[packages/lftp] - updated pl.po-update patch is back

qboosh qboosh at pld-linux.org
Tue Mar 12 17:08:22 CET 2013


commit 7184e6aab523c9cf9730e19fcde946f60251a158
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Tue Mar 12 17:08:23 2013 +0100

    - updated pl.po-update patch is back

 lftp-pl.po-update.patch | 121 +++++++++++++++++++++---------------------------
 lftp.spec               |   2 +-
 2 files changed, 55 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/lftp.spec b/lftp.spec
index b6f6234..8b51953 100644
--- a/lftp.spec
+++ b/lftp.spec
@@ -93,7 +93,7 @@ o arquivo FEATURES para uma lista mais detalhada.
 %patch0 -p1
 %patch1 -p1
 %patch2 -p1
-#%patch3 -p1
+%patch3 -p1
 %patch4 -p1
 %patch5 -p1
 
diff --git a/lftp-pl.po-update.patch b/lftp-pl.po-update.patch
index f781633..4bdfe25 100644
--- a/lftp-pl.po-update.patch
+++ b/lftp-pl.po-update.patch
@@ -1,75 +1,62 @@
---- lftp-4.4.0/po/pl.po.orig	2012-09-27 15:16:22.000000000 +0200
-+++ lftp-4.4.0/po/pl.po	2012-10-07 14:26:58.298746610 +0200
-@@ -1,7 +1,7 @@
+--- lftp-4.4.4/po/pl.po.orig	2013-02-27 10:35:30.000000000 +0100
++++ lftp-4.4.4/po/pl.po	2013-03-11 21:16:55.387941830 +0100
+@@ -1,16 +1,16 @@
  # Polish translation of lftp.
  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
  # Arkadiusz Mi�kiewicz <misiek at pld-linux.org>, 1998-2004
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2011
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2012
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2012
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2013
  # some updates by Tomasz K�oczko <kloczek at pld.org.pl>, 2003
  # Adam Go��biowski <adamg at pld-linux.org>, 2004-2006
  #
-@@ -220,14 +220,14 @@
- msgstr "%s: komenda `%s' nie zosta�a wkompilowana.\n"
- 
- #: src/CmdExec.cc:1231
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Usage: %s cmd [args...]\n"
--msgstr "U�ycie: %s module [argumenty...]\n"
-+msgstr "U�ycie: %s polecenie [argumenty...]\n"
- 
- #: src/CmdExec.cc:1237
- #, c-format
- msgid "%s: cannot create local session\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: nie mo�na utworzy� sesji lokalnej\n"
- 
- #: src/CopyJob.cc:79
- #, c-format
-@@ -782,9 +782,8 @@
- msgstr "Nieprawid�owy format czasu. Format to <czas><jednostka>, np. 2h30m."
- 
- #: src/ResMgr.cc:756
--#, fuzzy
- msgid "integer overflow"
--msgstr "Przepe�nienie liczby ca�kowitej"
-+msgstr "przepe�nienie liczby ca�kowitej"
- 
- #: src/ResMgr.cc:843
- msgid "Invalid IPv4 numeric address"
-@@ -812,9 +811,8 @@
- msgstr "Znaleziono %d adres$|y|�w$"
- 
- #: src/Resolver.cc:733
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: lftp 4.4.0\n"
++"Project-Id-Version: lftp 4.4.4\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
+ "POT-Creation-Date: 2013-02-27 13:35+0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:23+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2013-03-11 21:12+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+ "Language: pl\n"
+@@ -1042,7 +1042,6 @@
+ msgstr "[re]cls [opcje] [�cie�ka/][maska]"
+ 
+ #: src/commands.cc:166
 -#, fuzzy
- msgid "DNS resolution not trusted."
--msgstr "Rozwi�zanie nazwy przez DNS jest niezaufane."
-+msgstr "Niezaufane rozwi�zanie nazwy przez DNS."
- 
- #: src/Resolver.cc:839
- msgid "Host name lookup failure"
-@@ -2632,9 +2630,8 @@
- msgstr "Pobieranie metadanych: %s"
- 
- #: src/Torrent.cc:1791
+ msgid ""
+ "List remote files. You can redirect output of this command to file\n"
+ "or via pipe to external command.\n"
+@@ -1086,6 +1085,7 @@
+ "lub poprzez potok do zewn�trznej polecenia.\n"
+ "\n"
+ " -1                   - wy�wietlaj w jednej kolumnie\n"
++" -a, --all            - wy�wietlaj pliki z kropk�\n"
+ " -B, --basename       - wy�wietlaj jedynie nazw� bazow� plik�w\n"
+ "     --block-size=ROZ - u�yj blok�w o rozmiarze ROZ bajt�w\n"
+ " -d, --directory      - wy�wietlaj list� katalog�w zamiast ich zawarto�ci\n"
+@@ -1106,6 +1106,7 @@
+ " -S                   - sortuj wg rozmiaru pliku\n"
+ " --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links\n"
+ "                      - wy�wietlaj poszczeg�lne pola\n"
++" --time-style=STYL    - u�yj okre�lonego formatu czasu\n"
+ "\n"
+ "Domy�lnie, wyj�cie komendy cls jest zapami�tywane w pami�ci podr�cznej. By\n"
+ "zobaczy� nowe listy plik�w u�yj komendy `recls' lub `cache flush'.\n"
+@@ -1269,13 +1270,13 @@
+ "Wy�wietla pomoc dla polecenia <komenda>, lub list� dost�pnych polece�\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:271
 -#, fuzzy
- msgid "Waiting for meta-data..."
--msgstr "\tOczekiwanie na komend�\n"
-+msgstr "Oczekiwanie na metadane..."
- 
- #: src/Torrent.cc:1796
- #, c-format
-@@ -2716,12 +2713,3 @@
- #, c-format
- msgid "[%u] Attached to terminal.\n"
- msgstr "[%u] Do��czono do terminala.\n"
--
--#~ msgid "Invalid suffix. Valid suffixes are: k, M, G, T, P, E, Z, Y"
--#~ msgstr "Nieprawid�owy przyrostek. Poprawne to: k, M, G, T, P, E, Z, Y"
--
--#~ msgid "invalid pair of numbers"
--#~ msgstr "nieprawid�owa para liczb"
--
--#~ msgid "Saw `unknown', assume failed login"
--#~ msgstr "Pojawi�o si� `unknown', przypuszczalnie logowanie nie powiod�o si�"
+ msgid ""
+ "List running jobs. -v means verbose, several -v can be specified.\n"
+ "If <job_no> is specified, only list a job with that number.\n"
+ msgstr ""
+ "Wy�wietla dzia�aj�ce procesy. -v podaje dodatkowe informacje.\n"
+-"Mo�e by� podane kilka -v.\n"
++"Mo�e by� podane kilka -v. Z podanym <nr_proc> wy�wietla tylko\n"
++"dany proces.\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:273
+ msgid "kill all|<job_no>"
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/lftp.git/commitdiff/7184e6aab523c9cf9730e19fcde946f60251a158



More information about the pld-cvs-commit mailing list