[packages/eiciel] - updated to 0.10.0 for GNOME 43+ (gtk4 based); separated nautilus plugin

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Aug 25 19:09:23 CEST 2024


commit 5fda679109670ad18f0b9c219483cab7a1ea9f88
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Sun Aug 25 18:49:39 2024 +0200

    - updated to 0.10.0 for GNOME 43+ (gtk4 based); separated nautilus plugin

 eiciel-pl.po       | 178 -----------------------
 eiciel-pl.po.patch | 420 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 eiciel.spec        |  80 +++++-----
 3 files changed, 458 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/eiciel.spec b/eiciel.spec
index 1363433..f60a7c5 100644
--- a/eiciel.spec
+++ b/eiciel.spec
@@ -1,28 +1,31 @@
 Summary:	Graphical access control list (ACL) editor
 Summary(pl.UTF-8):	Graficzny edytor list kontroli dostępu (ACL)
 Name:		eiciel
-Version:	0.9.8.1
+Version:	0.10.0
 Release:	1
 License:	GPL v2+
-Group:		Applications/System
-Source0:	http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/download/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5:	2c9c459f0604ce03ec49bb425cc42681
-Source1:	%{name}-pl.po
+Group:		Applications/File
+#Source0Download: https://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/download/
+Source0:	https://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/files/%{name}-%{version}.tar.xz
+# Source0-md5:	7f6d7846a3908a205c1968c220b25d34
 Patch0:		%{name}-pl.po.patch
 URL:		http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/
 BuildRequires:	acl-devel
-BuildRequires:	autoconf
-BuildRequires:	automake
 BuildRequires:	desktop-file-utils
 BuildRequires:	gettext-tools
-BuildRequires:	glitz-devel
-BuildRequires:	gtkmm3-devel
-BuildRequires:	libtool
-BuildRequires:	nautilus-devel >= 3.0
+BuildRequires:	libstdc++-devel >= 6:7
+BuildRequires:	glibmm2.68-devel >= 2.68
+BuildRequires:	gtkmm4-devel >= 4.6
+BuildRequires:	meson >= 0.57
+BuildRequires:	ninja >= 1.5
+# libnautilus-extension-4
+BuildRequires:	nautilus-devel >= 43
+BuildRequires:	pkgconfig
+BuildRequires:	tar >= 1:1.22
+BuildRequires:	xz
+Requires:	gtkmm4 >= 4.6
 BuildRoot:	%{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
 
-%define		ext_dir	%(pkg-config --variable=extensiondir libnautilus-extension)
-
 %description
 Graphical editor for access control lists (ACL) and extended
 attributes (XATTR), either as an extension within Nautilus, or as a
@@ -33,43 +36,48 @@ eiciel to graficzny edytor list kontroli dostępu (ACL) i rozszerzonych
 atrybutów (XATTR), działający jako rozszerzenie Nautilus lub
 samodzielne narzędzie.
 
+%package -n nautilus-extension-%{name}
+Summary:	Eiciel Nautilus extension
+Summary(pl.UTF-8):	Rozszerzenie Eiciel dla Nautilusa
+Group:		Applications/File
+Requires:	%{name} = %{version}-%{release}
+Requires:	nautilus >= 43
+
+%description -n nautilus-extension-%{name}
+Eiciel Nautilus extension.
+
+%description -n nautilus-extension-%{name} -l pl.UTF-8
+Rozszerzenie Eiciel dla Nautilusa.
+
 %prep
 %setup -q
 %patch0 -p1
-cp -p %{SOURCE1} po/pl.po
 
 %build
-%{__gettextize}
-%{__libtoolize}
-%{__aclocal}
-%{__autoconf}
-%{__autoheader}
-%{__automake}
-%configure \
-	--disable-static
+%meson build
 
-%{__make}
-rm po/*.gmo
-%{__make} -C po update-gmo
+%ninja_build -C build
 
 %install
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-%{__make} install \
-	DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
 
-%{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{ext_dir}/*.la
+%ninja_install -C build
 
-%find_lang %{name}
+%find_lang %{name} --with-gnome
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 %files -f %{name}.lang
 %defattr(644,root,root,755)
-%doc AUTHORS ChangeLog README
-%attr(755,root,root) %{_bindir}/%{name}
-%{_datadir}/%{name}/
-%{_datadir}/gnome/help/%{name}
-%{_desktopdir}/*%{name}*
-%{_mandir}/man1/%{name}*
-%{ext_dir}/lib%{name}*
+%doc AUTHORS README.md
+%attr(755,root,root) %{_bindir}/eiciel
+%{_datadir}/metainfo/org.roger_ferrer.Eiciel.appdata.xml
+%{_desktopdir}/org.roger_ferrer.Eiciel.desktop
+%{_iconsdir}/hicolor/*x*/apps/eiciel.png
+%{_iconsdir}/hicolor/scalable/apps/icon_eiciel.svg
+%{_mandir}/man1/eiciel.1*
+
+%files -n nautilus-extension-%{name}
+%defattr(644,root,root,755)
+%attr(755,root,root) %{_libdir}/nautilus/extensions-4/libeiciel-nautilus.so
diff --git a/eiciel-pl.po b/eiciel-pl.po
deleted file mode 100644
index 8e8950c..0000000
--- a/eiciel-pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-# Polish translation of eiciel.po
-# Copyright (C) 2008 Adam Gołębiowski
-# This file is distributed under the same license as the eiciel package.
-# Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9.6.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Ferrer Ibáñez <rofi at ya.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-19 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: ppl <pl at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/gestor_acl.cpp:50 src/gestor_xattr.cpp:34
-msgid "Only regular files or directories supported"
-msgstr "Wspierane są tylko pliki i katalogi"
-
-#: src/gestor_acl.cpp:551
-msgid "Textual representation of the ACL is wrong"
-msgstr "Tekstowa reprezentacja ACL jes tnieprawidłowa"
-
-#: src/gestor_acl.cpp:573
-msgid "Default textual representation of the ACL is wrong"
-msgstr "Tekstowa reprezentacja domyślnej ACL jest nieprawidłowa"
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:170
-msgid "Mask"
-msgstr "Maska"
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:175
-msgid "Other"
-msgstr "Pozostali"
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:248
-msgid "Default Mask"
-msgstr "Domyślna maska"
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:256
-msgid "Default Other"
-msgstr "Domyślni pozostali"
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:319
-msgid "Could not add ACL entry: "
-msgstr "Wpis ACL nie został dodany: "
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:367
-msgid "Could not remove ACL entry: "
-msgstr "Wpis ACL nie został usuniętey: "
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:451
-msgid "Could not modify ACL entry: "
-msgstr "Wpis ACL nie został zmodyfikowany: "
-
-#: src/eiciel_main_controler.cpp:467
-msgid "Are you sure you want to remove all ACL default entries?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąc wszystkie wpisy ACL?"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:24
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:25
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:26
-msgid "Default"
-msgstr "Domyslne"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:27
-msgid "Default ACL"
-msgstr "Domyślne ACL"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:28
-msgid "Also show system participants"
-msgstr "Pokaż uczestników systemowych"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:32 src/eiciel_nautilus_page.cpp:145
-#: src/eiciel_container.cpp:60
-msgid "Access Control List"
-msgstr "Lista kontroli dostępu"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:33
-msgid "Participants List"
-msgstr "Lista uczestników"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Wpis"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:82
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:94
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:103
-msgid "Execution"
-msgstr "Wykonywanie"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:145
-msgid "Participant"
-msgstr "Uczesnik"
-
-#: src/eiciel_main_window.cpp:297
-msgid ""
-"<span size=\"smaller\"><span foreground=\"#cc0000\" weight=\"bold\">!</span> "
-"means an ineffective permission.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"smaller\"><span foreground=\"#cc0000\" weight=\"bold\">!</span> "
-"oznacza nieskuteczne uprawnienia.</span>"
-
-#: src/eiciel_nautilus_page.cpp:166 src/eiciel_container.cpp:68
-msgid "Extended user attributes"
-msgstr "Rozszerzone atrybuty użytkownika"
-
-#: src/eiciel_container.cpp:23
-msgid "<b>File name</b>"
-msgstr "<b>Nazwa pliku</b>"
-
-#: src/eiciel_container.cpp:24 src/eiciel_container.cpp:190
-msgid "No file opened"
-msgstr "Żaden plik nie został otwarty"
-
-#: src/eiciel_container.cpp:27 src/eiciel_container.cpp:198
-msgid "About..."
-msgstr "O programie..."
-
-#: src/eiciel_container.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Could not show the help file: %s"
-msgstr "Nie udało się wyświetlić pliku pomocy: %s"
-
-#: src/eiciel_container.cpp:132
-msgid "Choose a file or a directory"
-msgstr "Wskaż plik lub katalog"
-
-#: src/eiciel_container.cpp:152
-msgid "Could not open the file \""
-msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \""
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:40
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:52
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:180
-msgid "Could not rename attribute name: "
-msgstr "Zmiana nazwy atrybuty nieudana: "
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:202
-msgid "Could not change attribute value: "
-msgstr "Zmiana wartości atrybutu nieudana: "
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:226
-msgid "Could not remove attribute: "
-msgstr "Usunięcie atrybutu nieudane: "
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:245 src/eiciel_xattr_window.cpp:254
-msgid "New attribute"
-msgstr "Nowy atrybut"
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:284
-msgid "New value"
-msgstr "Nowa wartość"
-
-#: src/eiciel_xattr_window.cpp:299
-msgid "Could not add attribute: "
-msgstr "Dodanie atrybutu nieudane: "
diff --git a/eiciel-pl.po.patch b/eiciel-pl.po.patch
index 4bc6edf..e4fdc10 100644
--- a/eiciel-pl.po.patch
+++ b/eiciel-pl.po.patch
@@ -1,6 +1,414 @@
---- eiciel-0.9.6.1/po/LINGUAS~	2008-04-12 19:17:23.000000000 +0200
-+++ eiciel-0.9.6.1/po/LINGUAS	2008-06-19 20:22:39.662931488 +0200
-@@ -1,2 +1,2 @@
- # Llenguatges disponibles
--ca es de sv
-+ca es de sv pl
+--- eiciel-0.10.0/po/pl.po.orig	2024-08-25 17:55:03.471042305 +0200
++++ eiciel-0.10.0/po/pl.po	2024-08-25 17:55:13.137656603 +0200
+@@ -34,37 +34,33 @@ msgstr "Nie można zmienić wpisu na li�
+ #: src/acl_editor_controller.cpp:350
+ #, c-format
+ msgid "Exception when setting ACL of file '%s': '%s'"
+-msgstr ""
++msgstr "Wyjątek podczas ustawiania ACL pliku '%s': '%s'"
+ 
+ #. Catch-all to avoid crashing nautilus
+ #: src/acl_editor_controller.cpp:354
+ #, c-format
+ msgid "Unknown exception when setting ACL of file '%s'"
+-msgstr ""
++msgstr "Nieznany wyjątek podczas ustawiania ACL pliku '%s'"
+ 
+ #: src/acl_editor_controller.cpp:458 src/enclosed_acl_editor_controller.cpp:35
+ msgid "Are you sure you want to remove all ACL default entries?"
+ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie domyślne wpisy na liście ACL?"
+ 
+ #: src/acl_editor_widget.ui:15
+-#, fuzzy
+ msgid "Applying ACLs to enclosed files"
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Ustawianie ACL-i załączonych plików"
+ 
+ #: src/acl_editor_widget.ui:34
+-#, fuzzy
+ msgid "Current participants in ACL"
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Bieżący uczestnicy na liście ACL"
+ 
+ #: src/acl_editor_widget.ui:50 src/enclosed_acl_editor_widget.ui:76
+-#, fuzzy
+ msgid "Available participants"
+-msgstr "<b>Dostępni uczestnicy</b>"
++msgstr "Dostępni uczestnicy"
+ 
+ #: src/acl_editor_widget.ui:65
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit ACLs for enclosed files..."
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Edycja ACL-i załączonych plików..."
+ 
+ #: src/acl_list_controller.cpp:144 src/acl_list_widget.cpp:317
+ msgid "Mask"
+@@ -124,16 +120,16 @@ msgstr "Nieprawidłowa domyślna repreze
+ 
+ #: src/application.cpp:44
+ msgid "Initial edit mode (default mode otherwise)"
+-msgstr ""
++msgstr "Tryb edycji początkowej (lub tryb domyślny)"
+ 
+ #: src/application.cpp:56
+ msgid ""
+ "Invalid value for 'edit-mode' option. Valid options are 'acl' or 'xattr'\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędna wartość opcji 'edit-mode'. Poprawne opcje to 'acl' lub 'xattr'\n"
+ 
+ #: src/application.cpp:96
+ msgid "Graphical editor of file ACLs and extended attributes"
+-msgstr ""
++msgstr "Edytor graficzny ACL-i i rozszerzonych atrybutów plików"
+ 
+ #: src/application.cpp:100
+ msgid "translator-credits"
+@@ -144,18 +140,16 @@ msgid "Access Control List"
+ msgstr "Lista kontroli dostępu"
+ 
+ #: src/app_window.cpp:97 src/nautilus_xattr_model.cpp:46
+-#, fuzzy
+ msgid "Extended attributes"
+-msgstr "Atrybuty rozszerzone użytkowników"
++msgstr "Atrybuty rozszerzone"
+ 
+ #: src/app_window.cpp:129
+ msgid "Select file"
+-msgstr ""
++msgstr "Wybór pliku"
+ 
+ #: src/app_window.cpp:133
+-#, fuzzy
+ msgid "Select directory"
+-msgstr "Tylko katalogi"
++msgstr "Wybór katalogu"
+ 
+ #: src/app_window.cpp:146 src/app_window.ui:37
+ msgid "No file opened"
+@@ -163,177 +157,164 @@ msgstr "Brak otwartych plików"
+ 
+ #: src/app_window.ui:16
+ msgid "Open file"
+-msgstr ""
++msgstr "Otwórz plik"
+ 
+ #: src/app_window.ui:21
+-#, fuzzy
+ msgid "Open directory"
+-msgstr "Tylko katalogi"
++msgstr "Otwórz katalog"
+ 
+ #: src/app_window.ui:78
+-#, fuzzy
+ msgid "Extended Attributes"
+-msgstr "Atrybuty rozszerzone użytkowników"
++msgstr "Atrybuty rozszerzone"
+ 
+ #: src/app_window.ui:99
+ msgid "About Eiciel"
+-msgstr ""
++msgstr "O programie Eiciel"
+ 
+ #: src/app_window.ui:103
+ msgid "Quit"
+-msgstr ""
++msgstr "Zakończenie"
+ 
+ #: src/enclosed_acl_editor_widget.ui:5
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit ACLs for enclosed files"
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Edycja ACL-i załączonych plików"
+ 
+ #: src/enclosed_acl_editor_widget.ui:14
+ msgid "Cancel"
+-msgstr ""
++msgstr "Anuluj"
+ 
+ #: src/enclosed_acl_editor_widget.ui:19
+ msgid "Apply"
+-msgstr ""
++msgstr "Zastosuj"
+ 
+ #: src/enclosed_acl_editor_widget.ui:44
+-#, fuzzy
+ msgid "Participants in ACL for enclosed files"
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Uczestnicy na liście ACL załączonych plików"
+ 
+ #: src/enclosed_acl_editor_widget.ui:59
+-#, fuzzy
+ msgid "Participants in ACL for enclosed directories"
+-msgstr "<b>Bieżący uczestnicy na liście ACL</b>"
++msgstr "Uczestnicy na liście ACL załączonych katalogów"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:31
+ msgid "Read, write and execute"
+-msgstr ""
++msgstr "Odczyt, zapis i wykonywanie"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:33
+ msgid "Read and write"
+-msgstr ""
++msgstr "Odczyt i zapis"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:35
+ msgid "Read and execute"
+-msgstr ""
++msgstr "Odczyt i wykonywanie"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:37
+-#, fuzzy
+ msgid "Only read"
+-msgstr "Tylko pliki"
++msgstr "Tylko odczyt"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:39
+ msgid "Write and execute"
+-msgstr ""
++msgstr "Zapis i wykonywanie"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:41
+-#, fuzzy
+ msgid "Only write"
+-msgstr "Tylko pliki"
++msgstr "Tylko zapis"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:43
+-#, fuzzy
+ msgid "Only execute"
+-msgstr "Tylko katalogi"
++msgstr "Tylko wykonywanie"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:45 src/nautilus_acl_model.cpp:63
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:67
+ msgid "No permission"
+-msgstr ""
++msgstr "Brak uprawnień"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:53
+ msgid "List directory, access, create and remove files"
+-msgstr ""
++msgstr "Listowanie katalogu, dostęp, tworzenie i usuwanie plików"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:55
+ msgid "List directory, no access to files"
+-msgstr ""
++msgstr "Listowanie katalogu, brak dostępu do plików"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:57
+ msgid "List directory and access files"
+-msgstr ""
++msgstr "Listowanie katalogu i dostęp do plików"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:59
+ msgid "List directory only, no access to files"
+-msgstr ""
++msgstr "Tylko listowanie katalogu, bez dostępu do plików"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:61
+ msgid "No list directory but access, create and remove"
+-msgstr ""
++msgstr "Bez listowania katalogu, ale dostęp, tworzenie i usuwanie"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:65
+ msgid "No list directory and access files"
+-msgstr ""
++msgstr "Bez listowania katalogu, dostęp do plików"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:101
+ msgid "User owner"
+-msgstr ""
++msgstr "Właściciel"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:109
+-#, fuzzy
+ msgid "Group owner"
+ msgstr "Grupa"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:115
+ #, c-format
+ msgid "User ACL: ‘%s’"
+-msgstr ""
++msgstr "ACL użytkownika: „%s”"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:121
+ #, c-format
+ msgid "Group ACL: ‘%s’"
+-msgstr ""
++msgstr "ACL grupy: „%s”"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:127
+ msgid "Mask limits Group owner, User ACL and Group ACL to"
+-msgstr ""
++msgstr "Maska ogranicza grupę, ACL użytkownika, ACL grupy do"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:131
+-#, fuzzy
+ msgid "Other users"
+-msgstr "Inne"
++msgstr "Pozostali użytkownicy"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:137
+ msgid "New files will have User owner"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały właściciela"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:147
+ msgid "New files will have Group owner"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały grupę"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:155
+ #, c-format
+ msgid "New files will have User ACL: ‘%s’"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały ACL użytkownika: „%s”"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:163
+ #, c-format
+ msgid "New files will have Group ACL: ‘%s‘"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały ACL grupy: „%s”"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:170
+ msgid "New files will have Mask"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały maskę"
+ 
+ #: src/nautilus_acl_model.cpp:175
+ msgid "New files will have Other users"
+-msgstr ""
++msgstr "Nowe pliki będą miały pozostałych użytkowników"
+ 
+ #: src/nautilus_menu_provider.cpp:69
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit Access Control Lists…"
+-msgstr "Lista kontroli dostępu"
++msgstr "Edycja list kontroli dostępu…"
+ 
+ #: src/nautilus_menu_provider.cpp:70 src/nautilus_menu_provider.cpp:101
+-#, fuzzy
+ msgid "Allows editing Access Control Lists"
+-msgstr "Lista kontroli dostępu"
++msgstr "Zezwolenie na edycję list kontroli dostępu"
+ 
+ #: src/nautilus_menu_provider.cpp:100
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit extended attributes…"
+-msgstr "Atrybuty rozszerzone użytkowników"
++msgstr "Edycja atrybutów rozszerzonych…"
+ 
+ #: src/participant_list_widget.cpp:395
+ msgid "Participant not found"
+@@ -344,7 +325,6 @@ msgid "User"
+ msgstr "Użytkownik"
+ 
+ #: src/participant_list_widget.ui:17
+-#, fuzzy
+ msgid "Group"
+ msgstr "Grupa"
+ 
+@@ -366,12 +346,11 @@ msgstr "Nazwa uczestnika"
+ 
+ #: src/participant_list_widget.ui:71
+ msgid "Search"
+-msgstr ""
++msgstr "Szukaj"
+ 
+ #: src/participant_list_widget.ui:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Show system participants"
+-msgstr "Pokaż także uczestników systemu"
++msgstr "Pokaż uczestników systemowych"
+ 
+ #: src/xattr_editor_widget.cpp:102
+ msgid "Name"
+@@ -383,83 +362,12 @@ msgstr "Wartość"
+ 
+ #: src/xattr_editor_widget.cpp:199
+ msgid "There is already an attribute with this name"
+-msgstr ""
++msgstr "Już jest atrybut o tej nazwie"
+ 
+ #: src/xattr_editor_widget.ui:27
+-#, fuzzy
+ msgid "Name of the new attribute"
+-msgstr "Nowy atrybut"
++msgstr "Nazwa nowego atrybutu"
+ 
+ #: src/xattr_editor_widget.ui:32
+-#, fuzzy
+ msgid "Value of the new attribute"
+-msgstr "Atrybuty rozszerzone użytkowników"
+-
+-#~ msgid "Could not rename attribute name: "
+-#~ msgstr "Nie można zmienić nazwy atrybutu: "
+-
+-#~ msgid "Could not change attribute value: "
+-#~ msgstr "Nie można zmienić wartości atrybutu: "
+-
+-#~ msgid "Could not remove attribute: "
+-#~ msgstr "Nie można usunąć atrybutu: "
+-
+-#~ msgid "New value"
+-#~ msgstr "Nowa wartość"
+-
+-#~ msgid "Could not add attribute: "
+-#~ msgstr "Nie można dodać atrybutu: "
+-
+-#~ msgid "<b>File name</b>"
+-#~ msgstr "<b>Nazwa pliku</b>"
+-
+-#~ msgid "About..."
+-#~ msgstr "Informacje..."
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "Could not show the help file: %s"
+-#~ msgstr "Nie można wyświetlić pliku pomocy: %s"
+-
+-#~ msgid "Choose a file or a directory"
+-#~ msgstr "Wybierz plik lub katalog"
+-
+-#~ msgid "Could not open the file \""
+-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku \""
+-
+-#~ msgid "Print version information"
+-#~ msgstr "Wydrukuj informacje o wersji"
+-
+-#~ msgid "Access control list editor"
+-#~ msgstr "Edytor listy kontroli dostępu"
+-
+-#~ msgid "Add participant to ACL"
+-#~ msgstr "Dodaj uczestnika do listy ACL"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add participant to directory ACL"
+-#~ msgstr "Dodaj uczestnika do listy ACL"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add participant to file ACL"
+-#~ msgstr "Dodaj uczestnika do listy ACL"
+-
+-#~ msgid "Remove participant from ACL"
+-#~ msgstr "Usuń uczestnika z listy ACL"
+-
+-#~ msgid "Entry"
+-#~ msgstr "Wpis"
+-
+-#~ msgid "None"
+-#~ msgstr "Brak"
+-
+-#~ msgid "Both files and directories"
+-#~ msgstr "Pliki i katalogi"
+-
+-#~ msgid "Recursion"
+-#~ msgstr "Rekursja"
+-
+-#~ msgid "Default"
+-#~ msgstr "Domyślny"
+-
+-#~ msgid "Default ACL"
+-#~ msgstr "Domyślne ACL"
++msgstr "Wartość nowego atrybutu"
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/eiciel.git/commitdiff/5fda679109670ad18f0b9c219483cab7a1ea9f88



More information about the pld-cvs-commit mailing list