SPECS: mbrola.spec - sound datafiles moved to mbrola-voices.spec; ...
glen
glen at pld-linux.org
Mon Mar 3 00:48:22 CET 2008
Author: glen Date: Sun Mar 2 23:48:22 2008 GMT
Module: SPECS Tag: HEAD
---- Log message:
- sound datafiles moved to mbrola-voices.spec; rel 5
---- Files affected:
SPECS:
mbrola.spec (1.20 -> 1.21)
---- Diffs:
================================================================
Index: SPECS/mbrola.spec
diff -u SPECS/mbrola.spec:1.20 SPECS/mbrola.spec:1.21
--- SPECS/mbrola.spec:1.20 Sat Mar 3 13:14:34 2007
+++ SPECS/mbrola.spec Mon Mar 3 00:48:17 2008
@@ -3,143 +3,11 @@
Summary(pl.UTF-8): MBROLA - syntezator mowy bazujący na łączeniu dwuzgłosek
Name: mbrola
Version: 301h
-Release: 4
+Release: 5
License: Non-commercial, non-military purposes, w/ and only w/ the voice and language databases available on http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/
Group: Applications/Sound
Source0: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/bin/pclinux/mbr%{version}.zip
# Source0-md5: 95314c9a545918729a5965f86859a28e
-Source1: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/us1/us1-980512.zip
-# Source1-md5: 1b21560b45c5566cf4672e8eb7393490
-Source2: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/us2/us2-980812.zip
-# Source2-md5: 185045d55456694f4f104173e43bbb89
-Source3: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/us3/us3-990208.zip
-# Source3-md5: 544840204a6e120cef67176769629ecb
-Source4: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/en1/en1-980910.zip
-# Source4-md5: 725b1fb0af1f6d62414d786de6eaa143
-Source5: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/pl1/pl1.zip
-# Source5-md5: 2e67625c2d10da642466f6290bdecb8d
-Source6: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/af1/af1.zip
-# Source6-md5: 1391c7745585f12f423e0d9bb04fcc5a
-Source7: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ar1/ar1-981103.zip
-# Source7-md5: 2e7012597e1cec0072f177c369fc3e38
-Source8: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ar2/ar2-001015.zip
-# Source8-md5: e6fe45cdeb1539f3ca882edc8e7915d3
-Source9: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/br1/br1-971105.zip
-# Source9-md5: c027c1b1bc08b247bc9267b3cb44cc2f
-Source10: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/br2/br2-000119.zip
-# Source10-md5: 7235536b1dd7470fed9b226464229ef5
-Source11: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/br3/br3-000119.zip
-# Source11-md5: 1ef7df34d66e5b87a97057199d0ec80a
-Source12: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/bz1/bz1-980116.zip
-# Source12-md5: c5aa8870c07fc07a0c2282c6b5c36505
-Source13: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ca1/ca1.zip
-# Source13-md5: 79b43fb8f9f6ef3ff0c8d63a2d5223b9
-Source14: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ca2/ca2.zip
-# Source14-md5: d0beffbb61d1ba531bc7a0d56cefc06e
-Source15: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/cr1/cr1-981028.zip
-# Source15-md5: c2a9be187e0c1d6dec17af909f099fdb
-Source16: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/cz1/cz1-991020.zip
-# Source16-md5: e9ffbbc4411e247d505e760773d11b31
-Source17: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/cz2/cz2-001009.zip
-# Source17-md5: e9d28a9ec9ff4e6e43fa8bb3bc1577c3
-Source18: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/nl1/nl1-980609.zip
-# Source18-md5: 711ccc96832ada58a0482ef4441a1507
-Source19: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/nl2/nl2-990507.zip
-# Source19-md5: 2e55bcec092a4d760badd5a6eb421d43
-Source20: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/nl3/nl3-001013.zip
-# Source20-md5: 07d682951901e438c8ffc6de25f4569f
-Source21: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/nz1/nz1-000911.zip
-# Source21-md5: 9c9ac4a5295fd8a9eb16f0723545a97b
-Source22: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ee1/ee1.zip
-# Source22-md5: 38377e171c4a3d3d30e9b214798d3d8c
-Source23: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/pt1/pt1-000509.zip
-# Source23-md5: 99f6f1299403ba85438a883470aa0b02
-Source24: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr1/fr1-990204.zip
-# Source24-md5: 6031c6a97d2a7344e7ae42de294ae00b
-Source25: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr2/fr2-980806.zip
-# Source25-md5: 1488ea8ef76e97f1cf8af67963accf42
-Source26: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr3/fr3-990324.zip
-# Source26-md5: 133c1631cd48e7c565779bd15d4ce536
-Source27: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr4/fr4-990521.zip
-# Source27-md5: df96c40b56b537f330cc6a22ed0307f1
-Source28: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr5/fr5-991020.zip
-# Source28-md5: 2ebf4105702ab2aa037491338ed05ebb
-Source29: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr6/fr6-010330.zip
-# Source29-md5: ef58ccab7da88cbe582062a9468a4fb8
-Source30: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr7/fr7-010330.zip
-# Source30-md5: 2a0c06030dda4e1edcb0e972ede092b7
-Source31: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de1/de1-980227.zip
-# Source31-md5: ff9f77790ee1d0e11dac724fc3511d5d
-Source32: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de2/de2-990106.zip
-# Source32-md5: b493d8b258d424ee9159c284b5f00c21
-Source33: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de3/de3-000307.zip
-# Source33-md5: 05cd5d9da3c3fd97bba02a2f3954d133
-Source34: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de4/de4.zip
-# Source34-md5: 3b67ba970415d509c8b3eeb9bae87023
-Source35: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de5/de5.zip
-# Source35-md5: 5f7910b8c41ada49b737875322668049
-Source36: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de6/de6.zip
-# Source36-md5: 989d86647c6099a3b3faceb1999efd18
-Source37: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/de7/de7.zip
-# Source37-md5: 16229636034e134b880a132553ca7adb
-Source38: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/gr1/gr1-990610.zip
-# Source38-md5: 2a066550b3caa8038230bf1a335f073d
-Source39: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/gr2/gr2-010521.zip
-# Source39-md5: 30f550cc01c1c1567ce4b12b4244649a
-Source40: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/hb1/hb1-000308.zip
-# Source40-md5: c702dd7210fdd8225bf79456839c2d6f
-Source41: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ic1/ic1.zip
-# Source41-md5: 541607bbfb265a562fba8b9c1adfee31
-Source42: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/id1/id1-001010.zip
-# Source42-md5: 33cd63ec6d231ac91b8156485a381207
-Source43: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/in1/in1-010206.zip
-# Source43-md5: a86eaae6a2fca6c8282339c5780d7373
-Source44: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/in2/in2-010202.zip
-# Source44-md5: fdba924b95353c0bdfa3aa4abec30a6b
-Source45: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ir1/ir1.zip
-# Source45-md5: 466f2ee8aedd6f78a3ab30fbdd2f98cb
-Source46: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it1/it1-010213.zip
-# Source46-md5: 8a356360b8f6f6c65597c50d237836db
-Source47: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it2/it2-010406.zip
-# Source47-md5: 4203134bfbc7002278e54cf4456f1b0a
-Source48: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it3/it3-010304.zip
-# Source48-md5: fed63cdf4da274966646bdac1bd6e630
-Source49: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it4/it4-010926.zip
-# Source49-md5: d70ddbda1085990290e98bf745db1536
-Source50: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/hn1/hn1-990923.zip
-# Source50-md5: 29aa2ad017882c9791db704801409a24
-Source51: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/jp1/jp1-000314.zip
-# Source51-md5: bec254d4a5427ec5ea492d801a69be28
-Source52: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/jp2/jp2-270202.zip
-# Source52-md5: acc00ddde43ece3286c413a08c9b390c
-Source53: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/jp3/jp3.zip
-# Source53-md5: 8e01d49d5f51d02e16638f1477f76ecc
-Source54: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/lt1/lt1.zip
-# Source54-md5: 9293674e01dc29bd92e4a251c09d215a
-Source55: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/lt2/lt2.zip
-# Source55-md5: f7f78b06a0d3df4a05f8ba9a8f173327
-Source56: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/es1/es1-980610.zip
-# Source56-md5: d3bb71fb1012fe972b1cabe2d1582c04
-Source57: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/es2/es2-989825.zip
-# Source57-md5: a42622fb55bc1401e5ad7409ece9c317
-Source58: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/es4/es4.zip
-# Source58-md5: ef667c08ad5ae050f37e321072969ee6
-Source59: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/mx1/mx1-990208.zip
-# Source59-md5: 911b6e6fc6392095b074ed17f48bc7a9
-Source60: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ro1/ro1-980317.zip
-# Source60-md5: 6c592bbeef3e2828248b2682cb351239
-Source61: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/sw1/sw1-980623.zip
-# Source61-md5: 520793ee2c81a7ab9d222f2982e620a0
-Source62: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/sw2/sw2-140102.zip
-# Source62-md5: 889d1be2915850aab74f0de1cbccbf0d
-Source63: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/tl1/tl1.zip
-# Source63-md5: 67eb7b80bb702a3b2adc4205d3d86afb
-Source64: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/tr1/tr1-010209.zip
-# Source64-md5: 79fabdd56d0e361941d98a2b40fc4631
-Source65: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/tr2/tr2-010212.zip
-# Source65-md5: 263eadb96341b1c7b672b502cf78eabf
-Source66: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/vz1/vz1.zip
-# Source66-md5: 3d1f96e4fbc43c36560f2bd942b1642a
URL: http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola.html
BuildRequires: unzip
ExclusiveArch: %{ix86} ppc alpha sparc
@@ -170,507 +38,12 @@
łącznie z systemem przetwarzania tekstu, który tworzy polecenia
fonetyczno-prozodyczne jako dane wynikowe.
-%package voice-af
-Summary: Files for Afrikaans voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos afrykanerski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-af
-Afrikaans male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-af -l pl.UTF-8
-Męski afrykanerski głos dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-ar
-Summary: Files for Arabic voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos arabski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ar
-Arabic male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-ar -l pl.UTF-8
-Męski arabski głos dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-br
-Summary: Files for Brazilian Portuguese voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos brazylijskiej odmiany portugalskiego dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-br
-Brazilian Portuguese male voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-br -l pl.UTF-8
-Męski głos brazylijskiej odmiany portugalskiego dla syntezatorów mowy
-mbrola i festival.
-
-%package voice-bz
-Summary: Files for Breton voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos bretoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-bz
-Breton female voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-bz -l pl.UTF-8
-Damski głos bretoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-ca
-Summary: Files for Canadian French voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos kanadyjskiej odmiany francuskiego dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ca
-Canadian French male voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-ca -l pl.UTF-8
-Męski głos kanadyjskiej odmiany francuskiego dla syntezatorów mowy
-mbrola i festival.
-
-%package voice-cr
-Summary: Files for Croation voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos chorwacki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-cr
-Croation male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-cr -l pl.UTF-8
-Męski głos chorwacki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-cz
-Summary: Files for Czech voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos czeski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-cz
-Czech male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-cz -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos czeski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-de
-Summary: Files for German voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos niemiecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-de
-German male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-de -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos niemiecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-ee
-Summary: Files for Estonian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos estoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ee
-Estonian male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-ee -l pl.UTF-8
-Męski głos estoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-en
-Summary: Files for voice en1 to be used with the mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Pliki do głosu en1 dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-Obsoletes: mbrola-voice-en1
-
-%description voice-en
-British male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-en -l pl.UTF-8
-Brytyjski głos męski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-es
-Summary: Files for Spanish voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos hiszpański dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-es
-Spanish male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-es -l pl.UTF-8
-Męski głos hiszpański dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-fr
-Summary: Files for French voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos francuski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-fr
-French male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-fr -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos francuski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-gr
-Summary: Files for Greek voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos grecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-gr
-Greek male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-gr -l pl.UTF-8
-Męski głos grecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-hb
-Summary: Files for Hebrew voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos hebrajski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-hb
-Hebrew male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-hb -l pl.UTF-8
-Męski głos hebrajski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-hn
-Summary: Files for Korean voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos koreański dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-hn
-Korean male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-hn -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos koreański dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-ic
-Summary: Files for Icelandic voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos islandzki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ic
-Icelandic male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-ic -l pl.UTF-8
-Męski głos islandzki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-id
-Summary: Files for Indonesian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos indonezyjski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-id
-Indonesian male voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-id -l pl.UTF-8
-Męski głos indonezyjski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-in
-Summary: Files for Hindi voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos hindi dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-in
-Hindi male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-in -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos hindi dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-ir
-Summary: Files for Iranian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos irański dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ir
-Iranian male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-ir -l pl.UTF-8
-Męski głos irański dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-it
-Summary: Files for Italian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos włoski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-it
-Italian male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-it -l pl.UTF-8
-Damski i męski włoski głos dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-jp
-Summary: Files for Japanese voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos japoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-jp
-Japanese male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-jp -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos japoński dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-lt
-Summary: Files for Lithuanian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos litewski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-lt
-Lithuanian male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-lt -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos litewski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-mx
-Summary: Files for Spanish Mexican voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos meksykańskiej odmiany hiszpańskiego dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-mx
-Spanish Mexican male voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-mx -l pl.UTF-8
-Męski głos meksykańskiej odmiany hiszpańskiego dla syntezatorów mowy
-mbrola i festival.
-
-%package voice-nl
-Summary: Files for Dutch voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos holenderski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-nl
-Dutch male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-nl -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos holenderski dla syntezatorów mowy mbrola i
-festival.
-
-%package voice-nz
-Summary: Files for Maori voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos maoryjski dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-nz
-Maori male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-nz -l pl.UTF-8
-Męski głos maoryjski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-pl
-Summary: Files for voice pl1 to be used with the mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Pliki do głosu pl1 dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-Obsoletes: mbrola-voice-pl1
-
-%description voice-pl
-Polish female voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-pl -l pl.UTF-8
-Polski głos damski dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-pt
-Summary: Files for European Portuguese voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos europejskiej odmiany portugalskiego dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-pt
-European Portuguese male voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-pt -l pl.UTF-8
-Męski głos europejskiej odmiany portugalskiego dla syntezatorów mowy
-mbrola i festival.
-
-%package voice-ro
-Summary: Files for Romanian voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos rumuński dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-ro
-Romanian male voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-ro -l pl.UTF-8
-Męski głos rumuński dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-sw
-Summary: Files for Swedish voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos szwedzki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-sw
-Swedish male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-sw -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos szwedzki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-tl
-Summary: Files for Telugu voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos telugu dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-tl
-Telugu female voices for the mbrola and festival speech synthesizers.
-
-%description voice-tl -l pl.UTF-8
-Damski głos telugu dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-tr
-Summary: Files for Turkish voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos turecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-tr
-Turkish male and female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-tr -l pl.UTF-8
-Damski i męski głos turecki dla syntezatorów mowy mbrola i festival.
-
-%package voice-us
-Summary: Files for us voices to be used with the mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Pliki do głosów us dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-Obsoletes: mbrola-voice-us1
-Obsoletes: mbrola-voice-us2
-Obsoletes: mbrola-voice-us3
-
-%description voice-us
-American voices (two male and a female) for the mbrola and festival
-speech synthesizers.
-
-%description voice-us -l pl.UTF-8
-Głosy amerykańskie (dwa męskie i damski) dla syntezatorów mowy mbrola
-i festival.
-
-%package voice-vz
-Summary: Files for Venezuelan Spanish voice to be used the w/ mbrola and festival speech synthesizers
-Summary(pl.UTF-8): Głos wenezuelskiej odmiany hiszpańskiego dla syntezatorów mowy mbrola i festival
-Group: Applications/Sound
-Requires: %{name}
-
-%description voice-vz
-Venezuelan Spanish female voices for the mbrola and festival speech
-synthesizers.
-
-%description voice-vz -l pl.UTF-8
-Damski głos wenezuelskiej odmiany hiszpańskiego dla syntezatorów mowy
-mbrola i festival.
-
%prep
-%setup -q -c %{name} -a1 -a2 -a3 -a4 -a6 -a7 -a9 -a10 -a11 -a12 -a13 -a14 -a15 -a16 -a18 -a19 -a20 -a22 -a23 -a24 -a25 -a26 -a28 -a29 -a30 -a31 -a32 -a33 -a35 -a36 -a38 -a39 -a40 -a41 -a43 -a44 -a45 -a46 -a47 -a48 -a49 -a50 -a51 -a52 -a53 -a54 -a55 -a56 -a57 -a58 -a59 -a60 -a61 -a62 -a63 -a64 -a65 -a66
-%{__unzip} -qq %{SOURCE5} -d pl1
-%{__unzip} -qq %{SOURCE8} -d ar2
-%{__unzip} -qq %{SOURCE17} -d cz2
-%{__unzip} -qq %{SOURCE21} -d nz1
-%{__unzip} -qq %{SOURCE27} -d fr4
-%{__unzip} -qq %{SOURCE34} -d de4
-%{__unzip} -qq %{SOURCE37} -d de7
-%{__unzip} -qq %{SOURCE42} -d id1
+%setup -q -c
%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_bindir},%{_datadir}/festival/lib/voices/{english/{us{1,2,3},en1}_mbrola/{us{1,2,3},en1},polish/pl1_mbrola/pl1}}
-install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/festival/lib/voices/afrikaans/af1_mbrola/af1
-install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/festival/lib/voices/arabic/ar1_mbrola/ar1
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/mbrola.spec?r1=1.20&r2=1.21&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list