packages: idutils/idutils-pl.po-update.patch, idutils/idutils.spec - update...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Feb 12 08:12:30 CET 2012


Author: qboosh                       Date: Sun Feb 12 07:12:30 2012 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- updated to 4.6

---- Files affected:
packages/idutils:
   idutils-pl.po-update.patch (1.2 -> 1.3) , idutils.spec (1.11 -> 1.12) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch
diff -u packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch:1.2 packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch:1.3
--- packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch:1.2	Sat Nov 13 23:01:25 2010
+++ packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch	Sun Feb 12 08:12:25 2012
@@ -1,387 +1,34 @@
---- idutils-4.5/po/pl.po.orig	2010-06-17 08:37:37.000000000 +0200
-+++ idutils-4.5/po/pl.po	2010-11-13 21:40:17.571096585 +0100
-@@ -1,97 +1,97 @@
--# Polish translation for idutils
--# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
-+# Polish translation for idutils.
-+# Copyright (C) 1997, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-+# This file is distributed under the same license as the idutils package.
+--- idutils-4.6/po/pl.po.orig	2012-02-03 11:55:19.000000000 +0100
++++ idutils-4.6/po/pl.po	2012-02-12 08:10:21.133714809 +0100
+@@ -1,15 +1,15 @@
+ # Polish translation for idutils.
+-# Copyright (C) 1997, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 1997, 2007, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the idutils package.
  # Wojciech Marek Ga³±zka <wgalazka at chem.uw.edu.pl>, 1997.
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2010.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2010.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2012.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: idutils 4.2\n"
-+"Project-Id-Version: idutils 4.5\n"
+-"Project-Id-Version: idutils 4.5\n"
++"Project-Id-Version: idutils 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-idutils at gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-06-17 08:37+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2007-08-08 21:40+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:49+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-02-03 11:55+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:49+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-02-04 22:27+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
--"Language: pl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Language: pl\n"
+@@ -26,9 +26,9 @@
+ msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
  
- #: lib/closeout.c:112
- msgid "write error"
--msgstr ""
-+msgstr "b³±d zapisu"
- 
- #: lib/error.c:181
- msgid "Unknown system error"
--msgstr ""
-+msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
- 
- #: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
--msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
- 
- #: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-+msgstr "%s: opcja '--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
- 
- #: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-+msgstr "%s: opcja '%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
- 
- #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
-+msgstr "%s: opcja '%s' musi mieæ argument\n"
- 
- #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
--msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-+msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
- 
- #: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
--msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
-+msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"
- 
- #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
--msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-+msgstr "%s: b³êdna opcja -- '%c'\n"
- 
- #: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
--msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
-+msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- '%c'\n"
- 
- #: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
--msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
- 
- #: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-+msgstr "%s: opcja '-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
- 
- #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
-+msgstr "%s: opcja '-W %s' musi mieæ argument\n"
- 
- #: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34
- msgid "memory exhausted"
--msgstr ""
-+msgstr "pamiêæ wyczerpana"
- 
- #: lib/openat-die.c:34
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "unable to record current working directory"
--msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu"
-+msgstr "nnie uda³o siê zapisaæ bie¿±cego katalogu roboczego"
- 
- #: lib/openat-die.c:52
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to return to initial working directory"
--msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu"
-+msgstr "nie uda³o siê wróciæ do pocz±tkowego katalogu roboczego"
- 
- #. TRANSLATORS:
- #. Get translations for open and closing quotation marks.
-@@ -114,83 +114,83 @@
- #. and use glyphs suitable for your language.
- #: lib/quotearg.c:272
- msgid "`"
--msgstr ""
-+msgstr "`"
- 
- #: lib/quotearg.c:273
- msgid "'"
--msgstr ""
-+msgstr "'"
- 
- #: lib/regcomp.c:134
- msgid "Success"
--msgstr ""
-+msgstr "Sukces"
- 
- #: lib/regcomp.c:137
- msgid "No match"
--msgstr ""
-+msgstr "Nic nie pasuje"
- 
- #: lib/regcomp.c:140
- msgid "Invalid regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne"
- 
- #: lib/regcomp.c:143
- msgid "Invalid collation character"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdny znak sortowany"
- 
- #: lib/regcomp.c:146
- msgid "Invalid character class name"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdna nazwa klasy znaków"
- 
- #: lib/regcomp.c:149
- msgid "Trailing backslash"
--msgstr ""
-+msgstr "Koñcz±cy znak `\\'"
- 
- #: lib/regcomp.c:152
- msgid "Invalid back reference"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne odniesienie wstecz"
- 
- #: lib/regcomp.c:155
- msgid "Unmatched [ or [^"
--msgstr ""
-+msgstr "Niesparowane [ lub [^"
- 
- #: lib/regcomp.c:158
- msgid "Unmatched ( or \\("
--msgstr ""
-+msgstr "Niesparowane ( lub \\("
- 
- #: lib/regcomp.c:161
- msgid "Unmatched \\{"
--msgstr ""
-+msgstr "Niesparowane \\{"
- 
- #: lib/regcomp.c:164
- msgid "Invalid content of \\{\\}"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdna zawarto¶æ \\{\\}"
- 
- #: lib/regcomp.c:167
- msgid "Invalid range end"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdny koniec zakresu"
- 
- #: lib/regcomp.c:170
- msgid "Memory exhausted"
--msgstr ""
-+msgstr "Pamiêæ wyczerpana"
- 
- #: lib/regcomp.c:173
- msgid "Invalid preceding regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne"
- 
- #: lib/regcomp.c:176
- msgid "Premature end of regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "Przedwczesny koniec wyra¿enia regularnego"
- 
- #: lib/regcomp.c:179
- msgid "Regular expression too big"
--msgstr ""
-+msgstr "Wyra¿enie regularne zbyt du¿e"
- 
- #: lib/regcomp.c:182
- msgid "Unmatched ) or \\)"
--msgstr ""
-+msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
- 
- #: lib/regcomp.c:703
- msgid "No previous regular expression"
--msgstr ""
-+msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego"
- 
- #: libidu/fnprint.c:137
- #, c-format
-@@ -457,7 +457,7 @@
- #: libidu/walker.c:498 libidu/walker.c:506
- #, c-format
- msgid "can't mix --include and --exclude options"
--msgstr ""
-+msgstr "nie mo¿na mieszaæ opcji --include i --exclude"
- 
- #: libidu/walker.c:616
- #, c-format
-@@ -575,7 +575,7 @@
- msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... WZORZEC...\n"
- 
- #: src/lid.c:253
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Query ID database and report results.\n"
- "By default, output consists of multiple lines, each line containing the\n"
-@@ -722,7 +722,7 @@
- msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
- 
- #: src/mkid.c:167
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Build an identifier database.\n"
- "  -o, --output=OUTFILE    file name of ID database output\n"
-@@ -757,7 +757,7 @@
- "                            \"C C++ asm\")\n"
- "  -x, --exclude=JÊZYKI    wykluczenie jêzyków z JÊZYKÓW\n"
- "  -l, --lang-option=J:OPC przekazanie OPCji jako domy¶lnej dla jêzyka J\n"
--"                            (p. poni¿ej)\n"
-+"                            (p. ni¿ej)\n"
- "  -m, --lang-map=MAPA     u¿ycie pliku MAPY do mapowania nazwplików na "
- "jêzyki\n"
- "                            ¼ród³owe\n"
-@@ -766,6 +766,9 @@
- "  -v, --verbose           informowanie o statystykach dla ka¿dego pliku\n"
- "  -s, --statistics        informowanie o statystykach na koñcu dzia³ania\n"
- "\n"
-+"      --files0-from=P     tokenizowanie tylko plików okre¶lonych przez\n"
-+"                            nazwy zakoñczone znakiem NUL z pliku P\n"
-+"\n"
- "      --help              wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
- "      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
- "\n"
-@@ -779,35 +782,37 @@
- #: src/mkid.c:309 src/xtokid.c:194
- #, c-format
- msgid "extra operand %s"
--msgstr ""
-+msgstr "nadmiarowy argument %s"
- 
- #: src/mkid.c:311 src/xtokid.c:196
- msgid "file operands cannot be combined with --files0-from"
--msgstr ""
-+msgstr "argumenty dotycz±ce plików nie mog± byæ ³±czone z --files0-from"
- 
- #: src/mkid.c:316 src/xtokid.c:201
- #, c-format
- msgid "cannot open %s for reading"
--msgstr ""
-+msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu"
- 
- #: src/mkid.c:350 src/xtokid.c:234
- #, c-format
- msgid "%s: read error"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: b³±d odczytu"
- 
- #: src/mkid.c:364 src/xtokid.c:248
- #, c-format
- msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
- msgstr ""
-+"przy odczycie nazw plików ze standardowego wej¶cia, nazwa pliku %s jest "
-+"niedozwolona"
- 
- #: src/mkid.c:378 src/mkid.c:386 src/xtokid.c:262 src/xtokid.c:270
- msgid "invalid zero-length file name"
--msgstr ""
-+msgstr "b³êdna nazwa pliku zerowej d³ugo¶ci"
- 
- #: src/mkid.c:440
- #, c-format
- msgid "nothing to do"
--msgstr ""
-+msgstr "nie ma nic do zrobienia"
- 
- #: src/mkid.c:490
- #, c-format
-@@ -870,9 +875,9 @@
- msgstr "Bajty=%ld Kb, "
- 
- #: src/mkid.c:659
+ #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Heap=%llu+%llu Kb, "
--msgstr "Sterta=%d+%d Kb, "
-+msgstr "Sterta=%llu+%llu Kb, "
- 
- #: src/mkid.c:664
- #, c-format
-@@ -902,7 +907,7 @@
- #: src/mkid.c:715 src/mkid.c:725 src/mkid.c:772
- #, c-format
- msgid "internal limitation: offset of 2^32 or larger"
--msgstr ""
-+msgstr "ograniczenie wewnêtrzne: offset 2^32 lub wiêkszy"
+ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+-msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
++msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; mo¿liwo¶ci:"
  
- #: src/mkid.c:780
+ #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
  #, c-format
-@@ -915,7 +920,7 @@
- msgstr "poziom %d: %ld/%ld = %.0f%%\n"
- 
- #: src/xtokid.c:88
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Print all tokens found in a source file.\n"
- "  -i, --include=LANGS     include languages in LANGS (default: \"C C++ asm"
-@@ -941,22 +946,16 @@
- "  -x, --exclude=JÊZYKI    wykluczenie jêzyków z JÊZYKÓW\n"
- "  -l, --lang-option=J:OPC przekazanie OPCji jako domy¶lnej dla jêzyka J\n"
- "                            (p. poni¿ej)\n"
--"  -m, --lang-map=MAPA     u¿ycie pliku MAPY do mapowania nazwplików na "
-+"  -m, --lang-map=MAPA     u¿ycie pliku MAPY do mapowania nazw plików na "
- "jêzyki\n"
- "                            ¼ród³owe\n"
- "  -d, --default-lang=JÊZYK  u¿ycie JÊZYKA jako domy¶lnego jêzyka ¼ród³owego\n"
- "  -p, --prune=NAZWY       wykluczenie plików i/lub katalogów o tych nazwach\n"
-+"\n"
-+"      --files0-from=P     tokenizowanie tylko plików okre¶lonych przez\n"
-+"                            nazwy zakoñczone znakiem NUL z pliku P\n"
-+"\n"
- "      --help              wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
- "      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
- "\n"
- "Nastêpuj±ce argumenty odnosz± siê do skanerów dla poszczególnych jêzyków:\n"
--
--#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
--#~ msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"

================================================================
Index: packages/idutils/idutils.spec
diff -u packages/idutils/idutils.spec:1.11 packages/idutils/idutils.spec:1.12
--- packages/idutils/idutils.spec:1.11	Mon Feb 28 22:46:36 2011
+++ packages/idutils/idutils.spec	Sun Feb 12 08:12:25 2012
@@ -3,12 +3,12 @@
 Summary:	ID database utilities
 Summary(pl.UTF-8):	Narzędzia do bazy danych identyfikatorów
 Name:		idutils
-Version:	4.5
-Release:	2
+Version:	4.6
+Release:	1
 License:	GPL v3+
 Group:		Applications
 Source0:	http://ftp.gnu.org/gnu/idutils/%{name}-%{version}.tar.xz
-# Source0-md5:	d8ef86c82dec20ca2f97a387a1fa7c33
+# Source0-md5:	99b572536377fcddb4d38e86a3c215fd
 Patch0:		%{name}-info.patch
 Patch1:		%{name}-pl.po-update.patch
 URL:		http://www.gnu.org/software/idutils/
@@ -102,6 +102,9 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.12  2012/02/12 07:12:25  qboosh
+- updated to 4.6
+
 Revision 1.11  2011/02/28 21:46:36  glen
 - call fix-info-dir; rel 2
 
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/idutils/idutils-pl.po-update.patch?r1=1.2&r2=1.3&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/idutils/idutils.spec?r1=1.11&r2=1.12&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list