[packages/xfsprogs] up to 6.10.0
atler
atler at pld-linux.org
Mon Aug 26 21:40:01 CEST 2024
commit 14fc7db8a0a55ce40fc0918257a57ffa6cb649fb
Author: Jan Palus <atler at pld-linux.org>
Date: Mon Aug 26 21:27:58 2024 +0200
up to 6.10.0
- xfsprogs installs everything to %{_sbindir}/%{_libdir} now, but keep
old structure for compatibility anyway
xfsprogs-pl.po-update.patch | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
xfsprogs.spec | 18 ++-
2 files changed, 232 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/xfsprogs.spec b/xfsprogs.spec
index bf210c3..0ff7a59 100644
--- a/xfsprogs.spec
+++ b/xfsprogs.spec
@@ -8,12 +8,12 @@
Summary: Tools for the XFS filesystem
Summary(pl.UTF-8): Narzędzia do systemu plików XFS
Name: xfsprogs
-Version: 6.9.0
+Version: 6.10.0
Release: 1
License: LGPL v2.1 (libhandle), GPL v2 (the rest)
Group: Applications/System
Source0: https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/%{name}-%{version}.tar.xz
-# Source0-md5: 8744b22c73764320bcdb577d98dbc4f2
+# Source0-md5: e910005ceccdd4a6fb3c5874d22b9ba7
Source1: xfs_lsprojid
Patch0: %{name}-miscfix-v2.patch
Patch1: %{name}-pl.po-update.patch
@@ -152,7 +152,7 @@ msgmerge po/pl.po.upstream po/xfsprogs.pot -o po/pl.po
%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-install -d $RPM_BUILD_ROOT/etc/cron.d
+install -d $RPM_BUILD_ROOT{/etc/cron.d,/sbin,/%{_lib}}
DIST_ROOT=$RPM_BUILD_ROOT
DIST_INSTALL=$(pwd)/install.manifest
@@ -164,6 +164,9 @@ export DIST_ROOT DIST_INSTALL DIST_INSTALL_DEV
%{__make} install-dev \
DIST_MANIFEST="$DIST_INSTALL_DEV"
+%{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir}/{fsck.xfs,mkfs.xfs,xfs_repair} $RPM_BUILD_ROOT/sbin
+%{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/libhandle.so.* $RPM_BUILD_ROOT/%{_lib}
+
install -p %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir}/xfs_lsprojid
# adjust symlink to point to actual library, not libhandle.so symlink, which we remove afterwards
@@ -172,8 +175,6 @@ ln -sf /%{_lib}/$(basename $RPM_BUILD_ROOT/%{_lib}/libhandle.so.*.*.*) \
# adjust library path used at link time
%{__sed} -i -e "s|libdir='/%{_lib}'|libdir='%{_libdir}'|" \
$RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/libhandle.la
-# already in /usr
-%{__rm} $RPM_BUILD_ROOT/%{_lib}/libhandle.{so,la,a}
# install cron file
%if %{with scrub}
@@ -234,10 +235,14 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%attr(755,root,root) %{_sbindir}/xfs_scrub
%attr(755,root,root) %{_sbindir}/xfs_scrub_all
/lib/udev/rules.d/64-xfs.rules
+%{systemdunitdir}/system-xfs_scrub.slice
%{systemdunitdir}/xfs_scrub at .service
%{systemdunitdir}/xfs_scrub_all.service
%{systemdunitdir}/xfs_scrub_all.timer
+%{systemdunitdir}/xfs_scrub_all_fail.service
%{systemdunitdir}/xfs_scrub_fail at .service
+%{systemdunitdir}/xfs_scrub_media at .service
+%{systemdunitdir}/xfs_scrub_media_fail at .service
%config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/cron.d/xfs_scrub_all
%{_mandir}/man8/xfs_scrub.8*
%{_mandir}/man8/xfs_scrub_all.8*
@@ -250,6 +255,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_includedir}/xfs
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_ag_geometry.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_bulkstat.2*
+%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_exchange_range.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_fsbulkstat.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_fscounts.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_fsgeometry.2*
@@ -260,10 +266,12 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_getbmap.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_getbmapa.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_getbmapx.2*
+%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_getparents.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_getresblks.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_goingdown.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_inumbers.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_scrub_metadata.2*
+%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_scrubv_metadata.2*
%{_mandir}/man2/ioctl_xfs_setresblks.2*
%{_mandir}/man3/*handle.3*
%{_mandir}/man3/xfsctl.3*
diff --git a/xfsprogs-pl.po-update.patch b/xfsprogs-pl.po-update.patch
index 60ddd9b..9874966 100644
--- a/xfsprogs-pl.po-update.patch
+++ b/xfsprogs-pl.po-update.patch
@@ -11,7 +11,7 @@
-"Project-Id-Version: xfsprogs 6.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfsprogs 6.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-07-22 11:13+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2024-08-26 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-22 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
@@ -174,17 +174,17 @@
@@ -3377,16 +3379,15 @@ msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: brak pamięci\n"
- #: .././db/metadump.c:41
+ #: .././db/metadump.c:49
-#, fuzzy
msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] [-v 1|2] filename"
-msgstr "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku"
+msgstr "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] [-v 1|2] nazwa-pliku"
- #: .././db/metadump.c:42
+ #: .././db/metadump.c:50
msgid "dump metadata to a file"
msgstr "zrzut metadanych do pliku"
- #: .././db/metadump.c:102
+ #: .././db/metadump.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -201,34 +201,34 @@
@@ -4249,24 +4251,24 @@ msgid "%s: Stats not yet supported for X
msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n"
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:170
+ #: .././fsr/xfs_fsr.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid runtime: %s\n"
-msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa %s: %s\n"
+msgstr "%s: błędny czas działania: %s\n"
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:176
+ #: .././fsr/xfs_fsr.c:196
#, c-format
msgid "%s: the maximum runtime is %d seconds.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: maksymalny czas działania w sekundach to %d.\n"
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:192
+ #: .././fsr/xfs_fsr.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid block size: %s\n"
-msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa %s: %s\n"
+msgstr "%s: błędny rozmiar boku: %s\n"
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:202
+ #: .././fsr/xfs_fsr.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes: %s\n"
-msgstr "write %s: błędna liczba argumentów\n"
+msgstr "%s: błędna liczba przebiegów: %s\n"
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:252 .././scrub/xfs_scrub.c:754
+ #: .././fsr/xfs_fsr.c:272 .././scrub/xfs_scrub.c:882
#, c-format
@@ -5535,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"\n"
@@ -352,7 +352,7 @@
@@ -7791,7 +7814,7 @@ msgid "scrubs filesystem metadata"
msgstr "doczyszczenie metadanych systemu plików"
- #: .././io/scrub.c:251
+ #: .././io/scrub.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -401,24 +401,24 @@
-msgstr "%s: opróżnienie buforów urządzenia %lld nie powiódł się, błąd=%d"
+msgstr "%s: opróżnienie buforów urządzenia %s nie powiodło się, błąd=%d"
- #: .././libxfs/init.c:301
+ #: .././libxfs/init.c:304
#, c-format
@@ -10059,9 +10082,9 @@ msgid "committing space for a file faile
msgstr "zatwierdzanie przestrzeni na plik nie powiodło się"
- #: .././mkfs/proto.c:258
+ #: .././mkfs/proto.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: error %d creating symlink to '%s'.\n"
-msgstr "Błąd %d podczas tworzenia b-drzewa inobt dla AG %u.\n"
+msgstr "%s: błąd %d podczas tworzenia dowiązania symbolicznego do '%s'.\n"
- #: .././mkfs/proto.c:287
+ #: .././mkfs/proto.c:288
#, c-format
@@ -10169,7 +10192,7 @@ msgid "Initialization of the realtime sp
msgstr "Inicjowanie przestrzeni realtime nie powiodło się"
- #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1017
+ #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1047
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -451,13 +451,13 @@
"/* nazwy */ [-n size=ile,version=2|ci,ftype=0|1]\n"
"/* tylko info no-op */ [-N]\n"
@@ -10826,7 +10847,7 @@ msgstr ""
- #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3121
+ #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3232
#, c-format
msgid "cannot have an rt subvolume with zero extents\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie można mieć podwolumenu rt o zerowej liczbie ekstentów\n"
- #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3227
+ #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3338
#, c-format
@@ -12227,9 +12248,9 @@ msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n"
msgstr "%s: fdopen dla %s nie powiodło się: %s\n"
@@ -490,18 +490,18 @@
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzenie krótkich atrybutów i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się, atrybuty zostałyby wyczyszczone\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:385
+ #: .././repair/attr_repair.c:407
#, c-format
msgid "inode %<PRIu64> shortform attr verifier failure, cleared attrs\n"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzenie krótkich atrybutów i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się, wyczyszczono atrybuty\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:420
+ #: .././repair/attr_repair.c:442
#, c-format
@@ -12836,11 +12857,9 @@ msgstr ""
"%<PRIu64>\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:875
+ #: .././repair/attr_repair.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad checksum for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n"
@@ -510,12 +510,12 @@
-"%<PRIu64>\n"
+msgstr "błędna suma kontrolna dla bloku %u w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:894
+ #: .././repair/attr_repair.c:961
#, c-format
@@ -12902,11 +12921,9 @@ msgid "corrupt block 0 of inode %<PRIu64
msgstr "uszkodzony blok 0 i-węzła %<PRIu64> gałęzi atrybutów\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:1161
+ #: .././repair/attr_repair.c:1228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad checksum for block 0 in attribute fork for inode %<PRIu64>\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
-"%<PRIu64>\n"
+msgstr "błędna suma kontrolna dla bloku 0 w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/attr_repair.c:1190
+ #: .././repair/attr_repair.c:1257
#, c-format
@@ -12954,22 +12971,22 @@ msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu
msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%<PRIu64> bajtów)\n"
@@ -577,46 +577,46 @@
@@ -13911,19 +13929,19 @@ msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\
msgstr "błędna gałąź danych w i-węźle %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/dinode.c:1971
+ #: .././repair/dinode.c:1972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rebuilding inode %<PRIu64> data fork\n"
-msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+msgstr "przebudowywanie gałęzi danych i-węzła %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/dinode.c:1981
+ #: .././repair/dinode.c:1982
#, c-format
msgid "inode %<PRIu64> data fork rebuild failed, error %d, clearing\n"
-msgstr ""
+msgstr "przebudowanie gałęzi danych i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się, błąd %d, czyszczenie\n"
- #: .././repair/dinode.c:1989
+ #: .././repair/dinode.c:1990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would have tried to rebuild inode %<PRIu64> data fork\n"
-msgstr "atrybuty i-węzła %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n"
+msgstr "próbowanoby przebudować gałąź danych i-węzła %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/dinode.c:2063
+ #: .././repair/dinode.c:2064
#, c-format
@@ -13939,30 +13957,28 @@ msgid "would reset value\n"
msgstr "wartość zostałaby przestawiona\n"
- #: .././repair/dinode.c:2124
+ #: .././repair/dinode.c:2125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>\n"
-msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %<PRIu64>"
+msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/dinode.c:2129
+ #: .././repair/dinode.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rebuilding inode %<PRIu64> attr fork\n"
-msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+msgstr "przebudowywanie gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
- #: .././repair/dinode.c:2139
+ #: .././repair/dinode.c:2140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "inode %<PRIu64> attr fork rebuild failed, error %d"
@@ -625,18 +625,18 @@
-"= %zu)\n"
+msgstr "przebudowanie gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się, błąd %d"
- #: .././repair/dinode.c:2142
+ #: .././repair/dinode.c:2143
msgid ", clearing attr fork\n"
msgstr ", wyczyszczono gałąź atrybutów\n"
- #: .././repair/dinode.c:2147
+ #: .././repair/dinode.c:2148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would have tried to rebuild inode %<PRIu64> attr fork or cleared it\n"
-msgstr "atrybuty i-węzła %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n"
+msgstr "próbowanoby przebudować gałąź atrybutów iwęzła %<PRIu64> lub wyczyszczonoby ją\n"
- #: .././repair/dinode.c:2150
+ #: .././repair/dinode.c:2151
msgid ", would clear attr fork\n"
@@ -14652,9 +14668,9 @@ msgid "bad sibling back pointer for bloc
msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
@@ -665,7 +665,7 @@
@@ -15641,12 +15657,12 @@ msgstr ""
"%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem, "
- #: .././repair/phase6.c:1758 .././repair/phase6.c:2667
+ #: .././repair/phase6.c:1845 .././repair/phase6.c:2756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
@@ -675,7 +675,7 @@
-"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą, "
+"wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> już wskazuje na i-węzeł %<PRIu64>, "
- #: .././repair/phase6.c:1789
+ #: .././repair/phase6.c:1876
#, c-format
@@ -16157,11 +16173,11 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -844,212 +844,352 @@
@@ -17643,54 +17650,54 @@ msgid "-o bhash requires a parameter\n"
msgstr "-o bhash wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:260
+ #: .././repair/xfs_repair.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o bhash invalid parameter: %s\n"
-msgstr "błędne parametry\n"
+msgstr "błędny parametr opcji -o bhash: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:266
+ #: .././repair/xfs_repair.c:268
msgid "-o ag_stride requires a parameter\n"
msgstr "-o ag_stride wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:271
+ #: .././repair/xfs_repair.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o ag_stride invalid parameter: %s\n"
-msgstr "-o ag_stride wymaga parametru\n"
+msgstr "błędny parametr opcji -o ag_stride: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:283
+ #: .././repair/xfs_repair.c:285
msgid "-o phase2_threads requires a parameter\n"
msgstr "-o phase2_threads wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:288
+ #: .././repair/xfs_repair.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o phase2_threads invalid parameter: %s\n"
-msgstr "-o phase2_threads wymaga parametru\n"
+msgstr "błędny parametr opcji -o phase2_threads: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:293
+ #: .././repair/xfs_repair.c:295
msgid "-o debug_bload_leaf_slack requires a parameter\n"
msgstr "-o debug_bload_leaf_slack wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:298
+ #: .././repair/xfs_repair.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o debug_bload_leaf_slack invalid parameter: %s\n"
-msgstr "-o debug_bload_leaf_slack wymaga parametru\n"
+msgstr "błędny parametr opcji -o debug_bload_leaf_slack: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:303
+ #: .././repair/xfs_repair.c:305
msgid "-o debug_bload_node_slack requires a parameter\n"
msgstr "-o debug_bload_node_slack wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:308
+ #: .././repair/xfs_repair.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o debug_bload_node_slack invalid parameter: %s\n"
-msgstr "-o debug_bload_node_slack wymaga parametru\n"
+msgstr "błędny parametr -o debug_bload_node_slack: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:328
+ #: .././repair/xfs_repair.c:330
msgid "-c lazycount requires a parameter\n"
msgstr "-c lazycount wymaga parametru\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:333
+ #: .././repair/xfs_repair.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-o lazycount invalid parameter: %s\n"
-msgstr "-c lazycount wymaga parametru\n"
+msgstr "błędny parametr opcji -o lazycount: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:339
+ #: .././repair/xfs_repair.c:341
msgid "-c inobtcount requires a parameter\n"
@@ -17721,19 +17728,19 @@ msgid "-m option cannot be used with -o
msgstr "opcja -m nie może być użyta wraz z opcją -o bhash\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:388
+ #: .././repair/xfs_repair.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid memory amount: %s\n"
-msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa %s: %s\n"
+msgstr "%s: błędna ilość pamięci: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:413
+ #: .././repair/xfs_repair.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid interval: %s\n"
-msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa %s: %s\n"
+msgstr "%s: błędny przedział: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:438
+ #: .././repair/xfs_repair.c:449
#, c-format
msgid "%s: invalid phase in XFS_REPAIR_FAIL_AFTER_PHASE: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: błędna faza w XFS_REPAIR_FAIL_AFTER_PHASE: %s\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:448
+ #: .././repair/xfs_repair.c:459
#, c-format
@@ -17947,9 +17954,8 @@ msgid "Found unsupported filesystem feat
msgstr "Znaleziono nie obsługiwane cechy systemu plików. Zakończono.\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:1303
+ #: .././repair/xfs_repair.c:1314
-#, fuzzy
msgid "could not allocate btree cursor memory\n"
-msgstr "nie udało się przydzielić tablicy ftypes\n"
+msgstr "nie udało się przydzielić pamięci kursora b-drzewa\n"
- #: .././repair/xfs_repair.c:1309
+ #: .././repair/xfs_repair.c:1320
#, c-format
@@ -18248,16 +18254,15 @@ msgstr "Zamykanie systemu plików!"
- #: .././scrub/phase1.c:74
+ #: .././scrub/phase1.c:77
msgid "Couldn't upload clean bill of health."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się przesłać czystego raportu o zdrowiu."
- #: .././scrub/phase1.c:104
+ #: .././scrub/phase1.c:108
msgid "closing mountpoint fd"
msgstr "zamykanie deskryptora punktu montowania"
- #: .././scrub/phase1.c:127
+ #: .././scrub/phase1.c:131
-#, fuzzy
msgid "force_repair"
-msgstr "naprawy"
+msgstr "force_repair"
- #: .././scrub/phase1.c:152
- msgid "Must be root to run scrub."
+ #: .././scrub/phase1.c:171
+ #, c-format
@@ -18340,14 +18345,12 @@ msgid "queueing per-AG scrub work"
msgstr "kolejkowanie zadania scrub dla AG"
- #: .././scrub/phase2.c:210
+ #: .././scrub/phase2.c:320
-#, fuzzy
msgid "queueing whole-fs scrub work"
-msgstr "kolejkowanie zadania scrub dla AG"
+msgstr "kolejkowanie zadania scrub dla całego systemu plików"
- #: .././scrub/phase2.c:232
+ #: .././scrub/phase2.c:342
-#, fuzzy
msgid "queueing rtsummary scrub work"
-msgstr "kolejkowanie zadania scrub dla AG"
+msgstr "kolejkowanie zadania scrub dla rtsummary"
- #: .././scrub/phase2.c:239
+ #: .././scrub/phase2.c:349
msgid "finishing scrub work"
@@ -18399,34 +18402,28 @@ msgid "filesystem label"
msgstr "etykieta systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:419
+ #: .././scrub/phase5.c:644
-#, fuzzy
msgid "checking fs scan metadata"
-msgstr "Sprawdzanie metadanych wewnętrznych."
+msgstr "sprawdzanie metadanych skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:427
+ #: .././scrub/phase5.c:651
-#, fuzzy
msgid "repairing fs scan metadata"
-msgstr "naprawienie metadanych systemu plików"
+msgstr "naprawienie metadanych skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:452
+ #: .././scrub/phase5.c:676
-#, fuzzy
msgid "setting up fs scan"
-msgstr "przydzielanie licznika bloków"
+msgstr "ustawianie skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:461
+ #: .././scrub/phase5.c:685
-#, fuzzy
msgid "queuing fs scan work"
-msgstr "kolejkowanie zadania skanowania katalogu"
+msgstr "kolejkowanie zadania skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:480
+ #: .././scrub/phase5.c:704
-#, fuzzy
msgid "setting up fs scan workqueue"
-msgstr "tworzenie kolejki zadań fsmap"
+msgstr "ustawianie kolejki zadań skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:502
+ #: .././scrub/phase5.c:727
-#, fuzzy
msgid "joining fs scan workqueue"
-msgstr "tworzenie kolejki zadań fsmap"
+msgstr "łączenie kolejki zadań skanowania systemu plików"
- #: .././scrub/phase5.c:532
+ #: .././scrub/phase5.c:758
msgid "Filesystem has errors, skipping connectivity checks."
@@ -18455,9 +18452,9 @@ msgid "(unlinked)"
msgstr "(odłączony)"
- #: .././scrub/phase6.c:300 .././scrub/phase6.c:367
+ #: .././scrub/phase6.c:301 .././scrub/phase6.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open to report read errors: %s."
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: %s: %s\n"
+msgstr "Nie udało się otworzyć w celu raportowania błędów odczytu: %s."
- #: .././scrub/phase6.c:407
+ #: .././scrub/phase6.c:428
#, c-format
@@ -18465,9 +18462,8 @@ msgid "disk offset %<PRIu64>"
msgstr "offset na dysku %<PRIu64>"
- #: .././scrub/phase6.c:418
+ #: .././scrub/phase6.c:439
-#, fuzzy
msgid "media error detected."
-msgstr "błąd nośnika w mapie ekstentów"
+msgstr "wykryto błąd nośnika."
- #: .././scrub/phase6.c:420
+ #: .././scrub/phase6.c:441
#, c-format
-@@ -19326,93 +19322,3 @@ msgstr ""
+@@ -19326,240 +19322,3 @@ msgstr ""
#: .././spaceman/trim.c:117
msgid "Discard filesystem free space"
msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików"
-
-#, c-format
+-#~ msgid "bstat conversion error: %s\n"
+-#~ msgstr "błąd konwersji bstat: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s%s"
+-#~ msgstr "%s%s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - ścieżka \"%s\" nie "
+-#~ "istnieje\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n"
+-#~ msgstr "ścieżka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-węzła: %llu; błąd = %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "path \"%s\" found\n"
+-#~ msgstr "ścieżki \"%s\" nie znaleziono\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-"
+-#~ "węzła\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n"
+-#~ msgstr "niezgodność i-węzła dla ścieżki \"%s\" %llu vs %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "inode number match: %llu\n"
+-#~ msgstr "zgodność numeru i-węzła: %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n"
+-#~ msgstr "ścieżka nadrzędna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "inode-path dla i-węzła: %llu jest niepoprawna - niewłaściwy numer i-węzła "
+-#~ "nadrzędnego\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "parent ino match for %llu\n"
+-#~ msgstr "zgodność numeru i-węzła nadrzędnego dla %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n"
+-#~ msgstr "parentpaths nie powiodło się dla i-węzła %llu: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n"
+-#~ msgstr "brak inode-path dla i-węzła: %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n"
+-#~ msgstr "nie można wykonać stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n"
+-#~ msgstr "nie udało się uzyskać informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "nie udało się uzyskać prawidłowych informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "checking inode %llu\n"
+-#~ msgstr "sprawdzanie i-węzła %llu\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n"
+-#~ msgstr "syssgi bulkstat nie powiodło się: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n"
+-#~ msgstr "nie udało się otworzyć \"%s\" dla jdm: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "unable to allocate buffers: %s\n"
+-#~ msgstr "nie udało się przydzielić buforów: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "num errors: %d\n"
+-#~ msgstr "liczba błędów: %d\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "succeeded checking %llu inodes\n"
+-#~ msgstr "udało się sprawdzić %llu i-węzłów\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "p_name = \"%s%s\"\n"
+-#~ msgstr "p_name = \"%s%s\"\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n"
+-#~ msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodło się dla \"%s\": %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n"
+-#~ msgstr "%s: path_to_handle nie powiodło się dla \"%s\"\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n"
+-#~ msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora nadrzędnego: %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n"
+-#~ msgstr "%s: wywołanie %s nie powiodło się dla \"%s\": %s\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "%s: inode-path is missing\n"
+-#~ msgstr "%s: brak inode-path\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ " list the current file's parents and their filenames\n"
+-#~ "\n"
+-#~ " -c -- check the current file's file system for parent consistency\n"
+-#~ " -p -- list the current file's parents and their full paths\n"
+-#~ " -v -- verbose mode\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ " wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich nazw\n"
+-#~ "\n"
+-#~ " -c - sprawdzenie systemu plików pod kątem spójności rodziców pliku\n"
+-#~ " -p - wypisanie rodziców bieżącego pliku i ich pełnych ścieżek\n"
+-#~ " -v - tryb szczegółowy\n"
+-#~ "\n"
+-
+-#~ msgid "[-cpv]"
+-#~ msgstr "[-cpv]"
+-
+-#, c-format
-#~ msgid "%s: %s: device %lld is not open\n"
-#~ msgstr "%s: %s: urządzenie %lld nie jest otwarte\n"
-
@@ -1089,6 +1229,10 @@
-#~ msgid "%s: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n"
-#~ msgstr "%s: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n"
-
+-#, c-format
+-#~ msgid "ATTRI: #regs: %d\tname_len: %d, value_len: %d id: 0x%llx\n"
+-#~ msgstr "ATTRI: #regs: %d\tname_len: %d, value_len: %d id: 0x%llx\n"
+-
-#~ msgid "volume log"
-#~ msgstr "log na wolumenie"
-
@@ -1138,3 +1282,6 @@
-
-#~ msgid "Disappeared during read error reporting."
-#~ msgstr "Znikł podczas raportowania błędu odczytu."
+-
+-#~ msgid "fstrim"
+-#~ msgstr "fstrim"
================================================================
---- gitweb:
http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/xfsprogs.git/commitdiff/14fc7db8a0a55ce40fc0918257a57ffa6cb649fb
More information about the pld-cvs-commit
mailing list