[packages/xfsprogs] - updated pl.po-update patch

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Nov 25 21:10:19 CET 2018


commit bcc8f09ef87d4bae30d1fc1db2d24e95753679ae
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Sun Nov 25 21:13:47 2018 +0100

    - updated pl.po-update patch

 xfsprogs-pl.po-update.patch | 22671 ------------------------------------------
 xfsprogs.spec               |     5 +-
 2 files changed, 4 insertions(+), 22672 deletions(-)
---
diff --git a/xfsprogs.spec b/xfsprogs.spec
index 60fea47..bfb3070 100644
--- a/xfsprogs.spec
+++ b/xfsprogs.spec
@@ -1,3 +1,5 @@
+#
+# Conditional build:
 %bcond_without	debug_asserts
 #
 Summary:	Tools for the XFS filesystem
@@ -7,11 +9,12 @@ Version:	4.19.0
 Release:	1
 License:	LGPL v2.1 (libhandle), GPL v2 (the rest)
 Group:		Applications/System
-Source0:	https://kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/%{name}-%{version}.tar.gz
+Source0:	https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/%{name}-%{version}.tar.gz
 # Source0-md5:	955b3dad9cbe01d6b21a562cc0100e04
 Source1:	xfs_lsprojid
 Patch0:		%{name}-miscfix-v2.patch
 Patch1:		%{name}-pl.po-update.patch
+# Patch1-md5:	28832d2c0aefb92ec17ebfe924c156e3
 URL:		http://www.xfs.org/
 BuildRequires:	autoconf >= 2.50
 BuildRequires:	automake
diff --git a/xfsprogs-pl.po-update.patch b/xfsprogs-pl.po-update.patch
deleted file mode 100644
index 340a8be..0000000
--- a/xfsprogs-pl.po-update.patch
+++ /dev/null
@@ -1,22671 +0,0 @@
---- xfsprogs-4.18.0/po/pl.po.orig	2018-05-02 21:21:02.000000000 +0200
-+++ xfsprogs-4.18.0/po/pl.po	2018-08-26 09:28:49.143919249 +0200
-@@ -4,10 +4,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: xfsprogs 4.15.0\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 4.18.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2018-02-26 20:58+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2018-02-26 20:59+0100\n"
-+"POT-Creation-Date: 2018-08-24 15:26-0500\n"
-+"PO-Revision-Date: 2018-08-25 12:27+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -15,169 +15,169 @@
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:115
-+#: .././copy/xfs_copy.c:103
- #, c-format
- msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n"
- msgstr "Więcej szczegółów w pliku logu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:121
-+#: .././copy/xfs_copy.c:109
- #, c-format
- msgid "%s:  could not write to logfile \"%s\".\n"
- msgstr "%s: nie udało się zapisać pliku logu \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:124
-+#: .././copy/xfs_copy.c:112
- #, c-format
- msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n"
- msgstr "Przerwano XFS copy - błąd pliku logu - przyczyna: %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:139 .././copy/xfs_copy.c:292 .././copy/xfs_copy.c:617
--#: .././copy/xfs_copy.c:624
-+#: .././copy/xfs_copy.c:127 .././copy/xfs_copy.c:280 .././copy/xfs_copy.c:605
-+#: .././copy/xfs_copy.c:612
- msgid "Aborting XFS copy - reason"
- msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:159
-+#: .././copy/xfs_copy.c:147
- msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n"
- msgstr "NASTĘPUJĄCYCH KOPII NIE UDAŁO SIĘ UKOŃCZYĆ\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:163
-+#: .././copy/xfs_copy.c:151
- msgid "write error"
- msgstr "błąd zapisu"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:165
-+#: .././copy/xfs_copy.c:153
- msgid "lseek error"
- msgstr "błąd lseek"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:166
-+#: .././copy/xfs_copy.c:154
- #, c-format
- msgid " at offset %lld\n"
- msgstr " pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:170
-+#: .././copy/xfs_copy.c:158
- #, c-format
- msgid "All copies completed.\n"
- msgstr "Wszystkie kopie ukończone.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:173
-+#: .././copy/xfs_copy.c:161
- #, c-format
- msgid "See \"%s\" for more details.\n"
- msgstr "Więcej szczegółów w \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:261
-+#: .././copy/xfs_copy.c:249
- #, c-format
- msgid "%s:  write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:266
-+#: .././copy/xfs_copy.c:254
- #, c-format
- msgid "%s:  lseek error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd lseek przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:272
-+#: .././copy/xfs_copy.c:260
- #, c-format
- msgid "Aborting target %d - reason"
- msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:276
-+#: .././copy/xfs_copy.c:264
- msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n"
- msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma więcej celów.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:287
-+#: .././copy/xfs_copy.c:275
- #, c-format
- msgid "%s:  thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n"
- msgstr "%s: wątek %d zmarł nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:289
-+#: .././copy/xfs_copy.c:277
- #, c-format
- msgid "%s:  offset was probably %lld\n"
- msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:300
-+#: .././copy/xfs_copy.c:288
- #, c-format
- msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n"
- msgstr "%s: Nieznany potomek zmarł (nie powinno się zdarzyć!)\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:310
-+#: .././copy/xfs_copy.c:298
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [-bdV] [-L logfile] source target [target ...]\n"
- msgstr "Składnia: %s [-bdV] [-L plik_logu] źródło cel [cel ...]\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:393
-+#: .././copy/xfs_copy.c:381
- #, c-format
- msgid "%s:  lseek failure at offset %lld\n"
- msgstr "%s: niepowodzenie lseek pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:408
-+#: .././copy/xfs_copy.c:396
- #, c-format
- msgid "assert error:  buf->length = %d, buf->size = %d\n"
- msgstr "błąd zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:414
-+#: .././copy/xfs_copy.c:402
- #, c-format
- msgid "%s:  read failure at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd odczytu pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:444
-+#: .././copy/xfs_copy.c:432
- msgid "ag header buffer invalid!\n"
- msgstr "błędny bufor nagłówka ag!\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:597 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:191 .././io/init.c:212
--#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:3883 .././quota/init.c:182
--#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
--#: .././scrub/xfs_scrub.c:604 .././spaceman/init.c:89
-+#: .././copy/xfs_copy.c:585 .././db/init.c:85 .././estimate/xfs_estimate.c:131
-+#: .././fsr/xfs_fsr.c:220 .././growfs/xfs_growfs.c:120 .././io/init.c:209
-+#: .././logprint/logprint.c:194 .././mkfs/xfs_mkfs.c:3847 .././quota/init.c:170
-+#: .././repair/xfs_repair.c:304 .././rtcp/xfs_rtcp.c:43
-+#: .././scrub/xfs_scrub.c:638 .././spaceman/init.c:81
- #, c-format
- msgid "%s version %s\n"
- msgstr "%s wersja %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:615
-+#: .././copy/xfs_copy.c:603
- #, c-format
- msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć pliku logu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:622
-+#: .././copy/xfs_copy.c:610
- #, c-format
- msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n"
- msgstr "%s: nie udało się ustanowić strumienia pliku logu\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:634
-+#: .././copy/xfs_copy.c:622
- msgid "Couldn't allocate target array\n"
- msgstr "Nie udało się przydzielić tablicy celów\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:653
-+#: .././copy/xfs_copy.c:641
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't open source \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć źródła \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:659
-+#: .././copy/xfs_copy.c:647
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't stat source \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się wykonać stat na źródle \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:669
-+#: .././copy/xfs_copy.c:657
- #, c-format
- msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n"
- msgstr "%s: Nie można ustawić flagi bezpośredniego we/wy na \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:674
-+#: .././copy/xfs_copy.c:662
- #, c-format
- msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n"
- msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiodło się.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:697
-+#: .././copy/xfs_copy.c:685
- #, c-format
- msgid "%s:  Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n"
- msgstr "%s: Uwaga - system plików jest zamontowany na urządzeniu źródłowym.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:700
-+#: .././copy/xfs_copy.c:688
- msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n"
- msgstr "\t\tWygenerowane kopie mogą być uszkodzone o ile źródło nie jest\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:702
-+#: .././copy/xfs_copy.c:690
- msgid "\t\tunmounted or mounted read-only.  Copy proceeding...\n"
- msgstr ""
- "\t\todmontowane lub zamontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:719
-+#: .././copy/xfs_copy.c:707
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: couldn't initialize XFS library\n"
-@@ -186,7 +186,7 @@
- "%s: nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:743
-+#: .././copy/xfs_copy.c:731
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -195,7 +195,7 @@
- "%s: Nie powiodła się inicjalizacja systemu plików %s\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:747
-+#: .././copy/xfs_copy.c:735
- #, c-format
- msgid ""
- "%s %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -204,7 +204,7 @@
- "%s: Nie powiodła się inicjalizacja systemu plików %s\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:751
-+#: .././copy/xfs_copy.c:739
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s has an external log.\n"
-@@ -213,7 +213,7 @@
- "%s: %s ma zewnętrzny log.\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:755
-+#: .././copy/xfs_copy.c:743
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s has a real-time section.\n"
-@@ -222,7 +222,7 @@
- "%s: %s ma sekcję real-time.\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:774
-+#: .././copy/xfs_copy.c:762
- msgid ""
- "Error: source filesystem log is dirty. Mount the filesystem to replay the\n"
- "log, unmount and retry xfs_copy.\n"
-@@ -230,7 +230,7 @@
- "Błąd: log źródłowego systemu plików jest brudny. Należy zamontować system\n"
- "plików, aby odtworzyć log, odmontować i ponownie spróbować xfs_copy.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:779
-+#: .././copy/xfs_copy.c:767
- msgid ""
- "Error: could not determine the log head or tail of the source filesystem.\n"
- "Mount the filesystem to replay the log or run xfs_repair.\n"
-@@ -240,7 +240,7 @@
- "Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log, albo uruchomić "
- "xfs_repair.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:795
-+#: .././copy/xfs_copy.c:783
- msgid ""
- "Error:  filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n"
- "Aborting XFS copy now.\n"
-@@ -248,12 +248,12 @@
- "Błąd: rozmiar bloku systemu plików jest mniejszy niż rozmiar sektora dysku.\n"
- "Przerwano XFS copy.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:812
-+#: .././copy/xfs_copy.c:800
- #, c-format
- msgid "Creating file %s\n"
- msgstr "Tworzenie pliku %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:830
-+#: .././copy/xfs_copy.c:818
- #, c-format
- msgid ""
- "%s:  a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n"
-@@ -262,1142 +262,972 @@
- "%s: na urządzeniu docelowym \"%s\" jest zamontowany system plików.\n"
- "%s nie może kopiować na zamontowane systemy plików. Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:841
-+#: .././copy/xfs_copy.c:829
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't open target \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć celu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:851
-+#: .././copy/xfs_copy.c:839
- #, c-format
- msgid "%s:  cannot grow data section.\n"
- msgstr "%s: nie można powiększyć sekcji danych.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:859
-+#: .././copy/xfs_copy.c:847
- #, c-format
- msgid "%s:  xfsctl on \"%s\" failed.\n"
- msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiodło się.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:878
-+#: .././copy/xfs_copy.c:866
- #, c-format
- msgid "%s:  failed to write last block\n"
- msgstr "%s: nie udało się zapisać ostatniego bloku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:880
-+#: .././copy/xfs_copy.c:868
- #, c-format
- msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n"
- msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt mały?\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:890
-+#: .././copy/xfs_copy.c:878
- msgid "Couldn't initialize global thread mask\n"
- msgstr "Nie udało się zainicjować globalnej maski wątków\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:897
-+#: .././copy/xfs_copy.c:885
- msgid "Error initializing wbuf 0\n"
- msgstr "Błąd inicjalizacji wbuf 0\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:905
-+#: .././copy/xfs_copy.c:893
- msgid "Error initializing btree buf 1\n"
- msgstr "Błąd inicjalizacji btree buf 1\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:910
-+#: .././copy/xfs_copy.c:898
- msgid "Error creating first semaphore.\n"
- msgstr "Błąd tworzenia pierwszego semafora.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:925
-+#: .././copy/xfs_copy.c:913
- msgid "Couldn't malloc space for thread args\n"
- msgstr "Nie udało się przydzielić miejsca na argumenty wątku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:937
-+#: .././copy/xfs_copy.c:925
- #, c-format
- msgid "Error creating thread mutex %d\n"
- msgstr "Błąd podczas tworzenia sekcji krytycznej %d wątku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:954
-+#: .././copy/xfs_copy.c:942
- #, c-format
- msgid "Error creating thread for target %d\n"
- msgstr "Błąd podczas tworzenia wątku dla celu %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:1008
-+#: .././copy/xfs_copy.c:996
- #, c-format
- msgid "Error: current level %d >= btree levels %d\n"
- msgstr "Błąd: bieżący poziom %d >= poziomów b-drzewa %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:1027
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1015
- #, c-format
- msgid "Bad btree magic 0x%x\n"
- msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:1054
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1042
- msgid "WARNING:  source filesystem inconsistent.\n"
- msgstr "UWAGA: źródłowy system plików niespójny.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:1056
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1044
- msgid "  A leaf btree rec isn't a leaf.  Aborting now.\n"
- msgstr " Liść rekordu b-drzewa nie jest liściem. Przerwano.\n"
- 
--#: .././db/addr.c:35
--msgid "[field-expression]"
--msgstr "[wyrażenie-pól]"
-+#: .././db/btblock.c:152
-+#, c-format
-+msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n"
-+msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n"
- 
--#: .././db/addr.c:36
--msgid "set current address"
--msgstr "ustawienie bieżącego adresu"
-+#: .././db/type.c:38
-+msgid "[newtype]"
-+msgstr "[nowy-typ]"
- 
--#: .././db/addr.c:42
--msgid ""
--"\n"
--" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n"
--"\n"
--" Examples:\n"
--"\n"
--" sb\n"
--" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n"
--" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n"
--"\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i "
--"typu\n"
--"\n"
--" Przykłady:\n"
--"\n"
--" sb\n"
--" a rootino - ustawienie typu na i-węzeł i pozycji na i-węzeł główny\n"
--" a u.bmx[0].startblock (dla i-węzła z mapą bloków)\n"
--"\n"
-+#: .././db/type.c:39
-+msgid "set/show current data type"
-+msgstr "ustawienie/wyświetlenie bieżącego typu danych"
- 
--#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189
--#: .././db/btdump.c:469 .././db/crc.c:76 .././db/fuzz.c:98 .././db/print.c:74
--#: .././db/type.c:209 .././db/write.c:110
-+#: .././db/type.c:197 .././db/crc.c:65 .././db/btdump.c:455 .././db/addr.c:60
-+#: .././db/fuzz.c:86 .././db/write.c:98 .././db/attrset.c:74
-+#: .././db/attrset.c:178 .././db/print.c:62
- msgid "no current type\n"
- msgstr "brak bieżącego typu\n"
- 
--#: .././db/addr.c:82
--#, c-format
--msgid "no fields for type %s\n"
--msgstr "brak pól dla typu %s\n"
--
--#: .././db/addr.c:94
--msgid "array not allowed for addr command\n"
--msgstr "tablica nie jest dozwolona dla polecenia addr\n"
--
--#: .././db/addr.c:103
-+#: .././db/type.c:199
- #, c-format
--msgid "no next type for field %s\n"
--msgstr "brak następnego typu dla pola %s\n"
--
--#: .././db/addr.c:110
--#, c-format
--msgid "no addr function for field %s (type %s)\n"
--msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n"
--
--#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:44
--msgid "[agno]"
--msgstr "[agno]"
--
--#: .././db/agf.c:36
--msgid "set address to agf header"
--msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf"
-+msgid "current type is \"%s\"\n"
-+msgstr "bieżący typ to \"%s\"\n"
- 
--#: .././db/agf.c:100
-+#: .././db/type.c:201
- msgid ""
- "\n"
--" set allocation group free block list\n"
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n"
--"\n"
--" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n"
--" contains the root of two different freespace btrees:\n"
--" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n"
--" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n"
-+" supported types are:\n"
-+" "
- msgstr ""
- "\n"
--" ustawienie listy wolnych bloków grupy alokacji\n"
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plików\n"
--"\n"
--" Położony w drugim sektorze każdej grupy alokacji AGF zawiera korzeń\n"
--" dwóch różnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n"
--" b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n"
--" b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n"
-+" obsługiwane typy to:\n"
-+" "
- 
--#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:95 .././db/sb.c:167
-+#: .././db/type.c:218
- #, c-format
--msgid "bad allocation group number %s\n"
--msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n"
-+msgid "no such type %s\n"
-+msgstr "nie ma typu %s\n"
- 
--#: .././db/agfl.c:37
--msgid "set address to agfl block"
--msgstr "ustawienie adresu na blok agfl"
-+#: .././db/type.c:221
-+msgid "no current object\n"
-+msgstr "brak bieżącego obiektu\n"
- 
--#: .././db/agfl.c:79
--msgid ""
--"\n"
--" set allocation group freelist\n"
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" agfl 5\n"
--" Located in the fourth sector of each allocation group,\n"
--" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n"
--" for each allocation group.  This acts as a reserved pool of space\n"
--" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n"
--"\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n"
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" agfl 5\n"
--" Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n"
--" służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n"
--" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca "
--"oddzielona\n"
--" od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n"
--" użytkownika).\n"
--"\n"
-+#: .././db/type.c:274
-+msgid "string fuzzing not supported.\n"
-+msgstr "zaburzanie łańcuchów znaków nie jest obsługiwane.\n"
- 
--#: .././db/agi.c:36
--msgid "set address to agi header"
--msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agi"
-+#: .././db/type.c:294
-+msgid "use 'blocktrash' or 'write' to fuzz a block.\n"
-+msgstr "do zaburzenia bloki można użyć polecenia 'blocktrash' lub 'write'.\n"
- 
--#: .././db/agi.c:70
--msgid ""
--"\n"
--" set allocation group inode btree\n"
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n"
--"\n"
--" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n"
--" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n"
--" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n"
--"\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" ustawienie b-drzewa i-węzła grupy alokacji\n"
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
--"'agi')\n"
--"\n"
--" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
--"agi\n"
--" śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
--" I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
--" jedną.\n"
--"\n"
-+#: .././db/type.c:310
-+msgid "text writing/fuzzing not supported.\n"
-+msgstr "zapis/zaburzanie tekstu nie jest obsługiwane.\n"
- 
--#: .././db/attr.c:636 .././db/attr.c:671
--msgid "Unknown attribute buffer type!\n"
--msgstr "Nieznany typ bufora atrybutów!\n"
-+#: .././db/inode.c:409
-+#, c-format
-+msgid "bad value for inode number %s\n"
-+msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n"
- 
--#: .././db/attr.c:683
--msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n"
--msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutów!\n"
-+#: .././db/inode.c:414 .././db/bmap.c:140 .././db/block.c:77
-+msgid "no current inode\n"
-+msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:38
--msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name"
--msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa"
-+#: .././db/inode.c:416
-+#, c-format
-+msgid "current inode number is %lld\n"
-+msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:39
--msgid "set the named attribute on the current inode"
--msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieżącym i-węźle"
-+#: .././db/inode.c:650
-+#, c-format
-+msgid "bad inode number %lld\n"
-+msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:42
--msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name"
--msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa"
-+#: .././db/inode.c:697
-+#, c-format
-+msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n"
-+msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:43
--msgid "remove the named attribute from the current inode"
--msgstr "usunięcie atrybutu o podanej nazwie z bieżącego i-węzła"
-+#: .././db/crc.c:26
-+msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures"
-+msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5"
- 
--#: .././db/attrset.c:49
-+#: .././db/crc.c:39
- msgid ""
- "\n"
--" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n"
--" the extended attribute allocation and removal code.\n"
--" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n"
--" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n"
--" There are 4 namespace flags:\n"
--"  -r -- 'root'\n"
--"  -u -- 'user'\t\t(default)\n"
--"  -s -- 'secure'\n"
-+" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n"
-+" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n"
- "\n"
--" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n"
--"  -C -- 'create'    - create attribute, fail if it already exists\n"
--"  -R -- 'replace'   - replace attribute, fail if it does not exist\n"
--" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n"
-+" Usage:  \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do "
--"diagnostyki\n"
--" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n"
--" Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n"
--" pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n"
--" Są 4 flagi przestrzeni nazw:\n"
--"  -r - 'root'\n"
--"  -u - 'user'   (domyślna)\n"
--"  -s - 'secure'\n"
-+" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n"
-+" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n"
- "\n"
--" Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n"
--"  -C - 'create'  - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już "
--"istnieje\n"
--"  -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie "
--"istnieje\n"
--" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-"
--"n).\n"
-+" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193
--msgid "current type is not inode\n"
--msgstr "bieżący typ nie jest i-węzłem\n"
--
--#: .././db/attrset.c:125
-+#: .././db/crc.c:70
- #, c-format
--msgid "bad attr_set valuelen %s\n"
--msgstr "błędna długość wartości %s dla attr_set\n"
--
--#: .././db/attrset.c:131
--msgid "bad option for attr_set command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_set\n"
--
--#: .././db/attrset.c:137
--msgid "too few options for attr_set (no name given)\n"
--msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n"
-+msgid "current type (%s) is not a structure\n"
-+msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:146
--#, c-format
--msgid "cannot allocate buffer (%d)\n"
--msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n"
-+#: .././db/crc.c:87
-+msgid "bad option for crc command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230
--#, c-format
--msgid "failed to iget inode %llu\n"
--msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n"
-+#: .././db/crc.c:94
-+msgid "crc command accepts only one option\n"
-+msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:162
-+#: .././db/crc.c:100
- #, c-format
--msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n"
--msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-węźle %llu nie powiodło się\n"
--
--#: .././db/attrset.c:217
--msgid "bad option for attr_remove command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_remove\n"
--
--#: .././db/attrset.c:223
--msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n"
--msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n"
-+msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n"
-+msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
- 
--#: .././db/attrset.c:236
-+#: .././db/crc.c:117
- #, c-format
--msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n"
--msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n"
--
--#: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49
--msgid "filoff"
--msgstr "filoff"
--
--#: .././db/block.c:44
--msgid "set address to file offset (attr fork)"
--msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gałąź atrybutów)"
--
--#: .././db/block.c:46
--msgid "[d]"
--msgstr "[d]"
-+msgid "No CRC field found for type %s\n"
-+msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n"
- 
--#: .././db/block.c:47
--msgid "set address to daddr value"
--msgstr "ustawienie adresu na wartość daddr"
-+#: .././db/crc.c:124 .././db/fuzz.c:407 .././db/write.c:688
-+msgid "parsing error\n"
-+msgstr "błąd składni\n"
- 
--#: .././db/block.c:50
--msgid "set address to file offset (data fork)"
--msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gałąź danych)"
-+#: .././db/crc.c:160
-+msgid "Invalidating CRC:\n"
-+msgstr "Unieważnianie CRC:\n"
- 
--#: .././db/block.c:52
--msgid "[fsb]"
--msgstr "[fsb]"
-+#: .././db/crc.c:162
-+msgid "Recalculating CRC:\n"
-+msgstr "Przeliczanie CRC:\n"
- 
--#: .././db/block.c:53
--msgid "set address to fsblock value"
--msgstr "ustawienie adresu na wartość fsblock"
-+#: .././db/crc.c:170
-+msgid "Verifying CRC:\n"
-+msgstr "Sprawdzanie CRC:\n"
- 
--#: .././db/block.c:59
-+#: .././db/btdump.c:18
- msgid ""
- "\n"
--" Example:\n"
-+" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n"
-+" downward from that block.  If the cursor points to an inode,\n"
-+" the data fork btree root is selected by default.  If the cursor\n"
-+" points to a directory or extended attribute btree node, the tree\n"
-+" will be printed downward from that block.\n"
- "\n"
--" 'ablock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n"
--" the inode's attribute fork.  The filesystem block size is specified in\n"
--" the superblock.\n"
-+" Options:\n"
-+"   -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n"
-+"   -i -- Print internal btree nodes.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Przykład:\n"
-+" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n"
-+" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n"
-+" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych. Jeśli kursor wskazuje\n"
-+" na katalog lub węzeł b-drzewa rozszerzonych atrybutów, wypisane\n"
-+" zostanie drzewo poniżej tego bloku.\n"
- "\n"
--" 'ablock 23' ustawia pozycję w pliku na 23. blok systemu plików w gałęzi\n"
--" atrybutów i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w "
--"superbloku.\n"
-+" Opcje:\n"
-+"   -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n"
-+"   -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177
-+#: .././db/btdump.c:78 .././db/btdump.c:381
- #, c-format
--msgid "bad block number %s\n"
--msgstr "błędny numer bloku %s\n"
--
--#: .././db/block.c:90
--msgid "no attribute data for file\n"
--msgstr "brak danych atrybutów dla pliku\n"
--
--#: .././db/block.c:96
--msgid "file attr block is unmapped\n"
--msgstr "blok atrybutów pliku nie ma odwzorowania\n"
-+msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n"
-+msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n"
- 
--#: .././db/block.c:119
--msgid ""
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" 'daddr 102' - sets position to the 102nd absolute disk block\n"
--" (512 byte block).\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" 'daddr 102' ustawia pozycję na 102. (bezwzględnie) blok dysku\n"
--" (blok 512-bajtowy).\n"
-+#: .././db/btdump.c:171
-+msgid "attr fork not in btree format\n"
-+msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n"
- 
--#: .././db/block.c:135
--#, c-format
--msgid "current daddr is %lld\n"
--msgstr "bieżący daddr to %lld\n"
-+#: .././db/btdump.c:177
-+msgid "data fork not in btree format\n"
-+msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n"
- 
--#: .././db/block.c:141
-+#: .././db/btdump.c:416
- #, c-format
--msgid "bad daddr %s\n"
--msgstr "błędny daddr %s\n"
--
--#: .././db/block.c:153
--msgid ""
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" 'dblock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n"
--" the inode's data fork.  The filesystem block size is specified in the\n"
--" superblock.\n"
--"\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" 'dblock 23' ustawia pozycję w pliku na 23. blok systemu plików w gałęzi\n"
--" danych i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w superbloku.\n"
--"\n"
-+msgid "Current location is not part of a dir/attr btree.\n"
-+msgstr "Bieżące położenie nie jest częścią b-drzewa katalogów/atrybutów.\n"
- 
--#: .././db/block.c:185
--msgid "no type for file data\n"
--msgstr "brak typu dla danych pliku\n"
-+#: .././db/btdump.c:467
-+msgid "bad option for btdump command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n"
- 
--#: .././db/block.c:192
--msgid "file data block is unmapped\n"
--msgstr "blok danych plików nie ma odwzorowania\n"
-+#: .././db/btdump.c:473
-+msgid "bad options for btdump command\n"
-+msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n"
- 
--#: .././db/block.c:210
--msgid ""
--"\n"
--" Example:\n"
--"\n"
--" 'fsblock 1023' - sets the file position to the 1023rd filesystem block.\n"
--" The filesystem block size is specified in the superblock and set during\n"
--" mkfs time.  Offset is absolute (not AG relative).\n"
--"\n"
--msgstr ""
--"\n"
--" Przykład:\n"
--"\n"
--" 'fsblock 1023' ustawia pozycję w pliku na 1023. blok systemu plików.\n"
--" Rozmiar bloku systemu plików jest określony w superbloku i ustawiany w\n"
--" trakcie wykonywania mkfs. Offset jest bezwzględny (nie względem AG).\n"
--"\n"
-+#: .././db/btdump.c:477
-+msgid "attrfork flag doesn't apply here\n"
-+msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n"
- 
--#: .././db/block.c:229
-+#: .././db/btdump.c:499
- #, c-format
--msgid "current fsblock is %lld\n"
--msgstr "bieżący fsblock to %lld\n"
-+msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n"
-+msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n"
- 
--#: .././db/block.c:235 .././db/block.c:241
--#, c-format
--msgid "bad fsblock %s\n"
--msgstr "błędny fsblock %s\n"
-+#: .././db/btdump.c:507
-+msgid "dump btree"
-+msgstr "zrzut b-drzewa"
- 
--#: .././db/bmap.c:39
-+#: .././db/bmap.c:27
- msgid "[-ad] [block [len]]"
- msgstr "[-ad] [blok [długość]]"
- 
--#: .././db/bmap.c:40
-+#: .././db/bmap.c:28
- msgid "show block map for current file"
- msgstr "pokazanie mapy bloków dla bieżącego pliku"
- 
--#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:426
--msgid "no current inode\n"
--msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
--
--#: .././db/bmap.c:165
-+#: .././db/bmap.c:153
- msgid "bad option for bmap command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia bmap\n"
- 
--#: .././db/bmap.c:182
-+#: .././db/bmap.c:170
- #, c-format
- msgid "bad block number for bmap %s\n"
- msgstr "błędny numer bloku dla bmap %s\n"
- 
--#: .././db/bmap.c:190
-+#: .././db/bmap.c:178
- #, c-format
- msgid "bad len for bmap %s\n"
- msgstr "błędna długość dla bmap %s\n"
- 
--#: .././db/bmap.c:213
-+#: .././db/bmap.c:201
- #, c-format
- msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n"
- msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n"
- 
--#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
--#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:52
-+#: .././db/bmap.c:203 .././db/check.c:2212 .././db/check.c:2224
-+#: .././db/check.c:2251 .././io/fsmap.c:91 .././repair/dinode.c:40
- msgid "data"
- msgstr "danych"
- 
--#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
--#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:53
-+#: .././db/bmap.c:203 .././db/check.c:2212 .././db/check.c:2224
-+#: .././db/check.c:2251 .././io/fsmap.c:91 .././repair/dinode.c:41
- msgid "attr"
- msgstr "atrybutów"
- 
--#: .././db/btblock.c:164
-+#: .././db/convert.c:159
- #, c-format
--msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n"
--msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n"
-+msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
-+
-+#: .././db/convert.c:164 .././db/convert.c:171
-+#, c-format
-+msgid "unknown conversion type %s\n"
-+msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n"
-+
-+#: .././db/convert.c:175
-+msgid "result type same as argument\n"
-+msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n"
-+
-+#: .././db/convert.c:179
-+#, c-format
-+msgid "conflicting conversion type %s\n"
-+msgstr "konflikt typu konwersji %s\n"
-+
-+#: .././db/convert.c:257
-+#, c-format
-+msgid "%s is not a number\n"
-+msgstr "%s nie jest liczbą\n"
-+
-+#: .././db/agf.c:23 .././db/agfl.c:24 .././db/sb.c:32 .././db/agi.c:23
-+msgid "[agno]"
-+msgstr "[agno]"
- 
--#: .././db/btdump.c:32
-+#: .././db/agf.c:24
-+msgid "set address to agf header"
-+msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf"
-+
-+#: .././db/agf.c:88
- msgid ""
- "\n"
--" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n"
--" downward from that block.  If the cursor points to an inode,\n"
--" the data fork btree root is selected by default.  If the cursor\n"
--" points to a directory or extended attribute btree node, the tree\n"
--" will be printed downward from that block.\n"
-+" set allocation group free block list\n"
- "\n"
--" Options:\n"
--"   -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n"
--"   -i -- Print internal btree nodes.\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n"
- "\n"
-+" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n"
-+" contains the root of two different freespace btrees:\n"
-+" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n"
-+" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n"
--" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n"
--" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych. Jeśli kursor wskazuje\n"
--" na katalog lub węzeł b-drzewa rozszerzonych atrybutów, wypisane\n"
--" zostanie drzewo poniżej tego bloku.\n"
-+" ustawienie listy wolnych bloków grupy alokacji\n"
- "\n"
--" Opcje:\n"
--"   -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n"
--"   -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plików\n"
- "\n"
-+" Położony w drugim sektorze każdej grupy alokacji AGF zawiera korzeń\n"
-+" dwóch różnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n"
-+" b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n"
-+" b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:92 .././db/btdump.c:395
-+#: .././db/agf.c:113 .././db/agfl.c:94 .././db/sb.c:155 .././db/agi.c:83
- #, c-format
--msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n"
--msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n"
-+msgid "bad allocation group number %s\n"
-+msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:185
--msgid "attr fork not in btree format\n"
--msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n"
-+#: .././db/faddr.c:28 .././db/faddr.c:51
-+msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n"
-+msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:191
--msgid "data fork not in btree format\n"
--msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n"
-+#: .././db/faddr.c:33 .././db/faddr.c:105 .././db/faddr.c:136
-+#: .././db/faddr.c:168 .././db/faddr.c:190 .././db/faddr.c:220
-+#: .././db/faddr.c:250 .././db/faddr.c:304 .././db/faddr.c:323
-+msgid "null block number, cannot set new addr\n"
-+msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:430
--#, c-format
--msgid "Current location is not part of a dir/attr btree.\n"
--msgstr "Bieżące położenie nie jest częścią b-drzewa katalogów/atrybutów.\n"
-+#: .././db/faddr.c:56 .././db/faddr.c:341 .././db/faddr.c:358
-+#: .././db/faddr.c:375
-+msgid "null inode number, cannot set new addr\n"
-+msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:481
--msgid "bad option for btdump command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n"
-+#: .././db/faddr.c:76
-+msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n"
-+msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:487
--msgid "bad options for btdump command\n"
--msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n"
-+#: .././db/faddr.c:82
-+msgid "attribute block is unmapped\n"
-+msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:491
--msgid "attrfork flag doesn't apply here\n"
--msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n"
-+#: .././db/faddr.c:111 .././db/faddr.c:143 .././db/faddr.c:196
-+#: .././db/faddr.c:227
-+msgid "file block is unmapped\n"
-+msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:513
--#, c-format
--msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n"
--msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n"
-+#: .././db/faddr.c:273
-+msgid "null directory block number, cannot set new addr\n"
-+msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/btdump.c:521
--msgid "dump btree"
--msgstr "zrzut b-drzewa"
-+#: .././db/faddr.c:280
-+msgid "directory block is unmapped\n"
-+msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n"
- 
--#: .././db/check.c:378
-+#: .././db/fprint.c:87
-+msgid "null"
-+msgstr "nic"
-+
-+#: .././db/check.c:366
- msgid "free block usage information"
- msgstr "informacje o wykorzystaniu wolnych bloków"
- 
--#: .././db/check.c:381
-+#: .././db/check.c:369
- msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..."
- msgstr "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..."
- 
--#: .././db/check.c:382
-+#: .././db/check.c:370
- msgid "get block usage and check consistency"
- msgstr "uzyskanie informacji o wykorzystaniu bloków i sprawdzenie spójności"
- 
--#: .././db/check.c:385
-+#: .././db/check.c:373
- msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..."
- msgstr "[-n liczba] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t typ] ..."
- 
--#: .././db/check.c:386
-+#: .././db/check.c:374
- msgid "trash randomly selected block(s)"
- msgstr "zaśmiecenie losowo wybranych bloków"
- 
--#: .././db/check.c:389
-+#: .././db/check.c:377
- msgid "[-n] [-c blockcount]"
- msgstr "[-n] [-c liczba-bloków]"
- 
--#: .././db/check.c:390
-+#: .././db/check.c:378
- msgid "print usage for current block(s)"
- msgstr "wypisanie wykorzystania bieżących bloków"
- 
--#: .././db/check.c:393
-+#: .././db/check.c:381
- msgid "[-s] [-i ino] ..."
- msgstr "[-s] [-i ino] ..."
- 
--#: .././db/check.c:394
-+#: .././db/check.c:382
- msgid "print inode-name pairs"
- msgstr "wypisanie par i-węzeł - nazwa"
- 
--#: .././db/check.c:414
-+#: .././db/check.c:402
- #, c-format
- msgid "-i %lld bad inode number\n"
- msgstr "-i %lld - błędny numer i-węzła\n"
- 
--#: .././db/check.c:426
-+#: .././db/check.c:414
- #, c-format
- msgid "inode %lld add link, now %u\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - dodano dowiązanie, teraz %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:453
-+#: .././db/check.c:441
- #, c-format
- msgid "inode %lld parent %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - rodzic %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:766
-+#: .././db/check.c:754
- msgid "block usage information not allocated\n"
- msgstr "informacja o wykorzystaniu bloków nie przydzielona\n"
- 
--#: .././db/check.c:804
-+#: .././db/check.c:792
- msgid "already have block usage information\n"
- msgstr "już istnieje informacja o wykorzystaniu bloków\n"
- 
--#: .././db/check.c:821 .././db/check.c:922
-+#: .././db/check.c:809 .././db/check.c:910
- msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n"
- msgstr "UWAGA: to może być nowszy system plików XFS.\n"
- 
--#: .././db/check.c:857
-+#: .././db/check.c:845
- #, c-format
- msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:863
-+#: .././db/check.c:851
- #, c-format
- msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:869
-+#: .././db/check.c:857
- #, c-format
- msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:875
-+#: .././db/check.c:863
- #, c-format
- msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n"
- msgstr "sb_fdblocks %lld, łączny licznik AGF %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:881
-+#: .././db/check.c:869
- #, c-format
- msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_frextents %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:888
-+#: .././db/check.c:876
- #, c-format
- msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n"
- msgstr "sb_features2 (0x%x) różni się od sb_bad_features2 (0x%x)\n"
- 
--#: .././db/check.c:897
-+#: .././db/check.c:885
- #, c-format
- msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - brak bitu atrybutu %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:904
-+#: .././db/check.c:892
- #, c-format
- msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - brak bitu quota %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:911
-+#: .././db/check.c:899
- #, c-format
- msgid "sb versionnum extra align bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - nadmiarowy bit align %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:950
-+#: .././db/check.c:938
- msgid "zeroed"
- msgstr "wyzerowano"
- 
--#: .././db/check.c:950
-+#: .././db/check.c:938
- msgid "set"
- msgstr "ustawiono"
- 
--#: .././db/check.c:950
-+#: .././db/check.c:938
- msgid "flipped"
- msgstr "przełączono"
- 
--#: .././db/check.c:950
-+#: .././db/check.c:938
- msgid "randomized"
- msgstr "ulosowiono"
- 
--#: .././db/check.c:958
-+#: .././db/check.c:946
- #, c-format
- msgid "zero-length block %u/%u buffer to trash??\n"
- msgstr "blok zerowej długości %u/%u bufor do zaśmiecenia???\n"
- 
--#: .././db/check.c:977
-+#: .././db/check.c:965
- #, c-format
- msgid "can't read block %u/%u for trashing\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %u/%u w celu zaśmiecenia\n"
- 
--#: .././db/check.c:1006
-+#: .././db/check.c:994
- #, c-format
- msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n"
- msgstr "blocktrash: %u/%u %s blok %d bit%s początek %d:%d %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1085
-+#: .././db/check.c:1073
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash count %s\n"
- msgstr "błędna liczba bloków do zaśmiecenia %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1097
-+#: .././db/check.c:1085
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash offset %s\n"
- msgstr "błędny offset bloków do zaśmiecenia %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1114
-+#: .././db/check.c:1102
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash type %s\n"
- msgstr "błędny typ zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1123
-+#: .././db/check.c:1111
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash min %s\n"
- msgstr "błędny początek zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1131
-+#: .././db/check.c:1119
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash max %s\n"
- msgstr "błędny koniec zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1139
-+#: .././db/check.c:1127
- msgid "bad option for blocktrash command\n"
- msgstr "błędna opcja polecenia blocktrash\n"
- 
--#: .././db/check.c:1144 .././db/check.c:1235
-+#: .././db/check.c:1132 .././db/check.c:1223
- msgid "must run blockget first\n"
- msgstr "najpierw trzeba wykonać blockget\n"
- 
--#: .././db/check.c:1148
-+#: .././db/check.c:1136
- msgid "nothing on stack\n"
- msgstr "nie ma nic na stosie\n"
- 
--#: .././db/check.c:1152
-+#: .././db/check.c:1140
- msgid "bad min/max for blocktrash command\n"
- msgstr "błędny początek/koniec polecenia blocktrash\n"
- 
--#: .././db/check.c:1170
-+#: .././db/check.c:1158
- #, c-format
- msgid "blocktrash: seed %u\n"
- msgstr "blocktash: zarodek %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:1186
-+#: .././db/check.c:1174
- msgid "blocktrash: no matching blocks\n"
- msgstr "blocktrash: brak pasujących bloków\n"
- 
--#: .././db/check.c:1250
-+#: .././db/check.c:1238
- #, c-format
- msgid "bad blockuse count %s\n"
- msgstr "błędna liczba bloków dla blockuse: %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1256 .././db/check.c:1980
-+#: .././db/check.c:1244 .././db/check.c:1968
- msgid "must run blockget -n first\n"
- msgstr "najpierw trzeba wykonać blockget -n\n"
- 
--#: .././db/check.c:1262
-+#: .././db/check.c:1250
- msgid "bad option for blockuse command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia blockuse\n"
- 
--#: .././db/check.c:1269
-+#: .././db/check.c:1257
- #, c-format
- msgid "block %llu (%u/%u) type %s"
- msgstr "blok %llu (%u/%u) typu %s"
- 
--#: .././db/check.c:1273
-+#: .././db/check.c:1261
- #, c-format
- msgid " inode %lld"
- msgstr " i-węzeł %lld"
- 
--#: .././db/check.c:1317
-+#: .././db/check.c:1305
- #, c-format
- msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n"
- msgstr "blok %u/%u: oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1350
-+#: .././db/check.c:1338
- #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n"
- msgstr "blok %u/%u..%u przypisany do i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1358
-+#: .././db/check.c:1346
- #, c-format
- msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n"
- msgstr "blok %u/%u przypisany do i-węzła %lld, poprzedni inum %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1387
-+#: .././db/check.c:1375
- #, c-format
- msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n"
- msgstr ""
- "niezgodność liczby dowiązań dla i-węzła %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono "
- "%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:1395
-+#: .././db/check.c:1383
- #, c-format
- msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n"
- msgstr "odłączony i-węzeł %lld, nlink %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:1399
-+#: .././db/check.c:1387
- #, c-format
- msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n"
- msgstr "przydzielony i-węzeł %lld ma zerową liczbę dowiązań\n"
- 
--#: .././db/check.c:1409
-+#: .././db/check.c:1397
- #, c-format
- msgid "inode %lld name %s\n"
- msgstr "i-węzeł %lld o nazwie %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1443 .././db/check.c:1458
-+#: .././db/check.c:1431 .././db/check.c:1446
- #, c-format
- msgid "block %u/%u out of range\n"
- msgstr "blok %u/%u poza zakresem\n"
- 
--#: .././db/check.c:1446 .././db/check.c:1461
-+#: .././db/check.c:1434 .././db/check.c:1449
- #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n"
- msgstr "bloki %u/%u..%u poza zakresem\n"
- 
--#: .././db/check.c:1484
-+#: .././db/check.c:1472
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n"
- msgstr "rtblok %llu - oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1504
-+#: .././db/check.c:1492
- #, c-format
- msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n"
- msgstr "rtbloki %llu..%llu przypisane do i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1513
-+#: .././db/check.c:1501
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n"
- msgstr "rtblok %llu przypisany do i-węzła %lld, poprzedni inum %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1531
-+#: .././db/check.c:1519
- #, c-format
- msgid "root inode %lld is missing\n"
- msgstr "brak głównego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1536
-+#: .././db/check.c:1524
- #, c-format
- msgid "root inode %lld is not a directory\n"
- msgstr "główny i-węzeł %lld nie jest katalogiem\n"
- 
--#: .././db/check.c:1552
-+#: .././db/check.c:1540
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu out of range\n"
- msgstr "rtblok %llu poza zakresem\n"
- 
--#: .././db/check.c:1596
-+#: .././db/check.c:1584
- #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n"
- msgstr "bloki %u/%u..%u przypisane do bloku %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:1610
-+#: .././db/check.c:1598
- #, c-format
- msgid "setting block %u/%u to %s\n"
- msgstr "ustawianie bloku %u/%u na %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1633
-+#: .././db/check.c:1621
- #, c-format
- msgid "setting rtblock %llu to %s\n"
- msgstr "ustawianie rtbloku %llu na %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1654 .././repair/rt.c:151
-+#: .././db/check.c:1642 .././repair/rt.c:139
- #, c-format
- msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n"
- msgstr ""
- "opis rt nie zgadza się, rozmiar %d bloku %llu, plik: %d, obliczono: %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:1679
-+#: .././db/check.c:1667
- #, c-format
- msgid "block %u/%u type %s not expected\n"
- msgstr "blok %u/%u typu %s nie oczekiwany\n"
- 
--#: .././db/check.c:1700
-+#: .././db/check.c:1688
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu type %s not expected\n"
- msgstr "rtblok %llu typu %s nie oczekiwany\n"
- 
--#: .././db/check.c:1737
-+#: .././db/check.c:1725
- #, c-format
- msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n"
- msgstr "i-węzeł katalogu %lld - brak wpisu liścia dla %x/%x\n"
- 
--#: .././db/check.c:1856
-+#: .././db/check.c:1844
- #, c-format
- msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna superbloku %x, poddaję się\n"
- 
--#: .././db/check.c:1910
-+#: .././db/check.c:1898
- msgid "bad option for blockget command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia blockget\n"
- 
--#: .././db/check.c:1997
-+#: .././db/check.c:1985
- #, c-format
- msgid "bad option -%c for ncheck command\n"
- msgstr "błędna opcja -%c dla polecenia ncheck\n"
- 
--#: .././db/check.c:2071
-+#: .././db/check.c:2059
- #, c-format
- msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n"
- msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2091
-+#: .././db/check.c:2079
- #, c-format
- msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2137
-+#: .././db/check.c:2125
- #, c-format
- msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n"
- msgstr "ekstent i-węzła %lld [%lld,%lld,%lld,%d]\n"
- 
--#: .././db/check.c:2140
-+#: .././db/check.c:2128
- #, c-format
- msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n"
- msgstr "błędna kolejność bmap rec - i-węzeł %lld, wpis %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2146
-+#: .././db/check.c:2134
- #, c-format
- msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - błędny numer bloku rt %lld, offset %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2156 .././db/check.c:2162
-+#: .././db/check.c:2144 .././db/check.c:2150
- #, c-format
- msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - błędny numer bloku %lld [%d,%d], offset %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2180 .././db/check.c:2194
-+#: .././db/check.c:2168 .././db/check.c:2182
- #, c-format
- msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld: blok %lld pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2221
-+#: .././db/check.c:2209
- #, c-format
- msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
- msgstr "i-węzeł %lld: poziom bmap root gałęzi %s zbyt duży (%u)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2233
-+#: .././db/check.c:2221
- #, c-format
- msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
- msgstr "i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2260
-+#: .././db/check.c:2248
- #, c-format
- msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n"
- msgstr ""
- "i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla formatu "
- "pliku\n"
- 
--#: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3336
-+#: .././db/check.c:2300 .././db/check.c:3324
- #, c-format
- msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok "
- "%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2330
-+#: .././db/check.c:2318
- #, c-format
- msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n"
- msgstr "błędny koniec katalogu bloku dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2375
-+#: .././db/check.c:2363
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny wolny wpis pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2399
-+#: .././db/check.c:2387
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: wpis zerowej długości pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2408
-+#: .././db/check.c:2396
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny wpis pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2426
-+#: .././db/check.c:2414
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d, wpis %*.*s %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2433
-+#: .././db/check.c:2421
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, blokd %d, epis %*.*s: błędny number i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2443
-+#: .././db/check.c:2431
- #, c-format
- msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n"
- msgstr "wiele wpisów .. w katalogu %lld (%lld, %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2460
-+#: .././db/check.c:2448
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n"
- msgstr "katalog %lld, wpis .: niezgodność numeru i-węzła (%lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2474
-+#: .././db/check.c:2462
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad count %u\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:2485 .././db/check.c:3350
-+#: .././db/check.c:2473 .././db/check.c:3338
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: nadmiarowy wpis liścia %x %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:2497
-+#: .././db/check.c:2485
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędne dane bestfree\n"
- 
--#: .././db/check.c:2505
-+#: .././db/check.c:2493
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik końca bloku %d (stale %d)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2515
-+#: .././db/check.c:2503
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik końca stale %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2521
-+#: .././db/check.c:2509
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: kolejne wolne wpisy\n"
- 
--#: .././db/check.c:2527
-+#: .././db/check.c:2515
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodność znacznika wpis/nieużywany\n"
- 
--#: .././db/check.c:2576
-+#: .././db/check.c:2564
- #, c-format
- msgid "no . entry for directory %lld\n"
- msgstr "brak wpisu . dla katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2581
-+#: .././db/check.c:2569
- #, c-format
- msgid "no .. entry for directory %lld\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2585
-+#: .././db/check.c:2573
- #, c-format
- msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n"
- msgstr ". i .. są takie same dla katalogu %lld (nie będącego głównym)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2590
-+#: .././db/check.c:2578
- #, c-format
- msgid "root directory %lld has .. %lld\n"
- msgstr "główny katalog %lld ma .. %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2623
-+#: .././db/check.c:2611
- #, c-format
- msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n"
- msgstr "błędny rozmiar (%lld) lub format (%d) dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2651
-+#: .././db/check.c:2639
- #, c-format
- msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba ekstentów %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2723
-+#: .././db/check.c:2711
- #, c-format
- msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2730
-+#: .././db/check.c:2718
- #, c-format
- msgid "bad version number %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2738
-+#: .././db/check.c:2726
- #, c-format
- msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba bloków %lld dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2745
-+#: .././db/check.c:2733
- #, c-format
- msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n"
- msgstr "błądna liczba dowiązań %d dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2751
-+#: .././db/check.c:2739
- #, c-format
- msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n"
- msgstr "błędne uprawnienia %#o dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2760
-+#: .././db/check.c:2748
- #, c-format
- msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędny następny niedowiązany %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2771
-+#: .././db/check.c:2759
- #, c-format
- msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n"
- msgstr "błędny format %d dla i-węzła %lld typu %#o\n"
- 
--#: .././db/check.c:2779
-+#: .././db/check.c:2767
- #, c-format
- msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n"
- msgstr "błędny offset gałęzi %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2786
-+#: .././db/check.c:2774
- #, c-format
- msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n"
- msgstr "błędny format atrybutu %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2792
-+#: .././db/check.c:2780
- #, c-format
- msgid ""
- "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s"
-@@ -1406,939 +1236,1131 @@
- "i-węzeł %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s"
- "%s%s%s\n"
- 
--#: .././db/check.c:2911
-+#: .././db/check.c:2899
- #, c-format
- msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n"
- msgstr "błędna liczba bloków %lld dla i-węzła %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2918
-+#: .././db/check.c:2906
- #, c-format
- msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n"
- msgstr "błędna liczba ekstentów %d dla i-węzła %lld, naliczono %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2924
-+#: .././db/check.c:2912
- #, c-format
- msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n"
- msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %lld, naliczono %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2976
-+#: .././db/check.c:2964
- #, c-format
- msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n"
- msgstr "dane lokalnego i-węzła %lld zbyt duże (rozmiar %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2985
-+#: .././db/check.c:2973
- #, c-format
- msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n"
- msgstr "atrybuty lokalnego i-węzła %lld zbyt duże (rozmiar %d)\n"
- 
--#: .././db/check.c:3034
-+#: .././db/check.c:3022
- #, c-format
- msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n"
- msgstr "i-węzeł katalogu %lld, blok %u=%llu\n"
- 
--#: .././db/check.c:3046
-+#: .././db/check.c:3034
- #, c-format
- msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3060
-+#: .././db/check.c:3048
- #, c-format
- msgid "multiple .. entries in dir %lld\n"
- msgstr "wiele wpisów .. w katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3082
-+#: .././db/check.c:3070
- #, c-format
- msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n"
- msgstr ""
- "brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-węźle katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3110 .././db/check.c:3188
-+#: .././db/check.c:3098 .././db/check.c:3176
- #, c-format
- msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr "błędne firstdb wolnego bloku %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3121 .././db/check.c:3199
-+#: .././db/check.c:3109 .././db/check.c:3187
- #, c-format
- msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych bloków w i-węźle katalogu %lld, "
- "blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3135 .././db/check.c:3213
-+#: .././db/check.c:3123 .././db/check.c:3201
- #, c-format
- msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba ent %d (równa %d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle "
- "katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3149 .././db/check.c:3227
-+#: .././db/check.c:3137 .././db/check.c:3215
- #, c-format
- msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba nused (%d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu "
- "%lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3174
-+#: .././db/check.c:3162
- #, c-format
- msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3281
-+#: .././db/check.c:3269
- #, c-format
- msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr ""
- "błędne wskaźniki przód/tył (%d/%d) bloku liścia w i-węźle katalogu %lld, "
- "blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3290
-+#: .././db/check.c:3278
- #, c-format
- msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n"
- msgstr ""
- "blok pojedynczego liścia dla i-węzłu katalogu %lld, blok %d powinien być w "
- "bloku %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3302
-+#: .././db/check.c:3290
- #, c-format
- msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n"
- msgstr ""
- "bestfree %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d nie zgadza się z wartością w "
- "tablicy %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3327
-+#: .././db/check.c:3315
- #, c-format
- msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr "błędny poziom bloku węzła %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3359
-+#: .././db/check.c:3347
- #, c-format
- msgid "dir3 %lld block %d stale mismatch %d/%d\n"
- msgstr "katalog dir3 %lld, blok %d: niezgodność liczby stale %d/%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3366
-+#: .././db/check.c:3354
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodność liczby stale %d/%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3422
-+#: .././db/check.c:3410
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld i-węzła limitów %s (blok fs %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:3432
-+#: .././db/check.c:3420
- #, c-format
- msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n"
- msgstr "%s dqblk %lld wpis %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3440
-+#: .././db/check.c:3428
- #, c-format
- msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3449
-+#: .././db/check.c:3437
- #, c-format
- msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3459
-+#: .././db/check.c:3447
- #, c-format
- msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędne flagi %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3468
-+#: .././db/check.c:3456
- #, c-format
- msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędne id %u dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3514
-+#: .././db/check.c:3502
- #, c-format
- msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n"
- msgstr "brak bloku %lld dla i-węzła rtbitmapy\n"
- 
--#: .././db/check.c:3525
-+#: .././db/check.c:3513
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld dla i-węzła rtbitmapy\n"
- 
--#: .././db/check.c:3581
-+#: .././db/check.c:3569
- #, c-format
- msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n"
- msgstr "brak bloku %lld dla i-węzła rtsummary\n"
- 
--#: .././db/check.c:3592
-+#: .././db/check.c:3580
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld dla i-węzła rtsummary\n"
- 
--#: .././db/check.c:3625
-+#: .././db/check.c:3613
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry . %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, wpis . %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3633
-+#: .././db/check.c:3621
- #, c-format
- msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n"
- msgstr "katalog %llu: błędny rozmiar we wpisie przy %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3645
-+#: .././db/check.c:3633
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s: błędny numer i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3657
-+#: .././db/check.c:3645
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s offset %d %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3662
-+#: .././db/check.c:3650
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s błędny offset %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3675
-+#: .././db/check.c:3663
- #, c-format
- msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n"
- msgstr "katalog %llu: rozmiar %lld, powinien być %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3683
-+#: .././db/check.c:3671
- #, c-format
- msgid "dir %llu offsets too high\n"
- msgstr "katalog %llu: offsety zbyt duże\n"
- 
--#: .././db/check.c:3694
-+#: .././db/check.c:3682
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis .. - błędny numer i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3699
-+#: .././db/check.c:3687
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry .. %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis .. %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3702
-+#: .././db/check.c:3690
- #, c-format
- msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n"
- msgstr "katalog %lld: niezgodność i8count: jest %d, powinno być %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3784
-+#: .././db/check.c:3772
- #, c-format
- msgid "%s quota id %u, have/exp"
- msgstr "limit %s id %u: jest/exp"
- 
--#: .././db/check.c:3787
-+#: .././db/check.c:3775
- #, c-format
- msgid " bc %lld/%lld"
- msgstr " bc %lld/%lld"
- 
--#: .././db/check.c:3791
-+#: .././db/check.c:3779
- #, c-format
- msgid " ic %lld/%lld"
- msgstr " ic %lld/%lld"
- 
--#: .././db/check.c:3795
-+#: .././db/check.c:3783
- #, c-format
- msgid " rc %lld/%lld"
- msgstr " rc %lld/%lld"
- 
--#: .././db/check.c:3851
-+#: .././db/check.c:3839
- #, c-format
- msgid "can't read superblock for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać superbloku dla ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3860
-+#: .././db/check.c:3848
- #, c-format
- msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x superbloku w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3866
-+#: .././db/check.c:3854
- #, c-format
- msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x superbloku w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3876 .././db/sb.c:217
-+#: .././db/check.c:3864 .././db/sb.c:205
- msgid "mkfs not completed successfully\n"
- msgstr "mkfs nie zakończony pomyślnie\n"
- 
--#: .././db/check.c:3888 .././db/frag.c:370
-+#: .././db/check.c:3876 .././db/frag.c:358
- #, c-format
- msgid "can't read agf block for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3894
-+#: .././db/check.c:3882
- #, c-format
- msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna agf %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3900
-+#: .././db/check.c:3888
- #, c-format
- msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji agf %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3916 .././db/frag.c:379
-+#: .././db/check.c:3904 .././db/frag.c:367
- #, c-format
- msgid "can't read agi block for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3922
-+#: .././db/check.c:3910
- #, c-format
- msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna agi %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3928
-+#: .././db/check.c:3916
- #, c-format
- msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji agi # %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3971 .././repair/scan.c:2258
-+#: .././db/check.c:3959 .././repair/scan.c:2253
- #, c-format
- msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3978 .././repair/scan.c:2263
-+#: .././db/check.c:3966 .././repair/scan.c:2258
- #, c-format
- msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3986
-+#: .././db/check.c:3974
- #, c-format
- msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3994 .././repair/scan.c:2312
-+#: .././db/check.c:3982 .././repair/scan.c:2307
- #, c-format
- msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4001 .././repair/scan.c:2317
-+#: .././db/check.c:3989 .././repair/scan.c:2312
- #, c-format
- msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4010
-+#: .././db/check.c:3998
- #, c-format
- msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
- msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:4048
-+#: .././db/check.c:4050
- #, c-format
- msgid "can't read agfl block for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agfl dla ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4058 .././db/freesp.c:259 .././repair/scan.c:2148
-+#: .././db/check.c:4059 .././db/freesp.c:247 .././repair/scan.c:2153
- #, c-format
- msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n"
- msgstr ""
- "błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n"
- 
--#: .././db/check.c:4080
-+#: .././db/check.c:4071
- #, c-format
- msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n"
- msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4109 .././db/check.c:4137 .././db/frag.c:402
--#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:293
-+#: .././db/check.c:4101 .././db/check.c:4129 .././db/frag.c:390
-+#: .././db/frag.c:413 .././db/freesp.c:274
- #, c-format
- msgid "can't read btree block %u/%u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4171
-+#: .././db/check.c:4163
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %lld, blok bmbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4178
-+#: .././db/check.c:4170
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %lld, blok bmbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4190 .././db/check.c:4207
-+#: .././db/check.c:4182 .././db/check.c:4199
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-węźle %lld, blok "
- "bitmapy %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:4236
-+#: .././db/check.c:4228
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4245
-+#: .././db/check.c:4237
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4254 .././db/check.c:4282 .././db/check.c:4328
--#: .././db/check.c:4359
-+#: .././db/check.c:4246 .././db/check.c:4274 .././db/check.c:4320
-+#: .././db/check.c:4351
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4269 .././repair/scan.c:672
-+#: .././db/check.c:4261 .././repair/scan.c:660
- #, c-format
- msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4310
-+#: .././db/check.c:4302
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4319
-+#: .././db/check.c:4311
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4347 .././repair/scan.c:684
-+#: .././db/check.c:4339 .././repair/scan.c:672
- #, c-format
- msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4405
-+#: .././db/check.c:4397
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku inobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4412
-+#: .././db/check.c:4404
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4421 .././db/check.c:4507
-+#: .././db/check.c:4413 .././db/check.c:4499
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4464 .././db/frag.c:494
-+#: .././db/check.c:4456 .././db/frag.c:482
- #, c-format
- msgid "can't read inode block %u/%u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4495
-+#: .././db/check.c:4487
- #, c-format
- msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
- msgstr ""
- "niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:4548
-+#: .././db/check.c:4540
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in finobt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku finobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4555
-+#: .././db/check.c:4547
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in finobt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku finobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4564 .././db/check.c:4607
-+#: .././db/check.c:4556 .././db/check.c:4599
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in finobt block %u/%u\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku finobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4634
-+#: .././db/check.c:4626
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in rmapbt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku rmapbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4641
-+#: .././db/check.c:4633
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in rmapbt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku rmapbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4654 .././db/check.c:4678
-+#: .././db/check.c:4646 .././db/check.c:4670
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in rmapbt block %u/%u\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku rmapbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4666
-+#: .././db/check.c:4658
- #, c-format
- msgid "out-of-order rmap btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa rmap poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4706
-+#: .././db/check.c:4698
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in refcntbt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku refcntbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4713
-+#: .././db/check.c:4705
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in refcntbt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku refcntbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4722 .././db/check.c:4774
-+#: .././db/check.c:4714 .././db/check.c:4766
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in refcntbt block %u/%u\n"
- msgstr ""
- "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku refcntbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4740 .././repair/scan.c:1356
-+#: .././db/check.c:4732 .././repair/scan.c:1345
- #, c-format
- msgid "leftover CoW extent (%u/%u) len %u\n"
- msgstr "pozostałość ekstentu CoW (%u/%u) długość %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4743
-+#: .././db/check.c:4735
- #, c-format
- msgid "leftover CoW extent at unexpected address (%u/%u) len %u\n"
- msgstr ""
- "pozostałość ekstentu CoW pod nie oczekiwanym adresem (%u/%u) długość %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4761
-+#: .././db/check.c:4753
- #, c-format
- msgid "out-of-order refcnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa refcnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4817
-+#: .././db/check.c:4809
- #, c-format
- msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n"
- msgstr "ustawianie i-węzła na %lld dla bloku %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4849
-+#: .././db/check.c:4841
- #, c-format
- msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n"
- msgstr "ustawianie i-węzła na %lld dla rtbloku %llu\n"
- 
--#: .././db/check.c:4865
-+#: .././db/check.c:4857
- #, c-format
- msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n"
- msgstr "i-węzeł %lld nlink %u katalog %s\n"
- 
--#: .././db/command.c:86 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50
-+#: .././db/dquot.c:25
-+msgid "[-g|-p|-u] id"
-+msgstr "[g|-p|-u] id"
-+
-+#: .././db/dquot.c:26
-+msgid ""
-+"set current address to a group, project or user quota block for given ID"
-+msgstr ""
-+"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o "
-+"podanym ID"
-+
-+#: .././db/dquot.c:117
-+msgid "bad option for dquot command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
-+
-+#: .././db/dquot.c:121
-+msgid "project"
-+msgstr "projekt"
-+
-+#: .././db/dquot.c:121
-+msgid "group"
-+msgstr "grupę"
-+
-+#: .././db/dquot.c:121
-+msgid "user"
-+msgstr "użytkownika"
-+
-+#: .././db/dquot.c:123
-+#, c-format
-+msgid "dquot command requires one %s id argument\n"
-+msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n"
-+
-+#: .././db/dquot.c:133
-+#, c-format
-+msgid "no %s quota inode present\n"
-+msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n"
-+
-+#: .././db/dquot.c:138
-+#, c-format
-+msgid "bad %s id for dquot %s\n"
-+msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n"
-+
-+#: .././db/dquot.c:150
-+#, c-format
-+msgid "no %s quota data for id %d\n"
-+msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n"
-+
-+#: .././db/command.c:74 .././db/help.c:44 .././libxcmd/help.c:38
- #, c-format
- msgid "command %s not found\n"
- msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n"
- 
--#: .././db/command.c:90
-+#: .././db/command.c:78
- #, c-format
- msgid "bad argument count %d to %s, expected "
- msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano "
- 
--#: .././db/command.c:92
-+#: .././db/command.c:80
- #, c-format
- msgid "at least %d"
- msgstr "przynajmniej %d"
- 
--#: .././db/command.c:96
-+#: .././db/command.c:84
- #, c-format
- msgid "between %d and %d"
- msgstr "od %d do %d"
- 
--#: .././db/command.c:97
-+#: .././db/command.c:85
- msgid " arguments\n"
- msgstr " argumentów\n"
- 
--#: .././db/convert.c:171
-+#: .././db/output.c:18
-+msgid "[stop|start <filename>]"
-+msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]"
-+
-+#: .././db/output.c:19
-+msgid "start or stop logging to a file"
-+msgstr "rozpoczęcie lub zakończenie logowania do pliku"
-+
-+#: .././db/output.c:56
- #, c-format
--msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
--msgstr ""
--"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
-+msgid "logging to %s\n"
-+msgstr "logowanie do %s\n"
-+
-+#: .././db/output.c:58 .././db/output.c:65
-+msgid "no log file\n"
-+msgstr "brak pliku logu\n"
- 
--#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183
-+#: .././db/output.c:68
- #, c-format
--msgid "unknown conversion type %s\n"
--msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n"
-+msgid "already logging to %s\n"
-+msgstr "już ustawiono logowanie do %s\n"
- 
--#: .././db/convert.c:187
--msgid "result type same as argument\n"
--msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n"
-+#: .././db/output.c:72
-+#, c-format
-+msgid "can't open %s for writing\n"
-+msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu\n"
-+
-+#: .././db/output.c:78
-+msgid "bad log command, ignored\n"
-+msgstr "błędne polecenie logowania, zignorowano\n"
-+
-+#: .././db/echo.c:15
-+msgid "[args]..."
-+msgstr "[argumenty]..."
-+
-+#: .././db/echo.c:16
-+msgid "echo arguments"
-+msgstr "wypisanie argumentów"
- 
--#: .././db/convert.c:191
-+#: .././db/frag.c:161
- #, c-format
--msgid "conflicting conversion type %s\n"
--msgstr "konflikt typu konwersji %s\n"
-+msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n"
-+msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n"
- 
--#: .././db/convert.c:269
-+#: .././db/frag.c:163
-+msgid "Note, this number is largely meaningless.\n"
-+msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n"
-+
-+#: .././db/frag.c:165
- #, c-format
--msgid "%s is not a number\n"
--msgstr "%s nie jest liczbą\n"
-+msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n"
-+msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n"
- 
--#: .././db/crc.c:37
--msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures"
--msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5"
-+#: .././db/frag.c:206
-+msgid "bad option for frag command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
-+
-+#: .././db/frag.c:342
-+#, c-format
-+msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
-+msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
-+
-+#: .././db/frag.c:436 .././db/frag.c:446
-+#, c-format
-+msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
-+msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
-+
-+#: .././db/agfl.c:25
-+msgid "set address to agfl block"
-+msgstr "ustawienie adresu na blok agfl"
- 
--#: .././db/crc.c:50
-+#: .././db/agfl.c:67
- msgid ""
- "\n"
--" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n"
--" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n"
-+" set allocation group freelist\n"
- "\n"
--" Usage:  \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" agfl 5\n"
-+" Located in the fourth sector of each allocation group,\n"
-+" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n"
-+" for each allocation group.  This acts as a reserved pool of space\n"
-+" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n"
--" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n"
-+" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n"
- "\n"
--" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" agfl 5\n"
-+" Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n"
-+" służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n"
-+" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca "
-+"oddzielona\n"
-+" od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n"
-+" użytkownika).\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/crc.c:81
--#, c-format
--msgid "current type (%s) is not a structure\n"
--msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n"
--
--#: .././db/crc.c:98
--msgid "bad option for crc command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n"
-+#: .././db/addr.c:23
-+msgid "[field-expression]"
-+msgstr "[wyrażenie-pól]"
- 
--#: .././db/crc.c:105
--msgid "crc command accepts only one option\n"
--msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n"
-+#: .././db/addr.c:24
-+msgid "set current address"
-+msgstr "ustawienie bieżącego adresu"
- 
--#: .././db/crc.c:111
--#, c-format
--msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n"
--msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
-+#: .././db/addr.c:30
-+msgid ""
-+"\n"
-+" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n"
-+"\n"
-+" Examples:\n"
-+"\n"
-+" sb\n"
-+" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n"
-+" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i "
-+"typu\n"
-+"\n"
-+" Przykłady:\n"
-+"\n"
-+" sb\n"
-+" a rootino - ustawienie typu na i-węzeł i pozycji na i-węzeł główny\n"
-+" a u.bmx[0].startblock (dla i-węzła z mapą bloków)\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/crc.c:128
-+#: .././db/addr.c:70
- #, c-format
--msgid "No CRC field found for type %s\n"
--msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n"
--
--#: .././db/crc.c:135 .././db/fuzz.c:419 .././db/write.c:700
--msgid "parsing error\n"
--msgstr "błąd składni\n"
--
--#: .././db/crc.c:171
--msgid "Invalidating CRC:\n"
--msgstr "Unieważnianie CRC:\n"
--
--#: .././db/crc.c:173
--msgid "Recalculating CRC:\n"
--msgstr "Przeliczanie CRC:\n"
--
--#: .././db/crc.c:181
--msgid "Verifying CRC:\n"
--msgstr "Sprawdzanie CRC:\n"
--
--#: .././db/debug.c:27
--msgid "[flagbits]"
--msgstr "[bity flag]"
-+msgid "no fields for type %s\n"
-+msgstr "brak pól dla typu %s\n"
- 
--#: .././db/debug.c:28
--msgid "set debug option bits"
--msgstr "ustawienie bitów opcji diagnostycznych"
-+#: .././db/addr.c:82
-+msgid "array not allowed for addr command\n"
-+msgstr "tablica nie jest dozwolona dla polecenia addr\n"
- 
--#: .././db/debug.c:42
-+#: .././db/addr.c:91
- #, c-format
--msgid "bad value for debug %s\n"
--msgstr "błędna wartość diagnostyki %s\n"
-+msgid "no next type for field %s\n"
-+msgstr "brak następnego typu dla pola %s\n"
- 
--#: .././db/dir2.c:1019
-+#: .././db/addr.c:98
- #, c-format
--msgid "Unknown directory buffer type! %x %x\n"
--msgstr "Nieznany typ bufora katalogu! %x %x\n"
--
--#: .././db/dir2.c:1063
--msgid "Unknown directory buffer type!\n"
--msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n"
-+msgid "no addr function for field %s (type %s)\n"
-+msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n"
- 
--#: .././db/dir2.c:1075
--msgid "Writing unknown directory buffer type!\n"
--msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n"
-+#: .././db/sb.c:33
-+msgid "set current address to sb header"
-+msgstr "ustawienie bieżącego adresu na nagłówek sb"
- 
--#: .././db/dquot.c:37
--msgid "[-g|-p|-u] id"
--msgstr "[g|-p|-u] id"
-+#: .././db/sb.c:35
-+msgid "[uuid]"
-+msgstr "[uuid]"
- 
--#: .././db/dquot.c:38
--msgid ""
--"set current address to a group, project or user quota block for given ID"
--msgstr ""
--"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o "
--"podanym ID"
-+#: .././db/sb.c:36
-+msgid "write/print FS uuid"
-+msgstr "zapisanie/wypisanie uuida FS"
- 
--#: .././db/dquot.c:129
--msgid "bad option for dquot command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
-+#: .././db/sb.c:38
-+msgid "[label]"
-+msgstr "[etykieta]"
- 
--#: .././db/dquot.c:133
--msgid "project"
--msgstr "projekt"
-+#: .././db/sb.c:39
-+msgid "write/print FS label"
-+msgstr "zapisanie/wypisanie etykiety FS"
- 
--#: .././db/dquot.c:133
--msgid "group"
--msgstr "grupę"
-+#: .././db/sb.c:41
-+msgid "[feature | [vnum fnum]]"
-+msgstr "[cecha | [vnum fnum]]"
- 
--#: .././db/dquot.c:133
--msgid "user"
--msgstr "użytkownika"
-+#: .././db/sb.c:42
-+msgid "set feature bit(s) in the sb version field"
-+msgstr "ustawienie bitów cech w polu wersji sb"
- 
--#: .././db/dquot.c:135
--#, c-format
--msgid "dquot command requires one %s id argument\n"
--msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n"
-+#: .././db/sb.c:128
-+msgid ""
-+"\n"
-+" set allocation group superblock\n"
-+"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" 'sb 7' - set location to 7th allocation group superblock, set type to 'sb'\n"
-+"\n"
-+" Located in the first sector of each allocation group, the superblock\n"
-+" contains the base information for the filesystem.\n"
-+" The superblock in allocation group 0 is the primary.  The copies in the\n"
-+" remaining allocation groups only serve as backup for filesystem recovery.\n"
-+" The icount/ifree/fdblocks/frextents are only updated in superblock 0.\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" ustawienie superbloku grupy alokacji\n"
-+"\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" 'sb 7' - ustawienie pozycji na superblok 7. grupy alokacji i typu na 'sb'\n"
-+"\n"
-+" Położony w 1. sektorze każdej grupy alokacji superblok zawiera podstawowe\n"
-+" informacje o systemie plików.\n"
-+" Superblok w grupie alokacji 0 jest główny. Kopie w pozostałych grupach\n"
-+" alokacji służą tylko jako kopie zapasowe do odtwarzania systemu plików.\n"
-+" Liczby icount/ifree/fdblocks/frextents są uaktualniane tylko w superbloku "
-+"0.\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/dquot.c:145
-+#: .././db/sb.c:187
- #, c-format
--msgid "no %s quota inode present\n"
--msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n"
-+msgid "can't read superblock for AG %u\n"
-+msgstr "nie można odczytać superbloku dla AG %u\n"
- 
--#: .././db/dquot.c:150
-+#: .././db/sb.c:195
- #, c-format
--msgid "bad %s id for dquot %s\n"
--msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n"
-+msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna superbloku %#x w AG %u\n"
- 
--#: .././db/dquot.c:162
-+#: .././db/sb.c:200
- #, c-format
--msgid "no %s quota data for id %d\n"
--msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n"
-+msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n"
-+msgstr "błędny numer wersji superbloku %#x w AG %u\n"
- 
--#: .././db/echo.c:27
--msgid "[args]..."
--msgstr "[argumenty]..."
-+#: .././db/sb.c:224
-+msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n"
-+msgstr ""
-+"przerwano - podano log zewnętrzny dla systemu plików z logiem wewnętrznym\n"
- 
--#: .././db/echo.c:28
--msgid "echo arguments"
--msgstr "wypisanie argumentów"
-+#: .././db/sb.c:230
-+msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n"
-+msgstr ""
-+"przerwano - nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem "
-+"zewnętrznym\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63
--msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n"
--msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n"
-+#: .././db/sb.c:240
-+msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n"
-+msgstr ""
-+"BŁĄD: nie odnaleziono początku/końca logu, proszę uruchomić xfs_repair\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148
--#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232
--#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335
--msgid "null block number, cannot set new addr\n"
--msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n"
-+#: .././db/sb.c:244
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n"
-+"be replayed.  Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n"
-+"re-running %s.  If you are unable to mount the filesystem, then use\n"
-+"the xfs_repair -L option to destroy the log and attempt a repair.\n"
-+"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n"
-+"of the filesystem before doing this.\n"
-+msgstr ""
-+"BŁĄD: system plików zawiera wartościowe zmiany metadanych w logu, który\n"
-+"musi być odtworzony. Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log,\n"
-+"a następnie odmontować go przed ponownym uruchomieniem %s. Jeśli\n"
-+"systemu plików nie da się zamontować, można użyć opcji -L, aby zniszczyć\n"
-+"log i spróbować naprawić system plików.\n"
-+"Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n"
-+"proszę najpierw spróbować zamontować system plików.\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370
--#: .././db/faddr.c:387
--msgid "null inode number, cannot set new addr\n"
--msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n"
-+#: .././db/sb.c:272
-+msgid "Clearing log and setting UUID\n"
-+msgstr "Czyszczenei logu i ustawianie UUID-a\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:88
--msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n"
--msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n"
-+#: .././db/sb.c:281
-+msgid "ERROR: cannot clear the log\n"
-+msgstr "BŁĄD: nie można wyczyścić logu\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:94
--msgid "attribute block is unmapped\n"
--msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n"
-+#: .././db/sb.c:293
-+msgid ""
-+"\n"
-+" write/print FS uuid\n"
-+"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" 'uuid'                                      - print UUID\n"
-+" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - write UUID\n"
-+" 'uuid generate'                             - generate and write\n"
-+" 'uuid rewrite'                              - copy UUID from SB 0\n"
-+"\n"
-+"The print function checks the UUID in each SB and will warn if the UUIDs\n"
-+"differ between AGs (the log is not checked). The write commands will\n"
-+"set the uuid in all AGs to either a specified value, a newly generated\n"
-+"value or the value found in the first superblock (SB 0) respectively.\n"
-+"As a side effect of writing the UUID, the log is cleared (which is fine\n"
-+"on a CLEANLY unmounted FS).\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" zapisanie/wypisanie uuida systemu plików\n"
-+"\n"
-+"Przykład:\n"
-+"\n"
-+" 'uuid'                                      - wypisanie UUID-a\n"
-+" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - zapisanie UUID-a\n"
-+" 'uuid generate'                             - wygenerowanie i zapisanie\n"
-+" 'uuid rewrite'                              - skopiowanie UUID-a z sb 0\n"
-+"\n"
-+"Funkcja wypisująca sprawdza UUID w każdym superbloku i ostrzega, jeśli UUID-"
-+"y\n"
-+"się różnią między AG (log nie jest sprawdzany). Polecenia zapisu ustawiają\n"
-+"UUID we wszystkich AG odpowiednio na określoną wartość, nowo wygenerowaną\n"
-+"wartość lub wartość znalezioną w pierwszym superbloku (SB 0).\n"
-+"Jako efekt uboczny zapisu UUID-a czyszczony jest log (co nie jest problemem\n"
-+"przy CZYSTO odmontowanym systemie plików).\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208
--#: .././db/faddr.c:239
--msgid "file block is unmapped\n"
--msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n"
-+#: .././db/sb.c:371 .././db/sb.c:534
-+msgid "invalid parameters\n"
-+msgstr "błędne parametry\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:285
--msgid "null directory block number, cannot set new addr\n"
--msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n"
-+#: .././db/sb.c:378 .././db/sb.c:541 .././db/sb.c:710
-+#, c-format
-+msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n"
-+msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:292
--msgid "directory block is unmapped\n"
--msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n"
-+#: .././db/sb.c:390
-+msgid "failed to read UUID from AG 0\n"
-+msgstr "nie udało się odczytać UUID-a z AG 0\n"
- 
--#: .././db/flist.c:149
-+#: .././db/sb.c:395
- #, c-format
--msgid "field %s not found\n"
--msgstr "nie znaleziono pola %s\n"
-+msgid "old UUID = %s\n"
-+msgstr "stary UUID = %s\n"
- 
--#: .././db/flist.c:159
--#, c-format
--msgid "no elements in %s\n"
--msgstr "brak elementów w %s\n"
-+#: .././db/sb.c:409
-+msgid "invalid UUID\n"
-+msgstr "błędny UUID\n"
- 
--#: .././db/flist.c:165
--#, c-format
--msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n"
--msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s są poza zakresem %d-%d\n"
-+#: .././db/sb.c:418 .././db/sb.c:546 .././db/sb.c:796
-+msgid "writing all SBs\n"
-+msgstr "zapisywanie wszystkich superbloków\n"
- 
--#: .././db/flist.c:173
-+#: .././db/sb.c:421
- #, c-format
--msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n"
--msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n"
-+msgid "failed to set UUID in AG %d\n"
-+msgstr "nie udało się ustawić UUID-a w AG %d\n"
- 
--#: .././db/flist.c:187
-+#: .././db/sb.c:426
- #, c-format
--msgid "field %s is not an array\n"
--msgstr "pole %s nie jest tablicą\n"
-+msgid "new UUID = %s\n"
-+msgstr "nowy UUID = %s\n"
- 
--#: .././db/flist.c:200
-+#: .././db/sb.c:434
- #, c-format
--msgid "field %s has no subfields\n"
--msgstr "pole %s nie ma podpól\n"
-+msgid "failed to read UUID from AG %d\n"
-+msgstr "nie udało się odczytać UUID-a z AG %d\n"
- 
--#: .././db/flist.c:220
-+#: .././db/sb.c:440
- #, c-format
--msgid "fl@%p:\n"
--msgstr "fl@%p:\n"
-+msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n"
-+msgstr "uwaga: UUID w AG %d różni się od głównego SB\n"
- 
--#: .././db/flist.c:221
--#, c-format
--msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
--msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
-+#: .././db/sb.c:451
-+msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n"
-+msgstr "uwaga: podano log zewnętrzny dla systemu plików z logiem wewnętrznym\n"
- 
--#: .././db/flist.c:223
-+#: .././db/sb.c:454
-+msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n"
-+msgstr ""
-+"uwaga: nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem zewnętrznym\n"
-+
-+#: .././db/sb.c:459
- #, c-format
--msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n"
--msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n"
-+msgid "UUID = %s\n"
-+msgstr "UUID = %s\n"
- 
--#: .././db/flist.c:225
--msgid "oklow "
--msgstr "oklow "
-+#: .././db/sb.c:470
-+msgid ""
-+"\n"
-+" write/print FS label\n"
-+"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" 'label'              - print label\n"
-+" 'label 123456789012' - write label\n"
-+" 'label --'           - write an empty label\n"
-+"\n"
-+"The print function checks the label in each SB and will warn if the labels\n"
-+"differ between AGs. The write commands will set the label in all AGs to the\n"
-+"specified value.  The maximum length of a label is 12 characters - use of a\n"
-+"longer label will result in truncation and a warning will be issued.\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" zapisanie/wypisanie etykiety systemu plików\n"
-+"\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" 'label'              - wypisanie etykiety\n"
-+" 'label 123456789012' - zapisanie etykiety\n"
-+" 'label --'           - zapisanie etykiety pustej\n"
-+"\n"
-+"Funkcja wypisująca sprawdza etykietę w każdym superbloku i ostrzega, jeśli\n"
-+"etykiety różnią się między AG. Polecenia zapisu ustawiają etykietw we\n"
-+"wszystkich AG na określoną wartość. Maksymalna długość etykiety to 12 "
-+"znaków;\n"
-+"użycie etykiety dłuższej zaskutkuje ucięciem jej i wypisaniem ostrzeżenia.\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/flist.c:226
--msgid "okhigh"
--msgstr "okhigh"
-+#: .././db/sb.c:507
-+#, c-format
-+msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n"
-+msgstr "%s: skrócono długość etykiety z %d do %d\n"
- 
--#: .././db/flist.c:227
-+#: .././db/sb.c:549
- #, c-format
--msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
--msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
-+msgid "failed to set label in AG %d\n"
-+msgstr "nie udało się ustawić etykiety w AG %d\n"
- 
--#: .././db/flist.c:230
-+#: .././db/sb.c:552
- #, c-format
--msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
--msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
-+msgid "new label = \"%s\"\n"
-+msgstr "nowa etykieta = \"%s\"\n"
- 
--#: .././db/flist.c:322
-+#: .././db/sb.c:559
- #, c-format
--msgid "bad syntax in field name %s\n"
--msgstr "błędna składnia w nazwie pola %s\n"
-+msgid "failed to read label in AG %d\n"
-+msgstr "nie udało się odczytać etykiety w AG %d\n"
- 
--#: .././db/flist.c:378
-+#: .././db/sb.c:565
- #, c-format
--msgid "missing closing quote %s\n"
--msgstr "brak cudzysłowu zamykającego %s\n"
-+msgid "warning: AG %d label differs\n"
-+msgstr "uwaga: etykieta w AG %d różni się\n"
- 
--#: .././db/flist.c:395
-+#: .././db/sb.c:567
- #, c-format
--msgid "bad character in field %s\n"
--msgstr "błędny znak w polu %s\n"
-+msgid "label = \"%s\"\n"
-+msgstr "etykieta = \"%s\"\n"
- 
--#: .././db/fprint.c:99
--msgid "null"
--msgstr "nic"
-+#: .././db/sb.c:577
-+msgid ""
-+"\n"
-+" set/print feature bits in sb version\n"
-+"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" 'version'          - print current feature bits\n"
-+" 'version extflg'   - enable unwritten extents\n"
-+" 'version attr1'    - enable v1 inline extended attributes\n"
-+" 'version attr2'    - enable v2 inline extended attributes\n"
-+" 'version log2'     - enable v2 log format\n"
-+"\n"
-+"The version function prints currently enabled features for a filesystem\n"
-+"according to the version field of its primary superblock.\n"
-+"It can also be used to enable selected features, such as support for\n"
-+"unwritten extents.  The updated version is written into all AGs.\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" ustawienie/wypisanie bitów cech w wersji superbloku\n"
-+"\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" 'version'          - wypisanie bieżących bitów cech\n"
-+" 'version extflg'   - włączenie nie zapisanych ekstentów\n"
-+" 'version attr1'    - włączenie rozszerzonych atrybutów inline v1\n"
-+" 'version attr2'    - włączenie rozszerzonych atrybutów inline v2\n"
-+" 'version log2'     - włączenie formatu logu v2\n"
-+"\n"
-+"Funkcja 'version' wypisuje aktualnie włączone cechy dla systemu plików\n"
-+"zgodnie z polem wersji w głównym superbloku.\n"
-+"Może być używana także do włączania wybranych cech, takich jak obsługa\n"
-+"nie zapisanych ekstentów. Uaktualniona wersja jest zapisywana we wszystkich\n"
-+"AG.\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/frag.c:173
--#, c-format
--msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n"
--msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n"
-+#: .././db/sb.c:605
-+msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n"
-+msgstr "Superblok ma niepasujące pola features2, pominięto modyfikację\n"
- 
--#: .././db/frag.c:175
--msgid "Note, this number is largely meaningless.\n"
--msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n"
-+#: .././db/sb.c:730
-+msgid "unwritten extents flag is already enabled\n"
-+msgstr "flaga nie zapisanych ekstentów jest już włączona\n"
-+
-+#: .././db/sb.c:737
-+msgid "unwritten extents always enabled for v5 superblocks.\n"
-+msgstr "nie zapisane ekstenty są zawsze włączone dla superbloków v5.\n"
-+
-+#: .././db/sb.c:754
-+msgid "version 2 log format is already in use\n"
-+msgstr "format logu w wersji 2 jest już w użyciu\n"
-+
-+#: .././db/sb.c:761
-+msgid "Version 2 logs always enabled for v5 superblocks.\n"
-+msgstr "Logi w wersji 2 są zawsze włączone dla superbloków v5.\n"
- 
--#: .././db/frag.c:177
-+#: .././db/sb.c:766
- #, c-format
--msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n"
--msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n"
-+msgid "%s: Cannot change %s on v5 superblocks.\n"
-+msgstr "%s: Nie można zmienić %s przy superblokach v5.\n"
- 
--#: .././db/frag.c:218
--msgid "bad option for frag command\n"
--msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
-+#: .././db/sb.c:790
-+#, c-format
-+msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n"
-+msgstr "%s: błędne polecenie zmiany wersji \"%s\"\n"
- 
--#: .././db/frag.c:354
-+#: .././db/sb.c:799
- #, c-format
--msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
--msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
-+msgid "failed to set versionnum in AG %d\n"
-+msgstr "nie udało się ustawić versionnum w AG %d\n"
- 
--#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458
-+#: .././db/sb.c:817
- #, c-format
--msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
--msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
-+msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n"
-+msgstr "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n"
- 
--#: .././db/freesp.c:111 .././spaceman/freesp.c:365
-+#: .././db/freesp.c:99 .././spaceman/freesp.c:353
- #, c-format
- msgid "total free extents %lld\n"
- msgstr "razem wolnych ekstentów: %lld\n"
- 
--#: .././db/freesp.c:112 .././spaceman/freesp.c:366
-+#: .././db/freesp.c:100 .././spaceman/freesp.c:354
- #, c-format
- msgid "total free blocks %lld\n"
- msgstr "razem wolnych bloków: %lld\n"
- 
--#: .././db/freesp.c:113 .././spaceman/freesp.c:367
-+#: .././db/freesp.c:101 .././spaceman/freesp.c:355
- #, c-format
- msgid "average free extent size %g\n"
- msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n"
- 
--#: .././db/freesp.c:207
-+#: .././db/freesp.c:195
- msgid ""
- "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
- msgstr ""
- "argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
- 
--#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
-+#: .././db/freesp.c:415 .././spaceman/freesp.c:119
- msgid "from"
- msgstr "od"
- 
--#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
-+#: .././db/freesp.c:415 .././spaceman/freesp.c:119
- msgid "to"
- msgstr "do"
- 
--#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:26 .././spaceman/freesp.c:131
-+#: .././db/freesp.c:415 .././repair/progress.c:27 .././spaceman/freesp.c:119
- msgid "extents"
- msgstr "ekstentów"
- 
--#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:18 .././spaceman/freesp.c:131
-+#: .././db/freesp.c:415 .././repair/progress.c:19 .././spaceman/freesp.c:119
- msgid "blocks"
- msgstr "bloków"
- 
--#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
-+#: .././db/freesp.c:415 .././spaceman/freesp.c:119
- msgid "pct"
- msgstr "proc."
- 
--#: .././db/fsmap.c:39
--#, c-format
--msgid ""
--"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n"
--msgstr ""
--"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag "
--"%d\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:86
--#, c-format
--msgid "Error %d while reading AGF.\n"
--msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:93
--msgid "Not enough memory.\n"
--msgstr "Za mało pamięci.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:103
--#, c-format
--msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n"
--msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:127
--msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n"
--msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:134
--msgid "Bad option for fsmap command.\n"
--msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:142
--#, c-format
--msgid "Bad fsmap start_fsb %s.\n"
--msgstr "Błędna wartość start_fsb dla fsmap: %s.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:150
--#, c-format
--msgid "Bad fsmap end_fsb %s.\n"
--msgstr "Błędna wartość end_fsb dla fsmap: %s.\n"
--
--#: .././db/fsmap.c:162
--msgid "[start_fsb] [end_fsb]"
--msgstr "[start_fsb] [end_fsb]"
--
--#: .././db/fsmap.c:163
--msgid "display reverse mapping(s)"
--msgstr "wyświetlenie odwrotnych odwzorowań"
--
--#: .././db/fuzz.c:41
-+#: .././db/fuzz.c:29
- msgid "[-c] [-d] field fuzzcmd..."
- msgstr "[-c] [-d] pole polecenie-fuzz..."
- 
--#: .././db/fuzz.c:42
-+#: .././db/fuzz.c:30
- msgid "fuzz values on disk"
- msgstr "zaburzanie wartości na dysku"
- 
--#: .././db/fuzz.c:58
-+#: .././db/fuzz.c:46
- msgid ""
- "\n"
- " The 'fuzz' command fuzzes fields in any on-disk data structure.  For\n"
-@@ -2384,212 +2406,384 @@
- " błędnych danych.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:92
-+#: .././db/fuzz.c:80
- #, c-format
- msgid "%s started in read only mode, fuzzing disabled\n"
- msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zaburzanie wyłączone\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:104
-+#: .././db/fuzz.c:92
- #, c-format
- msgid "no handler function for type %s, fuzz unsupported.\n"
- msgstr "brak funkcji obsługującej dla typu %s, zaburzanie nie obsługiwane.\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:118
-+#: .././db/fuzz.c:106
- msgid "bad option for fuzz command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia fuzz\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:124 .././db/write.c:136
-+#: .././db/fuzz.c:112 .././db/write.c:124
- msgid "Cannot specify both -c and -d options\n"
- msgstr "Nie można podać jednocześnie opcji -c i -d\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:131 .././db/write.c:143
-+#: .././db/fuzz.c:119 .././db/write.c:131
- msgid "Cannot recalculate CRCs on this type of object\n"
- msgstr "Nie można przeliczyć CRC dla tego typu obiektu\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:158
-+#: .././db/fuzz.c:146
- msgid "Allowing fuzz of corrupted data and bad CRC\n"
- msgstr "Zezwolenie na zaburzanie z uszkodzonymi danymi i błędną sumą CRC\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:161 .././db/fuzz.c:164
-+#: .././db/fuzz.c:149 .././db/fuzz.c:152
- msgid "Allowing fuzz of corrupted data with good CRC\n"
- msgstr "Zezwolenie na zaburzanie z uszkodzonymi danymi i dobrą sumą CRC\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:387
-+#: .././db/fuzz.c:375
- msgid "Usage: fuzz fieldname fuzzcmd\n"
- msgstr "Składnia: fuzz nazwa-pola polecenie-fuzz\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:397 .././db/write.c:686
-+#: .././db/fuzz.c:385 .././db/write.c:674
- #, c-format
- msgid "unable to parse '%s'.\n"
- msgstr "nie można przeanalizować '%s'.\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:406
-+#: .././db/fuzz.c:394
- #, c-format
- msgid "Unknown fuzz command '%s'.\n"
- msgstr "Nieznane polecenie fuzz '%s'.\n"
- 
--#: .././db/fuzz.c:452
-+#: .././db/fuzz.c:440
- #, c-format
- msgid "unable to fuzz field '%s'\n"
- msgstr "nie można zaburzyć pola '%s'\n"
- 
--#: .././db/hash.c:30
--msgid "string"
--msgstr "łańcuch"
-+#: .././db/write.c:29
-+msgid "[-c] [field or value]..."
-+msgstr "[-c] [pole lub wartość]..."
- 
--#: .././db/hash.c:31
--msgid "calculate hash value"
--msgstr "obliczenie wartości skrótu"
-+#: .././db/write.c:30
-+msgid "write value to disk"
-+msgstr "zapis wartości na dysk"
- 
--#: .././db/hash.c:37
-+#: .././db/write.c:46
- msgid ""
- "\n"
--" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n"
--"directory/attribute code hash function.\n"
-+" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n"
-+" type of object being worked with.\n"
- "\n"
--" Usage:  \"hash <string>\"\n"
-+" Write has 3 modes:\n"
-+"  'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n"
-+"                  which contains individual fields (ex: an inode).\n"
-+"  'data mode'   - is active anytime you set a disk address directly or set\n"
-+"                  the type to 'data'.\n"
-+"  'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n"
-+"\n"
-+" Examples:\n"
-+"  Struct mode: 'write core.uid 23'          - set an inode uid field to 23.\n"
-+"               'write fname \"hello\\000\"'    - write superblock fname.\n"
-+"               (note: in struct mode strings are not null terminated)\n"
-+"               'write fname #6669736800'    - write superblock fname with "
-+"hex.\n"
-+"               'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n"
-+"                                            - write superblock uuid.\n"
-+"  Data mode:   'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n"
-+"               'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n"
-+"               'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n"
-+"                                      the entire block.\n"
-+"  String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated "
-+"string.\n"
-+"\n"
-+" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n"
-+"\n"
-+" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data with\n"
-+" an invalid CRC. Specifying the -d option will allow writes of invalid "
-+"data,\n"
-+" but still recalculate the CRC so we are forced to check and detect the\n"
-+" invalid data appropriately.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" 'hash' wypisuje wartość skrótu dla łańcucha obliczoną przy użyciu funkcji\n"
--" haszującej dla katalogów/atrybutów.\n"
-+" Polecenie 'write' ma różne osobowości w zależności od rodzaju obiektu,\n"
-+" na jakim pracuje.\n"
- "\n"
--" Składnia: \"hash <łańcuch>\"\n"
-+" Zapis ma trzy tryby:\n"
-+"  'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglądania obiektu systemu\n"
-+"                   plików zawierającego poszczególne pola (np. i-węzeł).\n"
-+"  'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpośredniego ustawienia adresu\n"
-+"                   na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n"
-+"  'string' (znakowy) - używany tylko przy zapisie bloków dowiązań\n"
-+"                   symbolicznych.\n"
-+"\n"
-+" Przykłady:\n"
-+"  Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na "
-+"23\n"
-+"                     'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n"
-+"                     (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są "
-+"zakańczane)\n"
-+"                     'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w "
-+"hex.\n"
-+"                     'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n"
-+"                               - zapis UUID-a superbloku.\n"
-+"  Tryb danych:       'write fill 0xff' - wypełnienie bloku bajtami 0xff\n"
-+"                     'write lshift 3' - przesunięcie bloku o 3 bajty w lewo\n"
-+"                     'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] "
-+"przez\n"
-+"                               cały blok.\n"
-+"  Tryb znakowy:      'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n"
-+"                               zakończonego znakiem NUL.\n"
-+"\n"
-+" W trybie danych samo 'write' wypisze listę bardziej specyficznych poleceń.\n"
-+"\n"
-+" Podanie opcji -c pozwala na zapis nieprawidłowych (uszkodzonych) danych,\n"
-+" z błędną sumą CRC. Podanie opcji -d pozwala na zapis błędnych danych, ale\n"
-+" przeliczy CRC, co zmusza do sprawdzenia i odpowiedniego wykrycia\n"
-+" nieprawidłowych danych.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:51 .././libxcmd/help.c:93
--msgid "[command]"
--msgstr "[polecenie]"
-+#: .././db/write.c:92
-+#, c-format
-+msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n"
-+msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyłączony\n"
- 
--#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94
--msgid "help for one or all commands"
--msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceń"
-+#: .././db/write.c:104
-+#, c-format
-+msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n"
-+msgstr "brak funkcji obsługującej dla typu %s, zapis nie obsługiwany.\n"
-+
-+#: .././db/write.c:118
-+msgid "bad option for write command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia write\n"
-+
-+#: .././db/write.c:158
-+msgid "Allowing write of corrupted data and bad CRC\n"
-+msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych i błędnej sumy CRC\n"
- 
--#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34
-+#: .././db/write.c:161 .././db/write.c:164
-+msgid "Allowing write of corrupted data with good CRC\n"
-+msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych z dobrą sumą CRC\n"
-+
-+#: .././db/write.c:220 .././db/write.c:249 .././db/write.c:279
-+#: .././db/write.c:312 .././db/write.c:348 .././db/write.c:397
-+#: .././db/write.c:426
- #, c-format
--msgid ""
--"\n"
--"Use 'help commandname' for extended help.\n"
--msgstr ""
--"\n"
--"Rozszerzony opis można uzyskać przez 'help nazwa_polecenia'.\n"
-+msgid "length (%d) too large for data block size (%d)"
-+msgstr "długość (%d) zbyt duża dla rozmiaru bloku danych (%d)"
-+
-+#: .././db/write.c:668
-+msgid "usage: write fieldname value\n"
-+msgstr "składnia: write nazwa-pola wartość\n"
- 
--#: .././db/help.c:89
-+#: .././db/write.c:723
- #, c-format
--msgid "(or %s) "
--msgstr "(lub %s) "
-+msgid "unable to convert value '%s'.\n"
-+msgstr "nie można przekonwertować wartości '%s'.\n"
-+
-+#: .././db/write.c:747
-+msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n"
-+msgstr "składnia (w trybie znakowym): write \"łańcuch...\"\n"
-+
-+#: .././db/write.c:789
-+msgid "write: invalid subcommand\n"
-+msgstr "write: błędne podpolecenie\n"
- 
--#: .././db/init.c:49
-+#: .././db/write.c:794
- #, c-format
--msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n"
--msgstr ""
--"Składnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n"
-+msgid "write %s: invalid number of arguments\n"
-+msgstr "write %s: błędna liczba argumentów\n"
-+
-+#: .././db/write.c:818
-+msgid "usage: write (in data mode)\n"
-+msgstr "składnia: write (w trybie danych)\n"
-+
-+#: .././db/input.c:31
-+msgid "source-file"
-+msgstr "plik-źródłowy"
-+
-+#: .././db/input.c:32
-+msgid "get commands from source-file"
-+msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego"
-+
-+#: .././db/input.c:319
-+#, c-format
-+msgid "can't open %s\n"
-+msgstr "nie można otworzyć %s\n"
-+
-+#: .././db/agi.c:24
-+msgid "set address to agi header"
-+msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agi"
- 
--#: .././db/init.c:117
-+#: .././db/agi.c:58
- msgid ""
- "\n"
--"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n"
-+" set allocation group inode btree\n"
-+"\n"
-+" Example:\n"
-+"\n"
-+" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n"
-+"\n"
-+" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n"
-+" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n"
-+" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n"
-+"\n"
- msgstr ""
- "\n"
--"błąd krytyczny - nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n"
-+" ustawienie b-drzewa i-węzła grupy alokacji\n"
-+"\n"
-+" Przykład:\n"
-+"\n"
-+" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
-+"'agi')\n"
-+"\n"
-+" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
-+"agi\n"
-+" śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
-+" I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
-+" jedną.\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/init.c:132
--#, c-format
--msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n"
--msgstr "%s: %s jest nieprawidłowy (nie można odczytać pierwszych 512 bajtów)\n"
-+#: .././db/attr.c:624 .././db/attr.c:659
-+msgid "Unknown attribute buffer type!\n"
-+msgstr "Nieznany typ bufora atrybutów!\n"
- 
--#: .././db/init.c:144
--#, c-format
-+#: .././db/attr.c:671
-+msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n"
-+msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutów!\n"
-+
-+#: .././db/attrset.c:26
-+msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name"
-+msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa"
-+
-+#: .././db/attrset.c:27
-+msgid "set the named attribute on the current inode"
-+msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieżącym i-węźle"
-+
-+#: .././db/attrset.c:30
-+msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name"
-+msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa"
-+
-+#: .././db/attrset.c:31
-+msgid "remove the named attribute from the current inode"
-+msgstr "usunięcie atrybutu o podanej nazwie z bieżącego i-węzła"
-+
-+#: .././db/attrset.c:37
- msgid ""
--"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n"
-+"\n"
-+" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n"
-+" the extended attribute allocation and removal code.\n"
-+" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n"
-+" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n"
-+" There are 4 namespace flags:\n"
-+"  -r -- 'root'\n"
-+"  -u -- 'user'\t\t(default)\n"
-+"  -s -- 'secure'\n"
-+"\n"
-+" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n"
-+"  -C -- 'create'    - create attribute, fail if it already exists\n"
-+"  -R -- 'replace'   - replace attribute, fail if it does not exist\n"
-+" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n"
-+"\n"
- msgstr ""
--"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna "
--"SB 0x%08x)\n"
-+"\n"
-+" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do "
-+"diagnostyki\n"
-+" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n"
-+" Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n"
-+" pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n"
-+" Są 4 flagi przestrzeni nazw:\n"
-+"  -r - 'root'\n"
-+"  -u - 'user'   (domyślna)\n"
-+"  -s - 'secure'\n"
-+"\n"
-+" Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n"
-+"  -C - 'create'  - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już "
-+"istnieje\n"
-+"  -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie "
-+"istnieje\n"
-+" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-"
-+"n).\n"
-+"\n"
- 
--#: .././db/init.c:147
--#, c-format
--msgid "Use -F to force a read attempt.\n"
--msgstr "Opcja -F pozwala wymusić próbę odczytu.\n"
-+#: .././db/attrset.c:78 .././db/attrset.c:182
-+msgid "current type is not inode\n"
-+msgstr "bieżący typ nie jest i-węzłem\n"
- 
--#: .././db/init.c:157
-+#: .././db/attrset.c:113
- #, c-format
--msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n"
--msgstr ""
--"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n"
-+msgid "bad attr_set valuelen %s\n"
-+msgstr "błędna długość wartości %s dla attr_set\n"
- 
--#: .././db/init.c:176
--#, c-format
--msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n"
--msgstr ""
--"%s: nie można zainicjować danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n"
-+#: .././db/attrset.c:119
-+msgid "bad option for attr_set command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_set\n"
- 
--#: .././db/inode.c:421
--#, c-format
--msgid "bad value for inode number %s\n"
--msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n"
-+#: .././db/attrset.c:125
-+msgid "too few options for attr_set (no name given)\n"
-+msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n"
- 
--#: .././db/inode.c:428
-+#: .././db/attrset.c:134
- #, c-format
--msgid "current inode number is %lld\n"
--msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n"
-+msgid "cannot allocate buffer (%d)\n"
-+msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n"
- 
--#: .././db/inode.c:662
-+#: .././db/attrset.c:144 .././db/attrset.c:220
- #, c-format
--msgid "bad inode number %lld\n"
--msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n"
-+msgid "failed to iget inode %llu\n"
-+msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n"
- 
--#: .././db/inode.c:709
-+#: .././db/attrset.c:151
- #, c-format
--msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n"
--msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n"
-+msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n"
-+msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-węźle %llu nie powiodło się\n"
- 
--#: .././db/input.c:43
--msgid "source-file"
--msgstr "plik-źródłowy"
-+#: .././db/attrset.c:206
-+msgid "bad option for attr_remove command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_remove\n"
- 
--#: .././db/input.c:44
--msgid "get commands from source-file"
--msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego"
-+#: .././db/attrset.c:212
-+msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n"
-+msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n"
- 
--#: .././db/input.c:331
-+#: .././db/attrset.c:226
- #, c-format
--msgid "can't open %s\n"
--msgstr "nie można otworzyć %s\n"
-+msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n"
-+msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n"
- 
--#: .././db/io.c:49
-+#: .././db/io.c:37
- msgid "pop location from the stack"
- msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu"
- 
--#: .././db/io.c:52
-+#: .././db/io.c:39 .././db/help.c:18 .././libxcmd/help.c:81
-+msgid "[command]"
-+msgstr "[polecenie]"
-+
-+#: .././db/io.c:40
- msgid "push location to the stack"
- msgstr "zapisanie pozycji na stos"
- 
--#: .././db/io.c:55
-+#: .././db/io.c:43
- msgid "view the location stack"
- msgstr "podejrzenie stosu pozycji"
- 
--#: .././db/io.c:58
-+#: .././db/io.c:46
- msgid "move forward to next entry in the position ring"
- msgstr "przejście na następną pozycję w kręgu"
- 
--#: .././db/io.c:61
-+#: .././db/io.c:49
- msgid "move to the previous location in the position ring"
- msgstr "przejście na poprzednią pozycję w kręgu"
- 
--#: .././db/io.c:64
-+#: .././db/io.c:52
- msgid "show position ring or move to a specific entry"
- msgstr "pokazanie kręgu pozycji lub przejście do określonego wpisu"
- 
--#: .././db/io.c:94
-+#: .././db/io.c:82
- #, c-format
- msgid "can't set block offset to %d\n"
- msgstr "nie można ustawić offsetu bloku na %d\n"
- 
--#: .././db/io.c:107
-+#: .././db/io.c:95
- msgid "can't pop anything from I/O stack\n"
- msgstr "nie można pobrać nic ze stosu we/wy\n"
- 
--#: .././db/io.c:141
-+#: .././db/io.c:129
- msgid ""
- "\n"
- " Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n"
-@@ -2599,51 +2793,51 @@
- " Zmiana adresu i typu danych na pierwszy wpis ze stosu.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/io.c:155
-+#: .././db/io.c:143
- #, c-format
- msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n"
- msgstr "\toffset w bajtach %lld, długość %d\n"
- 
--#: .././db/io.c:156
-+#: .././db/io.c:144
- #, c-format
- msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n"
- msgstr "\tblok bufora %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n"
- 
--#: .././db/io.c:160 .././db/io.c:547
-+#: .././db/io.c:148 .././db/io.c:535
- #, c-format
- msgid "\tblock map"
- msgstr "\tmapa bloków"
- 
--#: .././db/io.c:166
-+#: .././db/io.c:154
- #, c-format
- msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n"
- msgstr "\ti-węzeł %lld, i-węzeł katalogu %lld, typ %s\n"
- 
--#: .././db/io.c:167 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107
--#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2587
-+#: .././db/io.c:155 .././logprint/log_misc.c:95 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2585
-+#: .././libfrog/fsgeom.c:66
- #, c-format
- msgid "none"
- msgstr "brak"
- 
--#: .././db/io.c:177
-+#: .././db/io.c:165
- msgid "no entries in location ring.\n"
- msgstr "brak wpisów w kręgu pozycji.\n"
- 
--#: .././db/io.c:181
-+#: .././db/io.c:169
- msgid "      type    bblock  bblen    fsbno     inode\n"
- msgstr "      typ     bblok   bblen    fsbno     i-węzeł\n"
- 
--#: .././db/io.c:248
-+#: .././db/io.c:236
- #, c-format
- msgid "no such command %s\n"
- msgstr "nieznane polecenie %s\n"
- 
--#: .././db/io.c:252
-+#: .././db/io.c:240
- #, c-format
- msgid "no push form allowed for %s\n"
- msgstr "forma push niedozwolona dla %s\n"
- 
--#: .././db/io.c:269
-+#: .././db/io.c:257
- msgid ""
- "\n"
- " Allows you to push the current address and data type on the stack for\n"
-@@ -2658,15 +2852,15 @@
- " bieżącego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/io.c:285 .././db/io.c:325
-+#: .././db/io.c:273 .././db/io.c:313
- msgid "ring is empty\n"
- msgstr "krąg jest pusty\n"
- 
--#: .././db/io.c:289
-+#: .././db/io.c:277
- msgid "no further entries\n"
- msgstr "brak dalszych wpisów\n"
- 
--#: .././db/io.c:308
-+#: .././db/io.c:296
- msgid ""
- "\n"
- " The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n"
-@@ -2682,11 +2876,11 @@
- " jest szczytowym wpisem w kręgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/io.c:329
-+#: .././db/io.c:317
- msgid "no previous entries\n"
- msgstr "brak poprzednich wpisów\n"
- 
--#: .././db/io.c:348
-+#: .././db/io.c:336
- msgid ""
- "\n"
- " The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n"
-@@ -2702,12 +2896,12 @@
- " jest ostatnim wpisem w kręgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/io.c:371
-+#: .././db/io.c:359
- #, c-format
- msgid "invalid entry: %d\n"
- msgstr "błędny wpis: %d\n"
- 
--#: .././db/io.c:390
-+#: .././db/io.c:378
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -2749,30 +2943,30 @@
- " powrotu, należy użyć poleceń 'push' i 'pop'.\n"
- "\n"
- 
--#: .././db/io.c:443 .././db/io.c:459
-+#: .././db/io.c:431 .././db/io.c:447
- #, c-format
- msgid "write error: %s\n"
- msgstr "błąd zapisu: %s\n"
- 
--#: .././db/io.c:449 .././db/io.c:465
-+#: .././db/io.c:437 .././db/io.c:453
- #, c-format
- msgid "read error: %s\n"
- msgstr "błąd odczytu: %s\n"
- 
--#: .././db/io.c:488
-+#: .././db/io.c:476
- msgid "nothing to write\n"
- msgstr "nie ma nic do zapisania\n"
- 
--#: .././db/io.c:533
-+#: .././db/io.c:521
- msgid "set_cur no stack element to set\n"
- msgstr "set_cur: brak elementu stosu do ustawienia\n"
- 
--#: .././db/io.c:546
-+#: .././db/io.c:534
- #, c-format
<Skipped 18725 lines>
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/xfsprogs.git/commitdiff/bcc8f09ef87d4bae30d1fc1db2d24e95753679ae



More information about the pld-cvs-commit mailing list