packages: xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch, xfsprogs/xfsprogs.spec - up...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed Nov 23 18:21:33 CET 2011


Author: qboosh                       Date: Wed Nov 23 17:21:33 2011 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- updated pl.po-update patch
- added tcmalloc bcond; updated libtcmalloc BR (now separated from the rest of google-perftools)

---- Files affected:
packages/xfsprogs:
   xfsprogs-pl.po-update.patch (1.14 -> 1.15) , xfsprogs.spec (1.147 -> 1.148) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch
diff -u packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.14 packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.15
--- packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.14	Wed Oct 19 21:11:12 2011
+++ packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch	Wed Nov 23 18:21:24 2011
@@ -1,9649 +1,24428 @@
---- xfsprogs-3.1.6/po/pl.po.orig	2011-03-31 00:25:47.000000000 +0200
-+++ xfsprogs-3.1.6/po/pl.po	2011-10-19 20:56:13.245932825 +0200
+--- xfsprogs-3.1.7/po/pl.po.orig	2011-11-18 00:30:25.000000000 +0100
++++ xfsprogs-3.1.7/po/pl.po	2011-11-23 17:27:46.780502548 +0100
 @@ -4,10 +4,10 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.4\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n"
+-"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:42+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:01+0100\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n"
+-"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2011-11-22 20:10+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-11-23 17:24+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -20,11 +20,11 @@
- msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n"
- msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1588
--#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:182 .././db/init.c:93
-+#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593
-+#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93
- #: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131
--#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:321
--#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:57
-+#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327
-+#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
- #, c-format
- msgid "%s version %s\n"
- msgstr "%s wersja %s\n"
-@@ -656,7 +656,8 @@
- #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:367
- #, c-format
- msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n"
--msgstr "%s: test %s nie powiódł się, nie można wykryć istniejącego systemu plików.\n"
-+msgstr ""
-+"%s: test %s nie powiódł się, nie można wykryć istniejącego systemu plików.\n"
+@@ -15,13962 +15,14080 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
- #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:410
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:223
+-#, c-format
+-msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n"
+-msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n"
+-
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593
+-#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131
+-#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327
+-#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
++#: .././repair/incore.c:230
  #, c-format
-@@ -703,243 +704,243 @@
- msgstr ""
- "rozmiar logu %lld bajtów jest zbyt duży, maksymalny rozmiar to %lld bajtów\n"
+-msgid "%s version %s\n"
+-msgstr "%s wersja %s\n"
++msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:677
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:680
- #, c-format
- msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n"
- msgstr "agsize (%lldb) zbyt małe, potrzeba co najmniej %lld bloków\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:287 .././fsr/xfs_fsr.c:315
+-#, c-format
+-msgid "%s: could not stat: %s: %s\n"
+-msgstr "%s: nie można wykonać stat: %s: %s\n"
++#: .././repair/incore.c:295
++msgid "couldn't allocate block map btree roots\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić korzeni b-drzewa mapy bloków\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:685
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:688
- #, c-format
- msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n"
- msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, maksimum to %lld bloków\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:297
+-#, c-format
+-msgid "%s: cannot read %s\n"
+-msgstr "%s: nie można odczytać %s\n"
++#: .././repair/incore.c:299
++msgid "couldn't allocate block map locks\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:693
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:696
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:329
++#: .././repair/dir2.c:56
  #, c-format
- msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n"
- msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, obszar danych to %lld bloków\n"
+-msgid "%s: char special not supported: %s\n"
+-msgstr "%s: urządzenia znakowe nie są obsługiwane: %s\n"
++msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
++msgstr ""
++"malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:700
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:703
- #, c-format
- msgid "too many allocation groups for size = %lld\n"
- msgstr "zbyt dużo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:335
+-#, c-format
+-msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n"
+-msgstr "%s: nie można zdefragmentować: %s: to nie jest XFS\n"
++#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244
++msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n"
++msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:702
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:705
- #, c-format
- msgid "need at most %lld allocation groups\n"
- msgstr "potrzeba najwyżej %lld grup alokacji\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:345
+-#, c-format
+-msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n"
+-msgstr ""
+-"%s: nie jest urządzeniem z systemem plików, katalogiem ani zwykłym plikiem, "
+-"zignorowano\n"
++#: .././repair/dir2.c:124
++msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n"
++msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:710
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:713
- #, c-format
- msgid "too few allocation groups for size = %lld\n"
- msgstr "zbyt mało grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:360
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Usage: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m "
+-"mtab]\n"
+-"       %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | dir | file ...\n"
+-"\n"
+-"Options:\n"
+-"       -n              Do nothing, only interesting with -v. Not\n"
+-"                       effective with in mtab mode.\n"
+-"       -s\t\tPrint statistics only.\n"
+-"       -g              Print to syslog (default if stdout not a tty).\n"
+-"       -t time         How long to run in seconds.\n"
+-"       -p passes\tNumber of passes before terminating global re-org.\n"
+-"       -f leftoff      Use this instead of %s.\n"
+-"       -m mtab         Use something other than /etc/mtab.\n"
+-"       -d              Debug, print even more.\n"
+-"       -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n"
+-msgstr ""
+-"Składnia: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-"
+-"m mtab]\n"
+-"          %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | katalog | plik ...\n"
+-"\n"
+-"Opcje:\n"
+-"       -n              Nie robienie niczego, przydatne tylko z -v.\n"
+-"                       Nieprzydatne w trybie mtab.\n"
+-"       -s              Tylko wypisanie statystyk.\n"
+-"       -g              Pisanie do sysloga (domyślne jeśli stdout to nie "
+-"tty).\n"
+-"       -t czas         Czas działania w sekundach.\n"
+-"       -p przebiegi    Liczba przebiegów przed zakończeniem reorganizacji.\n"
+-"       -f leftoff      Użycie tego pliku zamiast %s.\n"
+-"       -m mtab         Użycie pliku innego niż /etc/mtab.\n"
+-"       -d              Diagnostyka, dużo więcej informacji.\n"
+-"       -v              Tym więcej szczegółów, im więcej opcji -v.\n"
++#: .././repair/dir2.c:141
++msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n"
++msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:712
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:715
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:391
++#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708
++#: .././repair/phase6.c:2293
  #, c-format
- msgid "need at least %lld allocation groups\n"
- msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n"
+-msgid "could not open mtab file: %s\n"
+-msgstr "nie udało się otworzyć pliku mtab: %s\n"
++msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:725
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:728
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:397 .././fsr/xfs_fsr.c:429
++#: .././repair/dir2.c:314
  #, c-format
- msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n"
- msgstr ""
- "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt mały, minimalny rozmiar to %lld "
- "bloków\n"
+-msgid "out of memory: %s\n"
+-msgstr "brak pamięci: %s\n"
++msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
++msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:736
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:420
++#: .././repair/dir2.c:323
  #, c-format
- msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n"
- msgstr "%lld grup alokacji to zbyt dużo, maksimum to %lld\n"
+-msgid "Skipping %s: not mounted rw\n"
+-msgstr "Pominięto %s: nie zamontowany rw\n"
++msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:760
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:763
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:434
++#: .././repair/dir2.c:332 .././repair/dir.c:815
  #, c-format
- msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n"
- msgstr ""
- "błąd podczas odczytu istniejącego superbloku - nie udało się wykonać "
- "memalign dla bufora\n"
+-msgid "out of memory on realloc: %s\n"
+-msgstr "brak pamięci przy realloc: %s\n"
++msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n"
++msgstr ""
++"błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:766
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:445
++#: .././repair/dir2.c:344
  #, c-format
- msgid "existing superblock read failed: %s\n"
- msgstr "odczyt istniejącego superbloku nie powiódł się: %s\n"
+-msgid "strdup(%s) failed\n"
+-msgstr "strdup(%s) nie powiodło się\n"
++msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1065
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1068
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:455
++#: .././repair/dir2.c:355 .././repair/dir.c:834
  #, c-format
- msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
- msgstr "%s: sunit danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n"
+-msgstr "brak w pliku mtab systemów plików xfs w trybie rw: %s\n"
++msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1081
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1084
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:459
++#: .././repair/dir2.c:405
  #, c-format
- msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
+-msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n"
++msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
  msgstr ""
- "%s: swidth danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-"Liczba znalezionych zamontowanych, zapisywalnych systemów plików XFS: %d\n"
++"release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1108
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:489
++#: .././repair/dir2.c:468
  #, c-format
- msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n"
- msgstr "%s: sw danych należy podać jako wielokrotność su, bez jednostki\n"
+-msgid "%s: open failed\n"
+-msgstr "%s: open nie powiodło się\n"
++msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n"
++msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1335
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1340
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:504
++#: .././repair/dir2.c:477 .././repair/dir.c:1054
  #, c-format
- msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n"
- msgstr "sunit należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n"
+-msgstr "Nie można użyć %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n"
++msgid ""
++"directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
++msgstr ""
++"niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, "
++"widziano %u\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1595
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1600
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:524
++#: .././repair/dir2.c:484 .././repair/dir.c:1061
  #, c-format
- msgid "extra arguments\n"
- msgstr "nadmiarowe argumenty\n"
+-msgid "could not read %s, starting with %s\n"
+-msgstr "nie można odczytać %s, rozpoczęcie z %s\n"
++msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
++msgstr ""
++"błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1601
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1606
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:561
++#: .././repair/dir2.c:490
  #, c-format
- msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n"
- msgstr "nie można podać jednocześnie %s i -d name=%s\n"
+-msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n"
+-msgstr "START: przebieg=%d i-węzeł=%llu %s %s\n"
++msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1618
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:578
++#: .././repair/dir2.c:511
  #, c-format
- msgid "illegal block size %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n"
+-msgid "Completed all %d passes\n"
+-msgstr "Zakończono wszystkie przebiegi w liczbie %d\n"
+-
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:588
+-msgid "couldn't fork sub process:"
+-msgstr "nie udało się uruchomić podprocesu:"
++msgid ""
++"correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
++msgstr ""
++"poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1653
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1658
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:625
++#: .././repair/dir2.c:519
  #, c-format
- msgid "illegal sector size %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n"
+-msgid "open(%s) failed: %s\n"
+-msgstr "open(%s) nie powiodło się: %s\n"
++msgid ""
++"would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
++msgstr ""
++"błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1657
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1662
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:632
++#: .././repair/dir2.c:651 .././repair/dir.c:1243
  #, c-format
- msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzętowy ma %d\n"
+-msgid "write(%s) failed: %s\n"
+-msgstr "write(%s) nie powiodło się: %s\n"
++msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr ""
++"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu "
++"%<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1663
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1668
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:639
++#: .././repair/dir2.c:675
  #, c-format
- msgid "illegal log sector size %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n"
+-msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n"
+-msgstr "%s pocz. przebieg %d, końc. przebieg %d, czas %d sekund\n"
++msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1673
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1678
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:661
++#: .././repair/dir2.c:683
  #, c-format
- msgid "illegal directory block size %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n"
+-msgid "%s start inode=%llu\n"
+-msgstr "%s pocz. i-węzeł=%llu\n"
++msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1687
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1692
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:666
++#: .././repair/dir2.c:689
  #, c-format
- msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n"
- msgstr ""
- "podano jednocześnie -d agcount= i agsize=, można użyć tylko jednej z tych "
- "opcji\n"
+-msgid "unable to get handle: %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się uzyskać uchwytu: %s: %s\n"
++msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1693
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1698
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:672
++#: .././repair/dir2.c:696
  #, c-format
- msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n"
- msgstr "jeśli podano -d file, to -d name i -d size są wymagane\n"
+-msgid "unable to open: %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się otworzyć: %s: %s\n"
++msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1702
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1707
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:678
++#: .././repair/dir2.c:739
  #, c-format
- msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n"
- msgstr "niedozwolona długość danych %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n"
+-msgstr "Pominięto %s: nie można odczytać geometrii XFS\n"
++msgid ""
++"correcting bad hashval in interior dir block\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
++msgstr ""
++"poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1708
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1713
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:710
++#: .././repair/dir2.c:747
  #, c-format
- msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
- msgstr ""
- "uwaga: długość danych %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-msgid "could not open: inode %llu\n"
+-msgstr "nie udało się otworzyć: i-węzeł %llu\n"
++msgid ""
++"would correct bad hashval in interior dir block\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
++msgstr ""
++"błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1722
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1727
- #, c-format
- msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n"
- msgstr "jeśli podano -l file to -l name i -l size są wymagane\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:740
+-#, c-format
+-msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n"
+-msgstr "%s: xfs_bulkstat: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:781
++msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1731
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1736
- #, c-format
- msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n"
- msgstr "niedozwolona długość logu %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:766
+-#, c-format
+-msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n"
+-msgstr "%s: Defragmentacja katalogów nie jest obsługiwana\n"
++#: .././repair/dir2.c:919
++msgid "current"
++msgstr "bieżącego i-węzła"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1738
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1743
- #, c-format
- msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
- msgstr "uwaga: długość logu %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:785
+-#, c-format
+-msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się utworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442
++msgid "invalid"
++msgstr "nieprawidłowego i-węzła"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1744
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1749
- #, c-format
- msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n"
- msgstr "jeśli podano -r file, to -r name i -r size są wymagane\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:796
+-#, c-format
+-msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444
++msgid "realtime bitmap"
++msgstr "i-węzła bitmapy realtime"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1758
- #, c-format
- msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n"
- msgstr "niedozwolona długość rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:802
+-#, c-format
+-msgid "unable to get bstat on %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się uzyskać bstat na %s: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446
++msgid "realtime summary"
++msgstr "i-węzła opisu realtime"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1760
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1765
- #, c-format
- msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
- msgstr "uwaga: długość rt %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:810
+-#, c-format
+-msgid "unable to open handle %s: %s\n"
+-msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu %s: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448
++msgid "user quota"
++msgstr "i-węzła limitów użytkownika"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1773
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1778
- #, c-format
- msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:818
+-#, c-format
+-msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n"
+-msgstr "Nie udało się odczytać geometrii systemu plików dla: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450
++msgid "group quota"
++msgstr "i-węzła limitów grupy"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1779
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1784
- #, c-format
- msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n"
- msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt duży, maksimum to %d\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:867
+-#, c-format
+-msgid "sync failed: %s: %s\n"
+-msgstr "sync nie powiodło się: %s: %s\n"
++#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480
++msgid "free"
++msgstr "free"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1785
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1790
- #, c-format
- msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n"
- msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt mały, minimum to %d\n"
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:873
+-#, c-format
+-msgid "%s: zero size, ignoring\n"
+-msgstr "%s: zerowy rozmiar, zignorowano\n"
++#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460
++msgid "non-existent"
++msgstr "nie istniejącego i-węzła"
  
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1830
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:892
++#: .././repair/dir2.c:974
  #, c-format
- msgid "illegal inode size %d\n"
- msgstr "niedozwolony rozmiar i-węzła %d\n"
+-msgid "locking check failed: %s\n"
+-msgstr "sprawdzenie blokowania nie powiodło się: %s\n"
++msgid ""
++"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode "
++"%<PRIu64>\n"
++msgstr ""
++"wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
  
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch?r1=1.14&r2=1.15&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/xfsprogs/xfsprogs.spec?r1=1.147&r2=1.148&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list