packages: lftp/lftp-pl.po-update.patch, lftp/lftp.spec - Up to 4.1.0 - Upda...
caleb
caleb at pld-linux.org
Tue Nov 23 16:54:35 CET 2010
Author: caleb Date: Tue Nov 23 15:54:35 2010 GMT
Module: packages Tag: HEAD
---- Log message:
- Up to 4.1.0
- Updated pl language patch
---- Files affected:
packages/lftp:
lftp-pl.po-update.patch (1.47 -> 1.48) , lftp.spec (1.287 -> 1.288)
---- Diffs:
================================================================
Index: packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch
diff -u packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.47 packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.48
--- packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.47 Sat Sep 11 13:48:15 2010
+++ packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch Tue Nov 23 16:54:29 2010
@@ -1,5 +1,5 @@
---- lftp-4.0.10/po/pl.po.orig 2010-09-01 15:09:37.000000000 +0200
-+++ lftp-4.0.10/po/pl.po 2010-09-11 13:15:37.851132621 +0200
+--- lftp-4.1.0/po/pl.po.orig 2010-11-22 16:28:22.000000000 +0200
++++ lftp-4.1.0/po/pl.po 2010-11-23 17:48:47.643677278 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation of lftp.
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lftp 3.7.1\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 4.0.10\n"
++"Project-Id-Version: lftp 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:09+0400\n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-11-22 17:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@
@@ -1703,7 +1702,6 @@
msgstr "repeat [OPCJE] [opó¼nienie] [komenda]"
- #: src/commands.cc:425
+ #: src/commands.cc:426
-#, fuzzy
msgid ""
"Repeat specified command with a delay between iterations.\n"
@@ -157,18 +157,18 @@
+" --until-ok zatrzymanie kiedy polecenie zakoñczy siê kodem zerowym\n"
+" --weak zatrzymanie kiedy lftp przejdzie w t³o.\n"
- #: src/commands.cc:433
+ #: src/commands.cc:434
msgid ""
-@@ -1824,7 +1825,7 @@
+@@ -1825,7 +1826,7 @@
- #: src/commands.cc:467
- msgid "torrent [-O <dir>] <file>"
+ #: src/commands.cc:468
+ msgid "torrent [-O <dir>] <file|URL>..."
-msgstr ""
+msgstr "torrent [-O <katalog>] <plik>"
- #: src/commands.cc:468
+ #: src/commands.cc:469
msgid "user <user|URL> [<pass>]"
-@@ -1921,6 +1922,11 @@
+@@ -1922,6 +1923,11 @@
"lftp will automatically terminate when all jobs are finished.\n"
"Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.\n"
msgstr ""
@@ -178,9 +178,9 @@
+"lftp wy³±czy siê automatycznie po zakoñczeniu wszystkich zadañ.\n"
+"Dopóki lftp dzia³a, mo¿na go przywróciæ w normalnym trybie poleceniem `fg'.\n"
- #: src/commands.cc:883 src/commands.cc:3353
+ #: src/commands.cc:884 src/commands.cc:3360
#, c-format
-@@ -2168,11 +2174,22 @@
+@@ -2169,11 +2175,23 @@
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with LFTP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
@@ -195,20 +195,21 @@
+"\n"
+"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna byæ do³±czona do LFTP.\n"
+"Je¶li nie, mo¿na j± zobaczyæ pod <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
++
- #: src/commands.cc:2607
+ #: src/commands.cc:2609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.\n"
-msgstr "Raporty o b³êdach oraz pytania proszê przesy³aæ do <%s>.\n"
+msgstr "Raporty o b³êdach oraz pytania proszê przesy³aæ na listê <%s>.\n"
- #: src/commands.cc:2613
+ #: src/commands.cc:2615
msgid "Libraries used: "
-@@ -2458,9 +2475,9 @@
+@@ -2459,9 +2477,9 @@
"maj± byæ wy¶wietlone lub \"all\" by wy¶wietliæ wszystkie wpisy.\n"
- #: src/mgetJob.cc:125 src/mgetJob.cc:208
+ #: src/mgetJob.cc:125 src/mgetJob.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: no files found\n"
@@ -217,7 +218,7 @@
#: src/mkdirJob.cc:122
#, c-format
-@@ -2529,11 +2546,10 @@
+@@ -2530,11 +2548,10 @@
msgstr "ftp:proxy has³o: "
#: src/resource.cc:68
@@ -230,7 +231,7 @@
#: src/resource.cc:92
msgid "only PUT and POST values allowed"
-@@ -2571,35 +2587,3 @@
+@@ -2572,35 +2589,3 @@
#, c-format
msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n"
msgstr "%s ok, %d plik$|i|ów$ usuniêto\n"
================================================================
Index: packages/lftp/lftp.spec
diff -u packages/lftp/lftp.spec:1.287 packages/lftp/lftp.spec:1.288
--- packages/lftp/lftp.spec:1.287 Mon Nov 8 19:49:44 2010
+++ packages/lftp/lftp.spec Tue Nov 23 16:54:29 2010
@@ -20,12 +20,12 @@
Summary(pt_BR.UTF-8): Sofisticado programa de transferência de arquivos (cliente FTP/HTTP)
Summary(zh_CN.UTF-8): lftp 客æ·ç«¯ç¨åº
Name: lftp
-Version: 4.0.10
-Release: 2
+Version: 4.1.0
+Release: 1
License: GPL v3+
Group: Applications/Networking
Source0: http://ftp.yars.free.net/pub/source/lftp/%{name}-%{version}.tar.xz
-# Source0-md5: 3dfd4458e1a72803821de468b77ae536
+# Source0-md5: 01a2a199897ef43aa3a4b29fe90c6548
Source1: http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-man-pages.tar.bz2
# Source1-md5: cdad8fb5342eebd9916eccefc98a855b
Source2: %{name}.desktop
@@ -152,6 +152,10 @@
All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
$Log$
+Revision 1.288 2010/11/23 15:54:29 caleb
+- Up to 4.1.0
+- Updated pl language patch
+
Revision 1.287 2010/11/08 18:49:44 shadzik
- rel 2
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.47&r2=1.48&f=u
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp.spec?r1=1.287&r2=1.288&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list