SOURCES: lftp-pl.po-update.patch (NEW) - for 3.7.0

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sat Mar 15 03:52:39 CET 2008


Author: qboosh                       Date: Sat Mar 15 02:52:39 2008 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- for 3.7.0

---- Files affected:
SOURCES:
   lftp-pl.po-update.patch (1.38 -> 1.39)  (NEW)

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch
diff -u /dev/null SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.39
--- /dev/null	Sat Mar 15 03:52:39 2008
+++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch	Sat Mar 15 03:52:33 2008
@@ -0,0 +1,210 @@
+--- lftp-3.7.0/po/pl.po.orig	2008-03-07 12:54:44.000000000 +0100
++++ lftp-3.7.0/po/pl.po	2008-03-15 03:25:27.470007898 +0100
+@@ -1,16 +1,16 @@
+ # Polish translation of lftp.
+ # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
+ # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek at pld-linux.org>, 1998-2004
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2007
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2008
+ # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek at pld.org.pl>, 2003
+ # Adam Go³êbiowski <adamg at pld-linux.org>, 2004-2006
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: lftp 3.6.0\n"
++"Project-Id-Version: lftp 3.7.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:54+0300\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 21:30+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-03-15 03:13+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -18,83 +18,82 @@
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+ #: lib/argmatch.c:137
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid argument %s for %s"
+-msgstr "nieprawid³owy argument dla `--sort'"
++msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
+ 
+ #: lib/argmatch.c:138
+ #, c-format
+ msgid "ambiguous argument %s for %s"
+-msgstr ""
++msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
+ 
+ #: lib/argmatch.c:157
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Valid arguments are:"
+-msgstr "nieprawid³owy argument dla `--sort'"
++msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
+ 
+ #: lib/error.c:121
+ msgid "Unknown system error"
+-msgstr ""
++msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
+ 
+ #: lib/getopt.c:681
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:706
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:711
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:758
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+-msgstr "%s: otrzymano przekierowanie do `%s'\n"
++msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:762
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+-msgstr "%s: otrzymano przekierowanie do `%s'\n"
++msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:788
+ #, c-format
+ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:791
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+-msgstr "%s: nieprawid³owy rozmiar bloku `%s'\n"
++msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
+ #, c-format
+ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:868
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:886
+ #, c-format
+ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/human.c:486
+-#, fuzzy
+ msgid "block size"
+-msgstr "nieprawid³owy rozmiar bloku"
++msgstr "rozmiar bloku"
+ 
+ #. TRANSLATORS:
+ #. Get translations for open and closing quotation marks.
+@@ -117,15 +116,15 @@
+ #. and use glyphs suitable for your language.
+ #: lib/quotearg.c:245
+ msgid "`"
+-msgstr ""
++msgstr "`"
+ 
+ #: lib/quotearg.c:246
+ msgid "'"
+-msgstr ""
++msgstr "'"
+ 
+ #: lib/xalloc-die.c:37
+ msgid "memory exhausted"
+-msgstr ""
++msgstr "pamiêæ wyczerpana"
+ 
+ #: src/ChmodJob.cc:81
+ #, c-format
+@@ -1522,7 +1521,6 @@
+ msgstr "open [OPCJE] <site>"
+ 
+ #: src/commands.cc:359
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Select a server, URL or bookmark\n"
+ " -e <cmd>            execute the command just after selecting\n"
+@@ -1535,6 +1533,7 @@
+ " -e <cmd>            wykonaj zaraz po wyborze polecenie <cmd>\n"
+ " -u <user>[,<pass>]  u¿yj user/pass do uwierzytelnienia\n"
+ " -p <port>           u¿yj portu <port> do po³±czenia\n"
++" -s <slot>           przypisz po³±czenie do <slotu>\n"
+ " <site>              nazwa hosta, URL lub zak³adka\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:365
+@@ -1809,6 +1808,9 @@
+ "List assigned slots.\n"
+ "If <label> is specified, switch to the slot named <label>.\n"
+ msgstr ""
++"U¿ycie: slot [<etykieta>]\n"
++"Wypisz przypisane sloty.\n"
++"Je¶li podano <etykietê>, prze³±cz na slot o tej <etykiecie>.\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:461
+ msgid "source <file>"
+@@ -2383,13 +2385,12 @@
+ msgstr "Oczekiwanie na zakoñczenie transferu"
+ 
+ #: src/ftpclass.cc:4169
+-#, fuzzy
+ msgid "Waiting for TLS shutdown..."
+-msgstr "Czekanie na odpowied¼..."
++msgstr "Oczekiwanie na zakoñczenie TLS..."
+ 
+ #: src/ftpclass.cc:4171
+ msgid "Waiting for data connection..."
+-msgstr "Czekam na po³±czenie dla danych..."
++msgstr "Oczekiwanie na po³±czenie dla danych..."
+ 
+ #: src/ftpclass.cc:4177
+ msgid "Sending data/TLS"
+@@ -2512,7 +2513,7 @@
+ 
+ #: src/resource.cc:66
+ msgid "ftp:proxy-auth-type must be one of: user, joined, joined-acct, open"
+-msgstr ""
++msgstr "ftp:proxy-auth-type musi byæ jednym z: user, joined, joined-acct, open"
+ 
+ #: src/resource.cc:90
+ msgid "only PUT and POST values allowed"
+@@ -2550,12 +2551,3 @@
+ #, c-format
+ msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n"
+ msgstr "%s ok, %d plik$|i|ów$ usuniêto\n"
+-
+-#~ msgid "Disconnecting"
+-#~ msgstr "Roz³±czanie"
+-
+-#~ msgid "Password required"
+-#~ msgstr "Wymagane has³o"
+-
+-#~ msgid "Login incorrect"
+-#~ msgstr "Logowanie nieudane"
================================================================


More information about the pld-cvs-commit mailing list