SOURCES: policycoreutils-pl.po-update.patch - updated for 2.0.49

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed Sep 10 23:24:15 CEST 2008


Author: qboosh                       Date: Wed Sep 10 21:24:14 2008 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.0.49

---- Files affected:
SOURCES:
   policycoreutils-pl.po-update.patch (1.1 -> 1.2) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch:1.1 SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch:1.2
--- SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch:1.1	Fri Apr  6 14:53:42 2007
+++ SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch	Wed Sep 10 23:24:09 2008
@@ -1,154 +1,184 @@
---- policycoreutils-2.0.7/po/pl.po.orig	2007-02-05 19:16:43.000000000 +0100
-+++ policycoreutils-2.0.7/po/pl.po	2007-04-06 14:45:50.192532278 +0200
-@@ -3,12 +3,12 @@
+--- policycoreutils-2.0.49/po/pl.po.orig	2007-01-18 15:49:39.000000000 +0100
++++ policycoreutils-2.0.49/po/pl.po	2008-09-10 23:11:09.152984794 +0200
+@@ -3,301 +3,326 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: pl\n"
-+"Project-Id-Version: policycoreutils 2.0.7\n"
++"Project-Id-Version: policycoreutils 2.0.49\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-11-21 14:21-0500\n"
 -"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:32+0200\n"
 -"Last-Translator: Piotr Drąg <raven at pmail.pl>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:34+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-09-10 23:04+0200\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-04-06 14:40+0200\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-@@ -23,281 +23,286 @@
+ 
+ #: ../load_policy/load_policy.c:22
+ #, c-format
+-msgid "usage:  %s [-bq]\n"
+-msgstr "użycie: %s [-bq]\n"
++msgid "usage:  %s [-qi]\n"
++msgstr "Składnia: %s [-qi]\n"
+ 
+-#: ../load_policy/load_policy.c:66
++#: ../load_policy/load_policy.c:71
++#, c-format
++msgid "%s:  Policy is already loaded and initial load requested\n"
++msgstr "%s: Polityka jest już wczytana, a zażądano początkowego wczytania\n"
++
++#: ../load_policy/load_policy.c:80
++#, c-format
++msgid "%s:  Can't load policy and enforcing mode requested:  %s\n"
++msgstr "%s: Nie można wczytać polityki, a żądano trybu wymuszania: %s\n"
++
++#: ../load_policy/load_policy.c:90
+ #, c-format
  msgid "%s:  Can't load policy:  %s\n"
  msgstr "%s: Nie można wczytać polityki: %s\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:188
-+#: ../newrole/newrole.c:192
++#: ../newrole/newrole.c:198
  #, c-format
  msgid "failed to set PAM_TTY\n"
  msgstr "ustawienie PAM_TTY nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:218 ../run_init/run_init.c:162
-+#: ../newrole/newrole.c:222 ../run_init/run_init.c:162
++#: ../newrole/newrole.c:287
++#, c-format
++msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
++msgstr "newrole: przepełnienie tablicy haszującej konfiguracji nazw usług\n"
++
++#: ../newrole/newrole.c:297
++#, c-format
++msgid "newrole:  %s:  error on line %lu.\n"
++msgstr "newrole: %s: błąd w linii %lu.\n"
++
++#: ../newrole/newrole.c:338 ../run_init/run_init.c:162
  msgid "Password:"
  msgstr "Hasło:"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:243 ../run_init/run_init.c:197
-+#: ../newrole/newrole.c:247 ../run_init/run_init.c:197
++#: ../newrole/newrole.c:363 ../run_init/run_init.c:197
  #, c-format
  msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n"
  msgstr "Nie można znaleźć wpisu w pliku passwd shadow.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:250 ../run_init/run_init.c:203
-+#: ../newrole/newrole.c:254 ../run_init/run_init.c:203
++#: ../newrole/newrole.c:370 ../run_init/run_init.c:203
  #, c-format
  msgid "getpass cannot open /dev/tty\n"
  msgstr "getpass nie może otworzyć /dev/tty\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:316
-+#: ../newrole/newrole.c:320
++#: ../newrole/newrole.c:436
  #, c-format
  msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n"
  msgstr "nie można znaleźć prawidłowego wpisu w pliku passwd.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:327
-+#: ../newrole/newrole.c:331
++#: ../newrole/newrole.c:447
  #, c-format
  msgid "Out of memory!\n"
  msgstr "Brak pamięci!\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:332
-+#: ../newrole/newrole.c:336
++#: ../newrole/newrole.c:452
  #, c-format
  msgid "Error!  Shell is not valid.\n"
  msgstr "Błąd! Powłoka jest nieprawidłowa.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:389
-+#: ../newrole/newrole.c:393
++#: ../newrole/newrole.c:509
  #, c-format
  msgid "Unable to clear environment\n"
  msgstr "Nie można wyczyścić środowiska\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:436 ../newrole/newrole.c:513
-+#: ../newrole/newrole.c:440 ../newrole/newrole.c:517
++#: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634
  #, c-format
  msgid "Error initing capabilities, aborting.\n"
  msgstr "Błąd podczas inicjowania możliwości, przerywanie.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:444 ../newrole/newrole.c:519
-+#: ../newrole/newrole.c:448 ../newrole/newrole.c:523
++#: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640
  #, c-format
  msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
  msgstr "Błąd podczas ustawiania możliwości, przerywanie\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:450
-+#: ../newrole/newrole.c:454
++#: ../newrole/newrole.c:570
  #, c-format
  msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
  msgstr "Błąd podczas ustawiania KEEPCAPS, przerywanie\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:458 ../newrole/newrole.c:531
-+#: ../newrole/newrole.c:462 ../newrole/newrole.c:535
++#: ../newrole/newrole.c:578 ../newrole/newrole.c:652
  #, c-format
  msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
  msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości, przerywanie\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:464 ../newrole/newrole.c:562
-+#: ../newrole/newrole.c:468 ../newrole/newrole.c:566
++#: ../newrole/newrole.c:584 ../newrole/newrole.c:683
  #, c-format
  msgid "Error changing uid, aborting.\n"
  msgstr "Błąd podczas zmieniania UID, przerywanie.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:470 ../newrole/newrole.c:525 ../newrole/newrole.c:557
-+#: ../newrole/newrole.c:474 ../newrole/newrole.c:529 ../newrole/newrole.c:561
++#: ../newrole/newrole.c:590 ../newrole/newrole.c:646 ../newrole/newrole.c:678
  #, c-format
  msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n"
  msgstr "Błąd podczas przywracania KEEPCAPS, przerywanie.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:477
-+#: ../newrole/newrole.c:481
++#: ../newrole/newrole.c:597
  #, c-format
  msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
  msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości SETUID, przerywanie\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:482 ../newrole/newrole.c:536
-+#: ../newrole/newrole.c:486 ../newrole/newrole.c:540
++#: ../newrole/newrole.c:602 ../newrole/newrole.c:657
  #, c-format
  msgid "Error freeing caps\n"
  msgstr "Błąd podczas zwalniania caps\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:580
-+#: ../newrole/newrole.c:584
++#: ../newrole/newrole.c:701
  #, c-format
  msgid "Error connecting to audit system.\n"
  msgstr "Błąd podczas łączenia się z systemem audit.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:586
-+#: ../newrole/newrole.c:590
++#: ../newrole/newrole.c:707
  #, c-format
  msgid "Error allocating memory.\n"
  msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:593
-+#: ../newrole/newrole.c:597
++#: ../newrole/newrole.c:714
  #, c-format
  msgid "Error sending audit message.\n"
  msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu audit.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:634 ../newrole/newrole.c:978
-+#: ../newrole/newrole.c:638 ../newrole/newrole.c:993
++#: ../newrole/newrole.c:758 ../newrole/newrole.c:1122
  #, c-format
  msgid "Could not determine enforcing mode.\n"
  msgstr "Nie można ustalić trybu wymuszania.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:641
-+#: ../newrole/newrole.c:645
++#: ../newrole/newrole.c:765
  #, c-format
  msgid "Error!  Could not open %s.\n"
  msgstr "Błąd! Nie można otworzyć %s.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:646
-+#: ../newrole/newrole.c:651
++#: ../newrole/newrole.c:771
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
  msgstr ""
@@ -156,7 +186,7 @@
  "TTY nie odbędzie się.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:656
-+#: ../newrole/newrole.c:661
++#: ../newrole/newrole.c:781
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
  msgstr ""
@@ -164,336 +194,340 @@
  "nie odbędzie się.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:666
-+#: ../newrole/newrole.c:671
++#: ../newrole/newrole.c:791
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not set new context for %s\n"
  msgstr "%s! Nie można ustawić nowego kontekstu dla %s\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:710
-+#: ../newrole/newrole.c:715
++#: ../newrole/newrole.c:838
  #, c-format
  msgid "%s changed labels.\n"
  msgstr "%s zmienił etykiety.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:716
-+#: ../newrole/newrole.c:721
++#: ../newrole/newrole.c:844
  #, c-format
  msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
  msgstr "Ostrzeżenie! Nie można przywrócić kontekstu dla %s\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:772
-+#: ../newrole/newrole.c:778
++#: ../newrole/newrole.c:901
  #, c-format
  msgid "Error: multiple roles specified\n"
  msgstr "Błąd: zostało określone wiele ról\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:780
-+#: ../newrole/newrole.c:786
++#: ../newrole/newrole.c:909
  #, c-format
  msgid "Error: multiple types specified\n"
  msgstr "Błąd: zostało określone wiele typów\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:787
-+#: ../newrole/newrole.c:793
++#: ../newrole/newrole.c:916
  #, c-format
  msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
  msgstr "Przepraszamy, -l może zostać użyte z obsługą MLS SELinuksa.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:792
-+#: ../newrole/newrole.c:798
++#: ../newrole/newrole.c:921
  #, c-format
  msgid "Error: multiple levels specified\n"
  msgstr "Błąd: zostało określonych wiele poziomów\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:814
-+#: ../newrole/newrole.c:804
++#: ../newrole/newrole.c:931
 +#, c-format
-+msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal\n"
++msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
 +msgstr "Błąd: poziomy można zmieniać tylko z bezpiecznego terminala\n"
 +
-+#: ../newrole/newrole.c:829
++#: ../newrole/newrole.c:957
  #, c-format
  msgid "Couldn't get default type.\n"
  msgstr "Nie można uzyskać domyślnego typu.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:824
-+#: ../newrole/newrole.c:839
++#: ../newrole/newrole.c:967
  #, c-format
  msgid "failed to get new context.\n"
  msgstr "uzyskanie nowego kontekstu nie powiodło się.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:831
-+#: ../newrole/newrole.c:846
++#: ../newrole/newrole.c:974
  #, c-format
  msgid "failed to set new role %s\n"
  msgstr "ustawienie nowej roli %s nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:838
-+#: ../newrole/newrole.c:853
++#: ../newrole/newrole.c:981
  #, c-format
  msgid "failed to set new type %s\n"
  msgstr "ustawienie nowego typu %s nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:847
-+#: ../newrole/newrole.c:862
++#: ../newrole/newrole.c:991
  #, c-format
  msgid "failed to build new range with level %s\n"
  msgstr "zbudowanie nowego zasięgu z poziomem %s nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:852
-+#: ../newrole/newrole.c:867
++#: ../newrole/newrole.c:996
  #, c-format
  msgid "failed to set new range %s\n"
  msgstr "ustawienie nowego zasięgu %s nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:860
-+#: ../newrole/newrole.c:875
++#: ../newrole/newrole.c:1004
  #, c-format
  msgid "failed to convert new context to string\n"
  msgstr ""
  "przekonwertowanie nowego kontekstu na łańcuch tekstowy nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:865
-+#: ../newrole/newrole.c:880
++#: ../newrole/newrole.c:1009
  #, c-format
  msgid "%s is not a valid context\n"
  msgstr "%s nie jest prawidłowym kontekstem\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:872
-+#: ../newrole/newrole.c:887
++#: ../newrole/newrole.c:1016
  #, c-format
  msgid "Unable to allocate memory for new_context"
  msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla new_context"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:898
-+#: ../newrole/newrole.c:913
++#: ../newrole/newrole.c:1042
  #, c-format
  msgid "Unable to obtain empty signal set\n"
  msgstr "Nie można uzyskać pustego ustawienia sygnału\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:906
-+#: ../newrole/newrole.c:921
++#: ../newrole/newrole.c:1050
  #, c-format
  msgid "Unable to set SIGHUP handler\n"
  msgstr "Nie można ustawić obsługi SIGHUP\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:972
-+#: ../newrole/newrole.c:987
++#: ../newrole/newrole.c:1116
  #, c-format
  msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
  msgstr "Przepraszamy, newrole może zostać użyte tylko na jądrze SELinux.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:989
-+#: ../newrole/newrole.c:1004
++#: ../newrole/newrole.c:1133
  #, c-format
  msgid "failed to get old_context.\n"
  msgstr "uzyskanie old_context nie powiodło się.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:996
-+#: ../newrole/newrole.c:1011
++#: ../newrole/newrole.c:1140
  #, c-format
- msgid "Error!  Could not retrieve tty information.\n"
- msgstr "Błąd! Nie można pobrać informacji o TTY.\n"
+-msgid "Error!  Could not retrieve tty information.\n"
+-msgstr "Błąd! Nie można pobrać informacji o TTY.\n"
++msgid "Warning!  Could not retrieve tty information.\n"
++msgstr "Uwaga! Nie można pobrać informacji o TTY.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1015
-+#: ../newrole/newrole.c:1030
++#: ../newrole/newrole.c:1161
  #, c-format
- msgid "Authenticating %s.\n"
- msgstr "Uwierzytelnianie %s.\n"
+-msgid "Authenticating %s.\n"
+-msgstr "Uwierzytelnianie %s.\n"
++msgid "error on reading PAM service configuration.\n"
++msgstr "błąd podczas odczytu konfiguracji usługi PAM.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1020 ../run_init/run_init.c:126
-+#: ../newrole/newrole.c:1035 ../run_init/run_init.c:126
++#: ../newrole/newrole.c:1187 ../run_init/run_init.c:126
  #, c-format
  msgid "failed to initialize PAM\n"
  msgstr "inicjowanie PAM nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1029
-+#: ../newrole/newrole.c:1044
++#: ../newrole/newrole.c:1196
  #, c-format
  msgid "newrole: incorrect password for %s\n"
  msgstr "newrole: niepoprawne hasło dla %s\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1056
-+#: ../newrole/newrole.c:1071
++#: ../newrole/newrole.c:1223
  #, c-format
  msgid "newrole: failure forking: %s"
  msgstr "newrole: rozgałęzienie nie powiodło się: %s"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1059 ../newrole/newrole.c:1082
-+#: ../newrole/newrole.c:1074 ../newrole/newrole.c:1097
++#: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249
  #, c-format
  msgid "Unable to restore tty label...\n"
  msgstr "Nie można przywrócić etykiety TTY...\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1061 ../newrole/newrole.c:1088
-+#: ../newrole/newrole.c:1076 ../newrole/newrole.c:1103
++#: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255
  #, c-format
  msgid "Failed to close tty properly\n"
  msgstr "poprawne zamknięcie TTY nie powiodło się\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1117
-+#: ../newrole/newrole.c:1132
++#: ../newrole/newrole.c:1287
  #, c-format
  msgid "Could not close descriptors.\n"
  msgstr "Nie można zamknąć deskryptorów.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1140
-+#: ../newrole/newrole.c:1158
++#: ../newrole/newrole.c:1314
  #, c-format
  msgid "Error allocating shell's argv0.\n"
  msgstr "Błąd podczas przydzielania argv0 powłoki.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1147 ../run_init/run_init.c:405
-+#: ../newrole/newrole.c:1165 ../run_init/run_init.c:405
++#: ../newrole/newrole.c:1321 ../run_init/run_init.c:405
  #, c-format
  msgid "Could not set exec context to %s.\n"
  msgstr "Nie można ustawić kontekstu wykonywania dla %s.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1173
-+#: ../newrole/newrole.c:1191
++#: ../newrole/newrole.c:1346
  #, c-format
  msgid "Unable to restore the environment, aborting\n"
  msgstr "Nie można przywrócić środowiska, przerywanie\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1184
-+#: ../newrole/newrole.c:1202
++#: ../newrole/newrole.c:1357
  msgid "failed to exec shell\n"
  msgstr "wykonanie powłoki nie powiodło się\n"
  
-@@ -342,708 +347,769 @@
+@@ -342,708 +367,824 @@
  msgid "authentication failed.\n"
  msgstr "uwierzytelnianie nie powiodło się.\n"
  
 -#: ../scripts/chcat:75 ../scripts/chcat:145
-+#: ../scripts/chcat:94 ../scripts/chcat:170
++#: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
  msgid "Requires at least one category"
  msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna kategoria"
  
 -#: ../scripts/chcat:89 ../scripts/chcat:159
-+#: ../scripts/chcat:108 ../scripts/chcat:184
++#: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183
  #, c-format
  msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
  msgstr "Nie można zmodyfikować poziomów czułości używając \"+\" na %s"
  
 -#: ../scripts/chcat:93
-+#: ../scripts/chcat:112
++#: ../scripts/chcat:110
  #, c-format
  msgid "%s is already in %s"
  msgstr "%s jest już w %s"
  
 -#: ../scripts/chcat:164 ../scripts/chcat:174
-+#: ../scripts/chcat:189 ../scripts/chcat:199
++#: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198
  #, c-format
  msgid "%s is not in %s"
  msgstr "%s nie jest w %s"
  
 -#: ../scripts/chcat:237 ../scripts/chcat:242
-+#: ../scripts/chcat:268 ../scripts/chcat:273
++#: ../scripts/chcat:267 ../scripts/chcat:272
  msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
  msgstr "Nie można łączyć +/- z innymi typami kategorii"
  
 -#: ../scripts/chcat:287
-+#: ../scripts/chcat:318
++#: ../scripts/chcat:317
  msgid "Can not have multiple sensitivities"
  msgstr "Nie można posiadać wielu czułości"
  
 -#: ../scripts/chcat:293
-+#: ../scripts/chcat:324
++#: ../scripts/chcat:323
  #, c-format
  msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
  msgstr "Użycie %s KATEGORIA Plik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:294
-+#: ../scripts/chcat:325
++#: ../scripts/chcat:324
  #, c-format
  msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
  msgstr "Użycie %s -l KATEGORIA użytkownik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:295
-+#: ../scripts/chcat:326
++#: ../scripts/chcat:325
  #, c-format
  msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
  msgstr "Użycie %s [[+|-]KATEGORIA],...]q Plik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:296
-+#: ../scripts/chcat:327
++#: ../scripts/chcat:326
  #, c-format
  msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..."
  msgstr "Użycie %s -l [[+|-]KATEGORIA],...]q użytkownik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:297
-+#: ../scripts/chcat:328
++#: ../scripts/chcat:327
  #, c-format
  msgid "Usage %s -d File ..."
  msgstr "Użycie %s -d Plik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:298
-+#: ../scripts/chcat:329
++#: ../scripts/chcat:328
  #, c-format
  msgid "Usage %s -l -d user ..."
  msgstr "Użycie %s -l -d użytkownik ..."
  
 -#: ../scripts/chcat:299
-+#: ../scripts/chcat:330
++#: ../scripts/chcat:329
  #, c-format
  msgid "Usage %s -L"
  msgstr "Użycie %s -L"
  
 -#: ../scripts/chcat:300
-+#: ../scripts/chcat:331
++#: ../scripts/chcat:330
  #, c-format
  msgid "Usage %s -L -l user"
  msgstr "Użycie %s -L -l użytkownik"
  
 -#: ../scripts/chcat:301
-+#: ../scripts/chcat:332
++#: ../scripts/chcat:331
  msgid "Use -- to end option list.  For example"
  msgstr "Użyj --, aby zakończyć listę opcji. Na przykład"
  
 -#: ../scripts/chcat:302
-+#: ../scripts/chcat:333
++#: ../scripts/chcat:332
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /dokumenty/businessplan.odt"
  
 -#: ../scripts/chcat:303
-+#: ../scripts/chcat:334
++#: ../scripts/chcat:333
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential jużytkownik"
  
 -#: ../semanage/semanage:127
-+#: ../scripts/chcat:398 ../semanage/semanage:309
++#: ../scripts/chcat:397 ../semanage/semanage:346
 +#, c-format
 +msgid "Options Error %s "
 +msgstr "Błąd opcji %s "
 +
-+#: ../semanage/semanage:136
++#: ../semanage/semanage:143
  msgid "Requires 2 or more arguments"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list