch}:%{version}-%{release}
 
 %description kttsd-gstreamer
 KTTS GStreamer plugin.
 
-%description kttsd-gstreamer -l pl
+%description kttsd-gstreamer -l pl.UTF-8
 Wtyczka Gstreamer dla KTTS.
 
 %prep
@@ -363,7 +363,10 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
-Revision 1.61.2.5  2007-10-16 21:32:46  glen
+Revision 1.61.2.6  2008-02-14 23:00:20  glen
+- convert to utf8
+
+Revision 1.61.2.5  2007/10/16 21:32:46  glen
 - KDE 3.5.8
 
 Revision 1.61.2.4  2007/05/23 22:17:29  glen
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/kdeaccessibility.spec?r1=1.61.2.5&r2=1.61.2.6&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list