packages: xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch, xfsprogs/xfsprogs.spec - up...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Fri Mar 23 17:47:43 CET 2012


Author: qboosh                       Date: Fri Mar 23 16:47:43 2012 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- updated pl.po-update patch (~20 real updates, the rest are caused by regenerated .pot)

---- Files affected:
packages/xfsprogs:
   xfsprogs-pl.po-update.patch (1.15 -> 1.16) , xfsprogs.spec (1.151 -> 1.152) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch
diff -u packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.15 packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.16
--- packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.15	Wed Nov 23 18:21:24 2011
+++ packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch	Fri Mar 23 17:47:34 2012
@@ -1,24428 +1,8937 @@
---- xfsprogs-3.1.7/po/pl.po.orig	2011-11-18 00:30:25.000000000 +0100
-+++ xfsprogs-3.1.7/po/pl.po	2011-11-23 17:27:46.780502548 +0100
-@@ -4,10 +4,10 @@
+--- xfsprogs-3.1.8/po/pl.po.orig	2012-03-22 18:13:35.000000000 +0100
++++ xfsprogs-3.1.8/po/pl.po	2012-03-23 17:33:56.481712070 +0100
+@@ -1,13 +1,13 @@
+ # Polish translation for xfsprogs.
+ # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2011.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2012.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.7\n"
+-"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.7\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.8\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 20:10+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 17:24+0100\n"
+-"POT-Creation-Date: 2011-11-22 20:10+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 17:24+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-03-23 17:05+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:25+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -15,13962 +15,14080 @@
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -28,87 +28,80 @@
+ msgid "couldn't allocate block map locks\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:223
--#, c-format
--msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n"
--msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n"
--
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593
--#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93
--#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131
--#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327
--#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
-+#: .././repair/incore.c:230
- #, c-format
--msgid "%s version %s\n"
--msgstr "%s wersja %s\n"
-+msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n"
-+msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:287 .././fsr/xfs_fsr.c:315
--#, c-format
--msgid "%s: could not stat: %s: %s\n"
--msgstr "%s: nie można wykonać stat: %s: %s\n"
-+#: .././repair/incore.c:295
-+msgid "couldn't allocate block map btree roots\n"
-+msgstr "nie udało się przydzielić korzeni b-drzewa mapy bloków\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:297
--#, c-format
--msgid "%s: cannot read %s\n"
--msgstr "%s: nie można odczytać %s\n"
-+#: .././repair/incore.c:299
-+msgid "couldn't allocate block map locks\n"
-+msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:329
-+#: .././repair/dir2.c:56
+-#: .././repair/dir2.c:56
++#: .././repair/dir2.c:57
  #, c-format
--msgid "%s: char special not supported: %s\n"
--msgstr "%s: urządzenia znakowe nie są obsługiwane: %s\n"
-+msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:335
--#, c-format
--msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n"
--msgstr "%s: nie można zdefragmentować: %s: to nie jest XFS\n"
-+#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244
-+msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n"
-+msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n"
- 
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:345
--#, c-format
--msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n"
+ msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
 -msgstr ""
--"%s: nie jest urządzeniem z systemem plików, katalogiem ani zwykłym plikiem, "
--"zignorowano\n"
-+#: .././repair/dir2.c:124
-+msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n"
-+msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n"
+-"malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:360
--#, c-format
--msgid ""
--"Usage: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m "
--"mtab]\n"
--"       %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | dir | file ...\n"
--"\n"
--"Options:\n"
--"       -n              Do nothing, only interesting with -v. Not\n"
--"                       effective with in mtab mode.\n"
--"       -s\t\tPrint statistics only.\n"
--"       -g              Print to syslog (default if stdout not a tty).\n"
--"       -t time         How long to run in seconds.\n"
--"       -p passes\tNumber of passes before terminating global re-org.\n"
--"       -f leftoff      Use this instead of %s.\n"
--"       -m mtab         Use something other than /etc/mtab.\n"
--"       -d              Debug, print even more.\n"
--"       -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n"
--msgstr ""
--"Składnia: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-"
--"m mtab]\n"
--"          %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | katalog | plik ...\n"
--"\n"
--"Opcje:\n"
--"       -n              Nie robienie niczego, przydatne tylko z -v.\n"
--"                       Nieprzydatne w trybie mtab.\n"
--"       -s              Tylko wypisanie statystyk.\n"
--"       -g              Pisanie do sysloga (domyślne jeśli stdout to nie "
--"tty).\n"
--"       -t czas         Czas działania w sekundach.\n"
--"       -p przebiegi    Liczba przebiegów przed zakończeniem reorganizacji.\n"
--"       -f leftoff      Użycie tego pliku zamiast %s.\n"
--"       -m mtab         Użycie pliku innego niż /etc/mtab.\n"
--"       -d              Diagnostyka, dużo więcej informacji.\n"
--"       -v              Tym więcej szczegółów, im więcej opcji -v.\n"
-+#: .././repair/dir2.c:141
-+msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n"
-+msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n"
+-#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244
++#: .././repair/dir2.c:98 .././repair/dir2.c:209 .././repair/dir2.c:245
+ msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n"
+ msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:391
-+#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708
-+#: .././repair/phase6.c:2293
+-#: .././repair/dir2.c:124
++#: .././repair/dir2.c:125
+ msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n"
+ msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n"
+ 
+-#: .././repair/dir2.c:141
++#: .././repair/dir2.c:142
+ msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n"
+ msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n"
+ 
+-#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708
+-#: .././repair/phase6.c:2293
++#: .././repair/dir2.c:305 .././repair/dir2.c:663 .././repair/dir2.c:1709
++#: .././repair/phase6.c:2290
  #, c-format
--msgid "could not open mtab file: %s\n"
--msgstr "nie udało się otworzyć pliku mtab: %s\n"
-+msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:397 .././fsr/xfs_fsr.c:429
-+#: .././repair/dir2.c:314
+-#: .././repair/dir2.c:314
++#: .././repair/dir2.c:315
  #, c-format
--msgid "out of memory: %s\n"
--msgstr "brak pamięci: %s\n"
-+msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
-+msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
+ msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
+ msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:420
-+#: .././repair/dir2.c:323
+-#: .././repair/dir2.c:323
++#: .././repair/dir2.c:324
  #, c-format
--msgid "Skipping %s: not mounted rw\n"
--msgstr "Pominięto %s: nie zamontowany rw\n"
-+msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
+ msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
+ msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:434
-+#: .././repair/dir2.c:332 .././repair/dir.c:815
+-#: .././repair/dir2.c:332 .././repair/dir.c:815
++#: .././repair/dir2.c:333 .././repair/dir.c:787
  #, c-format
--msgid "out of memory on realloc: %s\n"
--msgstr "brak pamięci przy realloc: %s\n"
-+msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n"
+ msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n"
+-msgstr ""
+-"błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n"
++msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:445
-+#: .././repair/dir2.c:344
+-#: .././repair/dir2.c:344
++#: .././repair/dir2.c:345
  #, c-format
--msgid "strdup(%s) failed\n"
--msgstr "strdup(%s) nie powiodło się\n"
-+msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:455
-+#: .././repair/dir2.c:355 .././repair/dir.c:834
+-#: .././repair/dir2.c:355 .././repair/dir.c:834
++#: .././repair/dir2.c:356 .././repair/dir.c:806
  #, c-format
--msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n"
--msgstr "brak w pliku mtab systemów plików xfs w trybie rw: %s\n"
-+msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:459
-+#: .././repair/dir2.c:405
+-#: .././repair/dir2.c:405
++#: .././repair/dir2.c:406
  #, c-format
--msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n"
-+msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
- msgstr ""
--"Liczba znalezionych zamontowanych, zapisywalnych systemów plików XFS: %d\n"
-+"release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
+ msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
+-msgstr ""
+-"release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
++msgstr "release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:489
-+#: .././repair/dir2.c:468
+-#: .././repair/dir2.c:468
++#: .././repair/dir2.c:469
  #, c-format
--msgid "%s: open failed\n"
--msgstr "%s: open nie powiodło się\n"
-+msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n"
-+msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n"
+ msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n"
+ msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:504
-+#: .././repair/dir2.c:477 .././repair/dir.c:1054
+-#: .././repair/dir2.c:477 .././repair/dir.c:1054
++#: .././repair/dir2.c:478 .././repair/dir.c:941
  #, c-format
--msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n"
--msgstr "Nie można użyć %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n"
-+msgid ""
-+"directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
-+msgstr ""
-+"niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, "
-+"widziano %u\n"
+-msgid ""
+-"directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
+-msgstr ""
+-"niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, "
+-"widziano %u\n"
++msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
++msgstr "niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:524
-+#: .././repair/dir2.c:484 .././repair/dir.c:1061
+-#: .././repair/dir2.c:484 .././repair/dir.c:1061
++#: .././repair/dir2.c:485 .././repair/dir.c:948
  #, c-format
--msgid "could not read %s, starting with %s\n"
--msgstr "nie można odczytać %s, rozpoczęcie z %s\n"
-+msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
-+msgstr ""
-+"błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
+ msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
+-msgstr ""
+-"błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
++msgstr "błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:561
-+#: .././repair/dir2.c:490
+-#: .././repair/dir2.c:490
++#: .././repair/dir2.c:491
  #, c-format
--msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n"
--msgstr "START: przebieg=%d i-węzeł=%llu %s %s\n"
-+msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:578
-+#: .././repair/dir2.c:511
+-#: .././repair/dir2.c:511
++#: .././repair/dir2.c:512
  #, c-format
--msgid "Completed all %d passes\n"
--msgstr "Zakończono wszystkie przebiegi w liczbie %d\n"
--
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:588
--msgid "couldn't fork sub process:"
--msgstr "nie udało się uruchomić podprocesu:"
-+msgid ""
-+"correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
-+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
-+msgstr ""
-+"poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n"
-+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
+@@ -117,7 +110,7 @@
+ "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n"
+ "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:625
-+#: .././repair/dir2.c:519
+-#: .././repair/dir2.c:519
++#: .././repair/dir2.c:520
  #, c-format
--msgid "open(%s) failed: %s\n"
--msgstr "open(%s) nie powiodło się: %s\n"
-+msgid ""
-+"would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
-+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
-+msgstr ""
-+"błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n"
-+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
+@@ -126,34 +119,32 @@
+ "błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n"
+ "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:632
-+#: .././repair/dir2.c:651 .././repair/dir.c:1243
+-#: .././repair/dir2.c:651 .././repair/dir.c:1243
++#: .././repair/dir2.c:652 .././repair/dir.c:1130
  #, c-format
--msgid "write(%s) failed: %s\n"
--msgstr "write(%s) nie powiodło się: %s\n"
-+msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu "
-+"%<PRIu64>\n"
+ msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
+-msgstr ""
+-"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu "
+-"%<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:639
-+#: .././repair/dir2.c:675
+-#: .././repair/dir2.c:675
++#: .././repair/dir2.c:676
  #, c-format
--msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n"
--msgstr "%s pocz. przebieg %d, końc. przebieg %d, czas %d sekund\n"
-+msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:661
-+#: .././repair/dir2.c:683
+-#: .././repair/dir2.c:683
++#: .././repair/dir2.c:684
  #, c-format
--msgid "%s start inode=%llu\n"
--msgstr "%s pocz. i-węzeł=%llu\n"
-+msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:666
-+#: .././repair/dir2.c:689
+-#: .././repair/dir2.c:689
++#: .././repair/dir2.c:690
  #, c-format
--msgid "unable to get handle: %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się uzyskać uchwytu: %s: %s\n"
-+msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:672
-+#: .././repair/dir2.c:696
+-#: .././repair/dir2.c:696
++#: .././repair/dir2.c:697
  #, c-format
--msgid "unable to open: %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się otworzyć: %s: %s\n"
-+msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
-+msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+ msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:678
-+#: .././repair/dir2.c:739
+-#: .././repair/dir2.c:739
++#: .././repair/dir2.c:740
  #, c-format
--msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n"
--msgstr "Pominięto %s: nie można odczytać geometrii XFS\n"
-+msgid ""
-+"correcting bad hashval in interior dir block\n"
-+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
-+msgstr ""
-+"poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n"
-+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in interior dir block\n"
+@@ -162,7 +153,7 @@
+ "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n"
+ "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:710
-+#: .././repair/dir2.c:747
+-#: .././repair/dir2.c:747
++#: .././repair/dir2.c:748
  #, c-format
--msgid "could not open: inode %llu\n"
--msgstr "nie udało się otworzyć: i-węzeł %llu\n"
-+msgid ""
-+"would correct bad hashval in interior dir block\n"
-+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
-+msgstr ""
-+"błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n"
-+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in interior dir block\n"
+@@ -171,428 +162,387 @@
+ "błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n"
+ "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:740
--#, c-format
--msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n"
--msgstr "%s: xfs_bulkstat: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:781
-+msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
-+msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n"
+-#: .././repair/dir2.c:781
++#: .././repair/dir2.c:782
+ msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:766
--#, c-format
--msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n"
--msgstr "%s: Defragmentacja katalogów nie jest obsługiwana\n"
-+#: .././repair/dir2.c:919
-+msgid "current"
-+msgstr "bieżącego i-węzła"
+-#: .././repair/dir2.c:919
++#: .././repair/dir2.c:920
+ msgid "current"
+ msgstr "bieżącego i-węzła"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:785
--#, c-format
--msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się utworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442
-+msgid "invalid"
-+msgstr "nieprawidłowego i-węzła"
+-#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442
++#: .././repair/dir2.c:923 .././repair/dir2.c:1443
+ msgid "invalid"
+ msgstr "nieprawidłowego i-węzła"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:796
--#, c-format
--msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444
-+msgid "realtime bitmap"
-+msgstr "i-węzła bitmapy realtime"
+-#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444
++#: .././repair/dir2.c:926 .././repair/dir2.c:1445
+ msgid "realtime bitmap"
+ msgstr "i-węzła bitmapy realtime"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:802
--#, c-format
--msgid "unable to get bstat on %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się uzyskać bstat na %s: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446
-+msgid "realtime summary"
-+msgstr "i-węzła opisu realtime"
+-#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446
++#: .././repair/dir2.c:929 .././repair/dir2.c:1447
+ msgid "realtime summary"
+ msgstr "i-węzła opisu realtime"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:810
--#, c-format
--msgid "unable to open handle %s: %s\n"
--msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu %s: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448
-+msgid "user quota"
-+msgstr "i-węzła limitów użytkownika"
+-#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448
++#: .././repair/dir2.c:932 .././repair/dir2.c:1449
+ msgid "user quota"
+ msgstr "i-węzła limitów użytkownika"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:818
--#, c-format
--msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n"
--msgstr "Nie udało się odczytać geometrii systemu plików dla: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450
-+msgid "group quota"
-+msgstr "i-węzła limitów grupy"
+-#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450
++#: .././repair/dir2.c:935 .././repair/dir2.c:1451
+ msgid "group quota"
+ msgstr "i-węzła limitów grupy"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:867
--#, c-format
--msgid "sync failed: %s: %s\n"
--msgstr "sync nie powiodło się: %s: %s\n"
-+#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480
-+msgid "free"
-+msgstr "free"
+-#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480
++#: .././repair/dir2.c:953 .././repair/dir2.c:1481
+ msgid "free"
+ msgstr "free"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:873
--#, c-format
--msgid "%s: zero size, ignoring\n"
--msgstr "%s: zerowy rozmiar, zignorowano\n"
-+#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460
-+msgid "non-existent"
-+msgstr "nie istniejącego i-węzła"
+-#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460
++#: .././repair/dir2.c:970 .././repair/dir2.c:1461
+ msgid "non-existent"
+ msgstr "nie istniejącego i-węzła"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:892
-+#: .././repair/dir2.c:974
+-#: .././repair/dir2.c:974
++#: .././repair/dir2.c:975
  #, c-format
--msgid "locking check failed: %s\n"
--msgstr "sprawdzenie blokowania nie powiodło się: %s\n"
-+msgid ""
-+"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode "
-+"%<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+"wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
+-msgid ""
+-"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode "
+-"%<PRIu64>\n"
+-msgstr ""
+-"wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
++msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
  
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:899
-+#: .././repair/dir2.c:994 .././repair/dir.c:237
+-#: .././repair/dir2.c:994 .././repair/dir.c:237
++#: .././repair/dir2.c:995 .././repair/dir.c:236
  #, c-format
--msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n"
--msgstr "obowiązkowa blokada: %s: zignorowano\n"
-+msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n"
-+msgstr ""
-+"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n"
+ msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n"
+-msgstr ""
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch?r1=1.15&r2=1.16
    http://cvs.pld-linux.org/packages/xfsprogs/xfsprogs.spec?r1=1.151&r2=1.152



More information about the pld-cvs-commit mailing list