packages: gnupg2/gnupg2.spec, gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch - up to 2.0.12

arvenil arvenil at pld-linux.org
Fri Aug 14 20:01:25 CEST 2009


Author: arvenil                      Date: Fri Aug 14 18:01:25 2009 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- up to 2.0.12

---- Files affected:
packages/gnupg2:
   gnupg2.spec (1.94 -> 1.95) , gnupg2-pl.po-update.patch (1.12 -> 1.13) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/gnupg2/gnupg2.spec
diff -u packages/gnupg2/gnupg2.spec:1.94 packages/gnupg2/gnupg2.spec:1.95
--- packages/gnupg2/gnupg2.spec:1.94	Sun Mar  8 13:19:44 2009
+++ packages/gnupg2/gnupg2.spec	Fri Aug 14 20:01:20 2009
@@ -7,12 +7,12 @@
 Summary:	GNU Privacy Guard - tool for secure communication and data storage - enhanced version
 Summary(pl.UTF-8):	GnuPG - narzędzie do bezpiecznej komunikacji i bezpiecznego przechowywania danych - wersja rozszerzona
 Name:		gnupg2
-Version:	2.0.11
-Release:	2
+Version:	2.0.12
+Release:	1
 License:	GPL v3+
 Group:		Applications/File
 Source0:	ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5:	a3014f3b3c919662278060f9a4818b89
+# Source0-md5:	4718d8a8cd3eac100951d8b162cf537b
 Source1:	gnupg-agent.sh
 Patch0:		%{name}-info.patch
 Patch1:		%{name}-pth.patch
@@ -333,6 +333,9 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.95  2009/08/14 18:01:20  arvenil
+- up to 2.0.12
+
 Revision 1.94  2009/03/08 12:19:44  arekm
 - release 2
 

================================================================
Index: packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch
diff -u packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch:1.12 packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch:1.13
--- packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch:1.12	Fri Mar  6 18:58:52 2009
+++ packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch	Fri Aug 14 20:01:20 2009
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-2.0.11/po/pl.po.orig	2009-03-03 09:09:41.000000000 +0100
-+++ gnupg-2.0.11/po/pl.po	2009-03-06 18:55:53.445369273 +0100
+--- gnupg-2.0.11/po/pl.po	2009-06-17 09:55:27.000000000 +0000
++++ gnupg-2.0.11/po/pl.po	2009-08-14 15:27:19.000000000 +0000
 @@ -4,14 +4,15 @@
  # Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 
  #                                           2003-2004(?).
@@ -10,7 +10,7 @@
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
 -"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"PO-Revision-Date: 2009-03-06 18:55+0100\n"
@@ -18,52 +18,69 @@
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-@@ -40,9 +41,8 @@
- #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
- #. label for the quality bar.
- #: agent/call-pinentry.c:634
+@@ -27,9 +28,8 @@
+ #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+ #. for the quality bar.
+ #: agent/call-pinentry.c:584
 -#, fuzzy
  msgid "Quality:"
 -msgstr "poprawno¶æ: %s"
 +msgstr "Jako¶æ:"
  
- #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
- #. when hovering over the quality bar.  Please use an
-@@ -53,6 +53,8 @@
- #: agent/call-pinentry.c:657
+ #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+ #. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+@@ -40,6 +40,8 @@
+ #: agent/call-pinentry.c:606
  msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
  msgstr ""
 +"Jako¶æ wprowadzonego wy¿ej tekstu.\n"
 +"Szczegó³y odno¶nie kryteriów mo¿na uzyskaæ od administratora."
  
- #: agent/call-pinentry.c:699
- #, c-format
-@@ -177,21 +179,19 @@
+ #: agent/call-pinentry.c:650
+ msgid ""
+@@ -182,7 +184,7 @@
  
- #: agent/divert-scd.c:224
+ #: agent/divert-scd.c:211
  msgid "Reset Code"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kod resetuj±cy"
  
- #: agent/divert-scd.c:284
+ #: agent/divert-scd.c:237
+ #, c-format
+@@ -190,28 +192,24 @@
+ msgstr ""
+ 
+ #: agent/divert-scd.c:286
 -#, fuzzy
  msgid "Repeat this Reset Code"
 -msgstr "Powtórz ten PIN"
 +msgstr "Powtórz ten kod resetuj±cy"
  
- #: agent/divert-scd.c:285
+ #: agent/divert-scd.c:288
+-#, fuzzy
+ msgid "Repeat this PUK"
+-msgstr "Powtórz ten PIN"
++msgstr "Powtórz ten PUK"
+ 
+ #: agent/divert-scd.c:289
  msgid "Repeat this PIN"
  msgstr "Powtórz ten PIN"
  
- #: agent/divert-scd.c:290
+ #: agent/divert-scd.c:294
 -#, fuzzy
  msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 -msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
 +msgstr "Kod resetuj±cy nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
  
- #: agent/divert-scd.c:291
+ #: agent/divert-scd.c:296
+-#, fuzzy
+ msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+-msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
++msgstr "PUK nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
+ 
+ #: agent/divert-scd.c:297
  msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-@@ -222,7 +222,7 @@
+@@ -242,7 +240,7 @@
  msgstr "Przyjmij je mimo to"
  
  #: agent/genkey.c:193
@@ -72,7 +89,7 @@
  msgid ""
  "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
  "at least %u character long."
-@@ -230,17 +230,17 @@
+@@ -250,17 +248,17 @@
  "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
  "at least %u characters long."
  msgstr[0] ""
@@ -97,7 +114,7 @@
  msgid ""
  "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
  "contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-@@ -248,23 +248,23 @@
+@@ -268,23 +266,23 @@
  "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
  "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
  msgstr[0] ""
@@ -130,41 +147,41 @@
  
  #: agent/genkey.c:253
  #, c-format
-@@ -464,18 +464,17 @@
+@@ -484,18 +482,17 @@
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1402
+ #: agent/gpg-agent.c:1460
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "socket name `%s' is too long\n"
 -msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n"
 +msgstr "nazwa gniazda `%s' zbyt d³uga\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1422
+ #: agent/gpg-agent.c:1478
  msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
  msgstr "gpg-agent ju¿ dzia³a - nie uruchamianie nowego\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
+ #: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
 -#, fuzzy
  msgid "error getting nonce for the socket\n"
 -msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
 +msgstr "b³±d podczas pobierania nonce z gniazda\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
+ #: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
  #, c-format
-@@ -508,9 +507,9 @@
+@@ -528,9 +525,9 @@
  msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
+ #: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 -msgstr "b³±d odczytu z %s: %s\n"
 +msgstr "b³±d odczytu nonce z fd %d: %s\n"
  
- #: agent/gpg-agent.c:1693
+ #: agent/gpg-agent.c:1749
  #, c-format
-@@ -874,168 +873,148 @@
+@@ -918,168 +915,148 @@
  msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów"
  
  #: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
@@ -368,9 +385,9 @@
 -msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
 +msgstr "b³±d w linii koñcz±cej"
  
- #: g10/armor.c:379
- #, c-format
-@@ -1055,9 +1034,8 @@
+ #: common/gettime.c:503
+ msgid "[none]"
+@@ -1103,9 +1080,8 @@
  msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek dokumentu z podpisem na koñcu\n"
  
  #: g10/armor.c:455
@@ -381,33 +398,45 @@
  
  #: g10/armor.c:508
  msgid "nested clear text signatures\n"
-@@ -1161,14 +1139,12 @@
+@@ -1209,14 +1185,12 @@
  msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
  
- #: g10/card-util.c:83
+ #: g10/card-util.c:106
 -#, fuzzy
  msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 -msgstr "To polecenie nie jest dostêpne w trybie %s.\n"
 +msgstr "To polecenie jest dostêpne tylko dla kart w wersji 2\n"
  
- #: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
+ #: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
 -#, fuzzy
  msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 -msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n"
 +msgstr "Kod resetuj±cy nie jest (ju¿ lub w ogóle) dostêpny\n"
  
- #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
+ #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
  #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
-@@ -1426,7 +1402,7 @@
+@@ -1293,9 +1267,9 @@
+ msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
+ 
+ #: g10/card-util.c:836
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "error writing `%s': %s\n"
+-msgstr "b³±d zapisu do %s: %s\n"
++msgstr "b³±d zapisu ,,%s'': %s\n"
  
- #: g10/card-util.c:1442
+ #: g10/card-util.c:863
+ msgid "Login data (account name): "
+@@ -1479,7 +1453,7 @@
+ 
+ #: g10/card-util.c:1540
  msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 -msgstr ""
 +msgstr "odblokowanie PIN-u przy u¿yciu kodu resetuj±cego"
  
- #: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
+ #: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
  msgid "Command> "
-@@ -1729,14 +1705,13 @@
+@@ -1782,14 +1756,13 @@
  msgstr "automatycznie pobrano `%s' poprzez %s\n"
  
  #: g10/getkey.c:1118
@@ -425,24 +454,24 @@
  
  #: g10/getkey.c:1930
  #, c-format
-@@ -1768,14 +1743,12 @@
- " "
+@@ -1813,14 +1786,12 @@
+ msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
  
- #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+ #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
 -#, fuzzy
  msgid "make a signature"
 -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
 +msgstr "z³o¿enie podpisu"
  
- #: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+ #: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
 -#, fuzzy
  msgid "make a clear text signature"
 -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu pod dokumentem"
 +msgstr "z³o¿enie podpisu pod dokumentem"
  
- #: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
+ #: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
  msgid "make a detached signature"
-@@ -1886,9 +1859,8 @@
+@@ -1931,9 +1902,8 @@
  msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
  
  #: g10/gpg.c:431
@@ -451,18 +480,18 @@
 -msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
 +msgstr "wypisanie skrótów wiadomo¶ci"
  
- #: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
+ #: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
  msgid "run in server mode"
-@@ -1910,28 +1882,24 @@
+@@ -1944,28 +1914,24 @@
  msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
  
- #: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+ #: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
 -#, fuzzy
  msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
 +msgstr "|U¯YTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze"
  
- #: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+ #: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
 -#, fuzzy
  msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
@@ -478,15 +507,15 @@
  msgid "use canonical text mode"
  msgstr "kanoniczny format tekstowy"
  
- #: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
+ #: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
 -#, fuzzy
  msgid "|FILE|write output to FILE"
 -msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
 +msgstr "|PLIK|zapis wyj¶cia do PLIKU"
  
- #: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
+ #: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
  msgid "do not make any changes"
-@@ -2563,9 +2531,8 @@
+@@ -2597,9 +2563,8 @@
  msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"
  
  #: g10/gpgv.c:74
@@ -497,7 +526,16 @@
  
  #: g10/gpgv.c:76
  msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-@@ -3695,12 +3662,10 @@
+@@ -2619,7 +2584,7 @@
+ "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+ "Check signatures against known trusted keys\n"
+ msgstr ""
+-"Sk³adnia: gpg [opcje] [pliki]\n"
++"Sk³adnia: gpgv [opcje] [pliki]\n"
+ "Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n"
+ 
+ #: g10/helptext.c:72
+@@ -3730,12 +3695,10 @@
  msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten podklucz? (t/N) "
  
  #: g10/keyedit.c:2118
@@ -512,7 +550,47 @@
  
  #: g10/keyedit.c:2160
  msgid "Set preference list to:\n"
-@@ -4386,6 +4351,9 @@
+@@ -4276,14 +4239,14 @@
+ msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
+ 
+ #: g10/keygen.c:1657
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+-msgstr "   (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n"
++msgstr "   (%d) RSA i RSA (domy¶lne)\n"
+ 
+ #: g10/keygen.c:1659
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
+-msgstr "   (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n"
++msgstr "   (%d) DSA i Elgamal\n"
+ 
+ #: g10/keygen.c:1661
+ #, c-format
+@@ -4298,7 +4261,7 @@
+ #: g10/keygen.c:1666
+ #, c-format
+ msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+-msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu Elgamala (tylko do szyfrowania)\n"
++msgstr "   (%d) Elgamal (tylko do szyfrowania)\n"
+ 
+ #: g10/keygen.c:1667
+ #, c-format
+@@ -4321,9 +4284,9 @@
+ msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n"
+ 
+ #: g10/keygen.c:1788
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+-msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) "
++msgstr "Jakiej d³ugo¶ci podklucz wygenerowaæ? (%u) "
+ 
+ #: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
+ #, c-format
+@@ -4426,6 +4389,9 @@
  "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
  "\n"
  msgstr ""
@@ -522,7 +600,7 @@
  
  #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
  #. but you should keep your existing translation.  In case
-@@ -5130,9 +5098,9 @@
+@@ -5178,9 +5144,9 @@
  "OSTRZE¯ENIE: u¿ycie eksperymentalnego algorytmu klucza publicznego %s\n"
  
  #: g10/misc.c:302
@@ -534,16 +612,7 @@
  
  #: g10/misc.c:315
  #, c-format
-@@ -5272,7 +5240,7 @@
- msgstr " (ID g³ównego klucza %s)"
- 
- #: g10/passphrase.c:309
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
- "certificate:\n"
-@@ -5280,9 +5248,10 @@
+@@ -5328,9 +5294,10 @@
  "%u-bit %s key, ID %s,\n"
  "created %s%s.\n"
  msgstr ""
@@ -554,9 +623,9 @@
 +"Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s,\n"
 +"stworzony %s%s\n"
  
- #: g10/passphrase.c:335
- msgid "Repeat passphrase\n"
-@@ -5929,9 +5898,9 @@
+ #: g10/passphrase.c:328
+ msgid "Enter passphrase\n"
+@@ -5973,9 +5940,9 @@
  msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
  
  #: g10/sig-check.c:248
@@ -568,7 +637,7 @@
  
  #: g10/sig-check.c:324
  #, c-format
-@@ -6435,9 +6404,8 @@
+@@ -6479,9 +6446,8 @@
  msgstr "b³êdna definicja aliasu"
  
  #: jnlib/argparse.c:192
@@ -579,7 +648,7 @@
  
  #: jnlib/argparse.c:194
  msgid "invalid option"
-@@ -6469,9 +6437,8 @@
+@@ -6513,9 +6479,8 @@
  msgstr "polecenie ,,%.50s'' jest niejednoznaczne\n"
  
  #: jnlib/argparse.c:213
@@ -590,53 +659,53 @@
  
  #: jnlib/argparse.c:215
  #, c-format
-@@ -6504,42 +6471,42 @@
+@@ -6548,42 +6513,42 @@
  msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' nie powiod³a siê: %s\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:235
+ #: jnlib/dotlock.c:234
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
 -msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego,,%s'': %s\n"
 +msgstr "nie uda³o siê utworzyæ pliku tymczasowego ,,%s'': %s\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:270
+ #: jnlib/dotlock.c:269
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "error writing to `%s': %s\n"
 -msgstr "b³±d zapisu do %s: %s\n"
 +msgstr "b³±d zapisu do ,,%s'': %s\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:454
+ #: jnlib/dotlock.c:453
  #, c-format
  msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "usuwanie nieaktualnego pliku blokady (utworzonego przez %d)\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:460
+ #: jnlib/dotlock.c:459
  msgid " - probably dead - removing lock"
 -msgstr ""
 +msgstr " - prawdopodobnie martwy - usuwanie blokady"
  
- #: jnlib/dotlock.c:470
+ #: jnlib/dotlock.c:469
  #, c-format
  msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "oczekiwanie na blokadê (trzyman± przez %d%s) %s...\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:471
+ #: jnlib/dotlock.c:470
  msgid "(deadlock?) "
 -msgstr ""
 +msgstr "(zakleszczenie?) "
  
- #: jnlib/dotlock.c:494
+ #: jnlib/dotlock.c:493
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "lock `%s' not made: %s\n"
 -msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
 +msgstr "blokada ,,%s'' nie za³o¿ona: %s\n"
  
- #: jnlib/dotlock.c:502
+ #: jnlib/dotlock.c:501
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "waiting for lock %s...\n"
@@ -645,119 +714,144 @@
  
  #: kbx/kbxutil.c:92
  msgid "set debugging flags"
-@@ -6622,12 +6589,12 @@
- #: scd/app-openpgp.c:1417
+@@ -6631,24 +6596,20 @@
+ msgstr "NullPIN nie zosta³ jeszcze zmieniony\n"
+ 
+ #: scd/app-nks.c:1090
+-#, fuzzy
+ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+-msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
++msgstr "|N|Proszê wprowadziæ nowy PIN."
+ 
+ #: scd/app-nks.c:1091
+-#, fuzzy
+ msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+-msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
++msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN."
+ 
+ #: scd/app-nks.c:1097
+-#, fuzzy
+ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+-msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê"
++msgstr "|NP|Proszê wprowadziæ nowy kod odblokowuj±cy PIN (PUK)."
+ 
+ #: scd/app-nks.c:1099
+-#, fuzzy
+ msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+-msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê"
++msgstr "|P|Proszê wprowadziæ kod odblokowuj±cy PIN (PUK)."
+ 
+ #: scd/app-nks.c:1107
+ msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+@@ -6705,12 +6666,12 @@
+ #: scd/app-openpgp.c:1474
  #, c-format
  msgid "using default PIN as %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "u¿ycie domy¶lnego PIN-u jako %s\n"
  
- #: scd/app-openpgp.c:1424
+ #: scd/app-openpgp.c:1481
  #, c-format
  msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie uda³o siê u¿yæ domy¶lnego PIN-u jako %s: %s - wy³±czenie dalszego domy¶lnego u¿ycia\n"
  
- #: scd/app-openpgp.c:1443
+ #: scd/app-openpgp.c:1496
  #, c-format
-@@ -6641,9 +6608,8 @@
+@@ -6718,9 +6679,8 @@
  msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
  
- #: scd/app-openpgp.c:1489
+ #: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
 -#, fuzzy
  msgid "||Please enter the PIN"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/gnupg2/gnupg2.spec?r1=1.94&r2=1.95&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/gnupg2/gnupg2-pl.po-update.patch?r1=1.12&r2=1.13&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list