[packages/mutt] - updated to 2.2.13
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Sun Oct 27 18:14:30 CET 2024
commit 02f5e3ebec122dd8ca0fcdc1473f3c20b2633f59
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date: Sun Oct 27 17:52:53 2024 +0100
- updated to 2.2.13
mutt-Muttrc.patch | 39 +-
mutt-cd.signatures_menu.patch | 129 +++--
mutt-keep_to.patch | 14 +-
mutt-pl.po-update.patch | 1250 +----------------------------------------
mutt-po.patch | 7 +-
mutt-smime.rc.patch | 28 +-
mutt.spec | 18 +-
7 files changed, 133 insertions(+), 1352 deletions(-)
---
diff --git a/mutt.spec b/mutt.spec
index ea7642e..da7c472 100644
--- a/mutt.spec
+++ b/mutt.spec
@@ -6,13 +6,13 @@
# - update/drop -imap_recent.patch
#
# Conditional build:
-%bcond_without autocrypt # disable autocrypt support
+%bcond_without autocrypt # autocrypt support
%bcond_with slang # use slang library instead of ncurses
-%bcond_with nntp # use VVV's NNTP patch
-%bcond_with folder_column # build with folder_column patch
+%bcond_with nntp # VVV's NNTP patch
+%bcond_with folder_column # folder_column patch
%bcond_with imap_recent # show IMAP RECENT messages as new (instead of UNSEEN)
-%bcond_without sasl # don't use sasl
-%bcond_with home_etc # use home_etc
+%bcond_without sasl # SASL support
+%bcond_with home_etc # home_etc patch
%bcond_with gdbm # use GDBM instead of BerkeleyDB
%bcond_with qdbm # use QDBM instead of BerkeleyDB
%bcond_with tokyocabinet # use TokyoCabinet instead of BerkeleyDB
@@ -31,13 +31,13 @@ Summary(ru.UTF-8): Почтовая клиентская программа Mutt
Summary(tr.UTF-8): Mutt elektronik posta programı
Summary(uk.UTF-8): Поштова клієнтська програма Mutt
Name: mutt
-Version: 2.1.4
+Version: 2.2.13
Release: 1
Epoch: 6
License: GPL v2+
Group: Applications/Mail
Source0: ftp://ftp.mutt.org/pub/mutt/%{name}-%{version}.tar.gz
-# Source0-md5: 696e72d905aa9e0441cc647cb1bdef48
+# Source0-md5: 0d33c808d5556c283c01542c7730ccbd
Source1: %{name}.desktop
Source2: %{name}.png
Source3: %{name}.1.pl
@@ -153,8 +153,7 @@ Mutt - це невеликий, але потужний повноекранни
%prep
%setup -q
-# pl.poupdate
-#%patch0 -p1
+%patch0 -p1
%patch1 -p1
%patch2 -p1
%patch3 -p1
@@ -253,7 +252,6 @@ EOF
%{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/mime.types
# don't litter
%{__rm} -r $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/Muttrc.dist
-%{__rm} -r $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/Muttrc.orig
%{__rm} -r $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/mime.types.dist
%find_lang %{name}
diff --git a/mutt-Muttrc.patch b/mutt-Muttrc.patch
index 982483a..3e48338 100644
--- a/mutt-Muttrc.patch
+++ b/mutt-Muttrc.patch
@@ -1,7 +1,6 @@
-diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
---- mutt-1.5.19/doc/Muttrc 2009-04-13 19:07:38.103582891 +0200
-+++ mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc 2009-04-13 18:29:07.652668002 +0200
-@@ -1033,6 +1033,7 @@
+--- mutt-2.2.13/doc/Muttrc.orig 2024-10-27 16:52:16.897389301 +0100
++++ mutt-2.2.13/doc/Muttrc 2024-10-27 17:10:05.321601153 +0100
+@@ -1804,6 +1804,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set forward_format="[%a: %s]"
@@ -9,7 +8,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: forward_format
# Type: string
-@@ -1203,6 +1204,7 @@
+@@ -2036,6 +2037,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set history=10
@@ -17,7 +16,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: history
# Type: number
-@@ -1775,6 +1777,7 @@
+@@ -2846,6 +2848,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set mark_old=yes
@@ -25,7 +24,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: mark_old
# Type: boolean
-@@ -1947,6 +1950,7 @@
+@@ -3101,6 +3104,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set mime_forward=no
@@ -33,7 +32,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: mime_forward
# Type: quadoption
-@@ -2115,6 +2119,7 @@
+@@ -3298,6 +3302,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set pager_context=0
@@ -41,7 +40,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: pager_context
# Type: number
-@@ -2141,6 +2146,7 @@
+@@ -3328,6 +3333,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set pager_index_lines=0
@@ -49,7 +48,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: pager_index_lines
# Type: number
-@@ -3546,6 +3553,7 @@
+@@ -4351,6 +4357,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set quit=yes
@@ -57,15 +56,15 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: quit
# Type: quadoption
-@@ -3680,6 +3688,7 @@
+@@ -4537,6 +4544,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
- # set reply_regexp="^(re([\\[0-9\\]+])*|aw):[ \t]*"
+ # set reply_regexp="^(re)(\\\\[[0-9]+\\\\])*:[ \t]*"
+set reply_regexp="^(([oO][dD][pP]|[aA][wW]|[rR][eE]([\\[0-9\\]+])*:|[Oo][dD][pP]:|[aA][wW]:|[rR][eE]:)[ \t]+)*"
#
# Name: reply_regexp
- # Type: regular expression
-@@ -3915,6 +3924,7 @@
+ # Type: regular expression (localized)
+@@ -4853,6 +4861,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set send_charset="us-ascii:iso-8859-1:utf-8"
@@ -73,7 +72,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: send_charset
# Type: string
-@@ -4019,6 +4029,7 @@
+@@ -5231,6 +5240,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set simple_search="~f %s | ~s %s"
@@ -81,7 +80,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: simple_search
# Type: string
-@@ -4126,6 +4137,7 @@
+@@ -5748,6 +5758,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set sort=date
@@ -89,7 +88,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: sort
# Type: sort order
-@@ -4436,6 +4448,7 @@
+@@ -6341,6 +6352,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set thorough_search=yes
@@ -97,7 +96,7 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: thorough_search
# Type: boolean
-@@ -4455,6 +4468,7 @@
+@@ -6371,6 +6383,7 @@ attachments -I message/external-body
#
#
# set tilde=no
@@ -105,8 +104,8 @@ diff -urN mutt-1.5.19/doc/Muttrc mutt-1.5.19.conf/doc/Muttrc
#
# Name: tilde
# Type: boolean
-@@ -4772,3 +4786,4 @@
- # in an X11 terminal emulator.
+@@ -6780,3 +6793,4 @@ attachments -I message/external-body
+ # ``tuning'' section of the manual for performance considerations.
#
#
+source mutt_source-muttrc.d|
diff --git a/mutt-cd.signatures_menu.patch b/mutt-cd.signatures_menu.patch
index e998e28..3cb7903 100644
--- a/mutt-cd.signatures_menu.patch
+++ b/mutt-cd.signatures_menu.patch
@@ -109,37 +109,58 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/doc/manual.xml.head mutt-2.0.6/doc/manual.
</sect1>
-diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/functions.h mutt-2.0.6/functions.h
---- mutt-2.0.6.org/functions.h 2021-03-06 20:06:37.000000000 +0100
-+++ mutt-2.0.6/functions.h 2021-04-18 19:23:38.363346256 +0200
-@@ -308,6 +308,7 @@ const struct binding_t OpPager[] = { /*
-
- { "what-key", OP_WHAT_KEY, NULL },
- { "check-stats", OP_CHECK_STATS, NULL },
-+ { "signature-menu", OP_COMPOSE_SIG, "\033s" },
-
- #ifdef USE_SIDEBAR
- { "sidebar-first", OP_SIDEBAR_FIRST, NULL },
-@@ -458,6 +459,19 @@ const struct binding_t OpQuery[] = { /*
- { NULL, 0, NULL }
+--- mutt-2.2.13/functions.h.orig 2024-10-27 15:38:19.454762308 +0100
++++ mutt-2.2.13/functions.h 2024-10-27 16:03:18.866639300 +0100
+@@ -435,6 +435,7 @@ const struct menu_func_op_t OpPager[] =
+ { "sidebar-prev-new", OP_SIDEBAR_PREV_NEW },
+ { "sidebar-toggle-visible", OP_SIDEBAR_TOGGLE_VISIBLE },
+ #endif
++ { "signature-menu", OP_COMPOSE_SIG },
+ { "skip-headers", OP_PAGER_SKIP_HEADERS },
+ { "skip-quoted", OP_PAGER_SKIP_QUOTED },
+ { "sort-mailbox", OP_SORT },
+@@ -457,6 +458,7 @@ const struct menu_op_seq_t PagerDefaultB
+ { OP_BOUNCE_MESSAGE, "b" },
+ { OP_BUFFY_LIST, "." },
+ { OP_CHECK_TRADITIONAL, "\033P" },
++ { OP_COMPOSE_SIG, "\033s" },
+ { OP_COPY_MESSAGE, "C" },
+ { OP_CREATE_ALIAS, "a" },
+ { OP_DECODE_COPY, "\033C" },
+@@ -809,6 +811,33 @@ const struct menu_op_seq_t QueryDefaultB
+ { 0, NULL }
};
+/* Signature Menu */
-+struct binding_t OpSig[] = {
-+ { "next-sig", OP_NEXT_SIG, "j" },
-+ { "previous-sig", OP_PREV_SIG, "k" },
-+ { "random-sig", OP_RANDOM_SIG, "r" },
-+ { NULL, 0, NULL }
++const struct menu_func_op_t OpSig[] = {
++ { "next-sig", OP_NEXT_SIG },
++ { "previous-sig", OP_PREV_SIG },
++ { "random-sig", OP_RANDOM_SIG },
++ { NULL, 0, }
++};
++
++const struct menu_op_seq_t SigDefaultBindings[] = {
++ { OP_NEXT_SIG, "<down>" },
++ { OP_NEXT_SIG, "j" },
++ { OP_PREV_SIG, "<up>" },
++ { OP_PREV_SIG, "k" },
++ { OP_RANDOM_SIG, "r" },
++ { 0, NULL }
++};
++
++const struct menu_func_op_t OpSigDir[] = {
++ { "search-sig", OP_SIG_SEARCH },
++ { NULL, 0 }
+};
+
-+struct binding_t OpSigDir[] = {
-+ { "search-sig", OP_SIG_SEARCH, "/" },
-+ { NULL, 0, NULL }
++const struct menu_op_seq_t SigDirDefaultBindings[] = {
++ { OP_SIG_SEARCH, "/" },
++ { 0, NULL }
+};
+
- const struct binding_t OpEditor[] = { /* map: editor */
- { "bol", OP_EDITOR_BOL, "\001" },
- { "backward-char", OP_EDITOR_BACKWARD_CHAR, "\002" },
+ const struct menu_func_op_t OpEditor[] = { /* map: editor */
+ { "backspace", OP_EDITOR_BACKSPACE },
+ { "backward-char", OP_EDITOR_BACKWARD_CHAR },
diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/globals.h mutt-2.0.6/globals.h
--- mutt-2.0.6.org/globals.h 2021-04-18 19:23:38.230011162 +0200
+++ mutt-2.0.6/globals.h 2021-04-18 19:23:38.363346256 +0200
@@ -169,10 +190,9 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/init.h mutt-2.0.6/init.h
{ "mark_old", DT_BOOL, R_BOTH, {.l=OPTMARKOLD}, {.l=1} },
/*
** .pp
-diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/keymap.c mutt-2.0.6/keymap.c
---- mutt-2.0.6.org/keymap.c 2021-03-06 20:06:37.000000000 +0100
-+++ mutt-2.0.6/keymap.c 2021-04-18 19:23:38.366679633 +0200
-@@ -49,6 +49,8 @@ const struct mapping_t Menus[] = {
+--- mutt-2.2.13/keymap.c.orig 2023-08-18 05:03:18.000000000 +0200
++++ mutt-2.2.13/keymap.c 2024-10-27 16:17:06.355489747 +0100
+@@ -50,6 +50,8 @@ const struct mapping_t Menus[] = {
{ "pager", MENU_PAGER },
{ "postpone", MENU_POST },
{ "pgp", MENU_PGP },
@@ -181,26 +201,17 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/keymap.c mutt-2.0.6/keymap.c
{ "smime", MENU_SMIME },
#ifdef CRYPT_BACKEND_GPGME
{ "key_select_pgp", MENU_KEY_SELECT_PGP },
-@@ -749,6 +751,8 @@ void km_init (void)
- create_bindings (OpPost, MENU_POST);
- create_bindings (OpQuery, MENU_QUERY);
- create_bindings (OpAlias, MENU_ALIAS);
-+ create_bindings (OpSig, MENU_SIG);
-+ create_bindings (OpSigDir, MENU_SIG_DIR);
-
+@@ -778,6 +780,9 @@ void km_init (void)
+ create_bindings (EditorDefaultBindings, MENU_EDITOR);
- if ((WithCrypto & APPLICATION_PGP))
-@@ -851,6 +855,9 @@ void km_init (void)
- km_bindkey ("<enter>", MENU_ATTACH, OP_VIEW_ATTACH);
- km_bindkey ("<enter>", MENU_COMPOSE, OP_VIEW_ATTACH);
-
-+ km_bindkey ("<up>", MENU_SIG, OP_PREV_SIG);
-+ km_bindkey ("<down>", MENU_SIG, OP_NEXT_SIG);
+ create_bindings (GenericDefaultBindings, MENU_GENERIC);
+
- /* edit-to (default "t") hides generic tag-entry in Compose menu
- This will bind tag-entry to "T" in the Compose menu */
- km_bindkey ("T", MENU_COMPOSE, OP_TAG);
-@@ -1015,6 +1022,10 @@ const struct binding_t *km_get_table (in
++ create_bindings (SigDefaultBindings, MENU_SIG);
++ create_bindings (SigDirDefaultBindings, MENU_SIG_DIR);
+ }
+
+ void km_error_key (int menu)
+@@ -942,6 +947,10 @@ const struct menu_func_op_t *km_get_tabl
return OpQuery;
case MENU_LIST:
return OpList;
@@ -211,10 +222,9 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/keymap.c mutt-2.0.6/keymap.c
case MENU_PGP:
return (WithCrypto & APPLICATION_PGP)? OpPgp:NULL;
-diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/keymap.h mutt-2.0.6/keymap.h
---- mutt-2.0.6.org/keymap.h 2021-03-06 20:06:37.000000000 +0100
-+++ mutt-2.0.6/keymap.h 2021-04-18 19:23:38.366679633 +0200
-@@ -63,6 +63,8 @@ enum
+--- mutt-2.2.13/keymap.h.orig 2022-12-12 23:42:54.000000000 +0100
++++ mutt-2.2.13/keymap.h 2024-10-27 16:08:08.808401886 +0100
+@@ -64,6 +64,8 @@ enum
MENU_PAGER,
MENU_POST,
MENU_QUERY,
@@ -223,15 +233,16 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/keymap.h mutt-2.0.6/keymap.h
MENU_PGP,
-@@ -105,6 +107,8 @@ const struct binding_t *km_get_table (in
- extern const struct binding_t OpGeneric[];
- extern const struct binding_t OpPost[];
- extern const struct binding_t OpMain[];
-+extern struct binding_t OpSig[];
-+extern struct binding_t OpSigDir[];
- extern const struct binding_t OpAttach[];
- extern const struct binding_t OpPager[];
- extern const struct binding_t OpCompose[];
+@@ -133,6 +135,9 @@ extern const struct menu_func_op_t OpMix
+ extern const struct menu_func_op_t OpAutocryptAcct[];
+ #endif
+
++extern const struct menu_func_op_t OpSig[];
++extern const struct menu_func_op_t OpSigDir[];
++
+ #include "keymap_defs.h"
+
+ #endif /* KEYMAP_H */
diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/menu.c mutt-2.0.6/menu.c
--- mutt-2.0.6.org/menu.c 2021-04-18 19:23:38.230011162 +0200
+++ mutt-2.0.6/menu.c 2021-04-18 19:23:38.366679633 +0200
diff --git a/mutt-keep_to.patch b/mutt-keep_to.patch
index 0a1286d..13c19a5 100644
--- a/mutt-keep_to.patch
+++ b/mutt-keep_to.patch
@@ -14,19 +14,19 @@ diff -urN mutt-1.5.23.orig/send.c mutt-1.5.23/send.c
rfc822_append (&out->cc, in->to, 1);
else
rfc822_append (&out->to, in->to, 1);
---- mutt-2.0.6/init.h.orig 2021-04-07 17:47:28.950795784 +0000
-+++ mutt-2.0.6/init.h 2021-04-07 17:48:57.734130406 +0000
-@@ -1874,6 +1874,12 @@
- ** If \fIset\fP, convert the date in the Date header of sent emails into local
- ** (sender's) timezone.
+--- mutt-2.2.13/init.h.orig 2024-10-27 16:39:28.431552437 +0100
++++ mutt-2.2.13/init.h 2024-10-27 16:41:40.057506025 +0100
+@@ -2008,6 +2008,12 @@ struct option_t MuttVars[] = {
+ ** from your spool mailbox to your $$mbox mailbox, or as a result of
+ ** a ``$mbox-hook'' command.
*/
-+ { "keep_to", DT_BOOL, R_NONE, OPTKEEPTO, 0 },
++ { "keep_to", DT_BOOL, R_NONE, {.l=OPTKEEPTO}, {.l=0} },
+ /*
+ ** .pp
+ ** Controls where recipients from ``To:'' list go on group-reply. If \fIset\fP
+ ** they are copied to ``To:'' otherwise to ``Cc:''.
+ */
- { "mail_check", DT_NUM, R_NONE, {.p=&BuffyTimeout}, {.l=5} },
+ { "local_date_header", DT_BOOL, R_NONE, {.l=OPTLOCALDATEHEADER}, {.l=1} },
/*
** .pp
--- mutt-2.0.6/mutt.h.orig 2021-04-07 17:47:28.950795784 +0000
diff --git a/mutt-pl.po-update.patch b/mutt-pl.po-update.patch
index 7bc68cd..1911054 100644
--- a/mutt-pl.po-update.patch
+++ b/mutt-pl.po-update.patch
@@ -1,1238 +1,36 @@
---- mutt-1.11.0.orig/po/pl.po 2018-11-25 18:46:26.000000000 +0100
-+++ mutt-1.11.0/po/pl.po 2018-11-27 23:09:47.642653289 +0100
-@@ -1,13 +1,15 @@
- # 1998–2002 Sergiusz Pawłowicz
- # 1998–2006 Paweł Dziekoński <dzieko at gmail.com>
- # 2017–2018 Grzegorz Szymaszek <gszymaszek at short.pl>
-+# 2005-2016 Jakub Bogusz
-+# 2007-2018 Adam Gołębiowski
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: mutt-1.5.17\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-11-25 09:46-0800\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:19+0100\n"
--"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek at short.pl>\n"
-+"Last-Translator: Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <mutt-po at mutt.org>\n"
- "Language: pl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -31,15 +33,15 @@
- #.
- #: account.c:284
- msgid "mutt_account_getoauthbearer: No OAUTH refresh command defined"
--msgstr ""
-+msgstr "mutt_account_getoauthbearer: Nie zdefiniowano polecenia odświeżania OAUTH"
-
- #: account.c:290
- msgid "mutt_account_getoauthbearer: Unable to run refresh command"
--msgstr ""
-+msgstr "mutt_account_getoauthbearer: Nie udało sie uruchomić polecenia odświeżania"
-
- #: account.c:301
- msgid "mutt_account_getoauthbearer: Command returned empty string"
--msgstr ""
-+msgstr "mutt_account_getoauthbearer: Polecenie zwróciło pusty łańcuch znaków"
-
- #: addrbook.c:37 browser.c:46 history.c:75 pager.c:1546 postpone.c:41
- #: query.c:48 recvattach.c:57
-@@ -289,19 +291,17 @@
- msgstr "Wzorzec nazw plików: "
-
- #: browser.c:1200
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? "
--msgstr "Sortowanie odwrotne według (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielkości, żad(n)e? "
-+msgstr "Sortowanie odwrotne według (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielkości, (l)iczby, (n)ieprzeczytanych czy żadn(e)? "
-
- #: browser.c:1201
--#, fuzzy
- msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? "
--msgstr "Sortowanie według (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielkości, żad(n)e? "
-+msgstr "Sortowanie według (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielkości, (l)iczby, (n)ieprzeczytanych czy żad(e)? "
-
- #: browser.c:1202
- msgid "dazcun"
--msgstr ""
-+msgstr "dawlne"
-
- #: browser.c:1277
- msgid "New file name: "
-@@ -377,7 +377,6 @@
-
- #. L10N: Used for the $crypt_verify_sig prompt
- #: commands.c:91
--#, fuzzy
- msgid "Verify signature?"
- msgstr "Weryfikować podpis PGP?"
-
-@@ -893,12 +892,12 @@
- #: compress.c:501 compress.c:579
- #, c-format
- msgid "Can't find mailbox ops for mailbox type %d"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie udało się znaleźć operacji dla typu skrzynki %d"
-
- #: compress.c:540 compress.c:834
- #, c-format
- msgid "Cannot append without an append-hook or close-hook : %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie można dopisać bez append-hook lub close-hook : %s"
-
- #: compress.c:561
- #, c-format
-@@ -907,12 +906,12 @@
-
- #: compress.c:572
- msgid "Unsupported mailbox type for appending."
--msgstr ""
-+msgstr "Typ skrzynki nie wspiera dopisywania."
-
- #: compress.c:648
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Compressed-appending to %s..."
--msgstr "Kopiowanie do %s..."
-+msgstr "Dopisywanie-skompresowane do %s..."
-
- #: compress.c:653
- #, c-format
-@@ -926,7 +925,7 @@
-
- #: compress.c:885
- msgid "Can't sync a compressed file without a close-hook"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie można zsynchronizować skompresowanego pliku bez close-hook"
-
- #: compress.c:907
- #, c-format
-@@ -1084,7 +1083,7 @@
- #.
- #: crypt-gpgme.c:1389
- msgid "no signature fingerprint available"
--msgstr ""
-+msgstr "brak dostępnego odcisku sygnatury"
-
- #: crypt-gpgme.c:1391
- msgid "KeyID "
-@@ -1647,7 +1646,6 @@
- "\n"
-
- #: crypt.c:971
--#, fuzzy
- msgid ""
- "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n"
- "\n"
-@@ -1712,16 +1710,15 @@
-
- #: curs_lib.c:504
- msgid "Error History is disabled."
--msgstr ""
-+msgstr "Historia Błędów wyłączona."
-
- #: curs_lib.c:510
--#, fuzzy
- msgid "Error History is currently being shown."
--msgstr "Pomoc jest właśnie wyświetlana."
-+msgstr "Historia Błędów jest właśnie wyświetlana."
-
- #: curs_lib.c:524
- msgid "Error History"
--msgstr ""
-+msgstr "Historia Błędów"
-
- #: curs_lib.c:895 mutt_socket.c:612 mutt_ssl.c:579
- msgid "unknown error"
-@@ -2056,7 +2053,6 @@
- msgstr "Nie można przywrócić listu"
-
- #: edit.c:42
--#, fuzzy
- msgid ""
- "~~\t\tinsert a line beginning with a single ~\n"
- "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-@@ -2203,9 +2199,8 @@
- msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielkość: %s --]\n"
-
- #: handler.c:1282
--#, fuzzy
- msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
--msgstr "Ostrzeżenie: fragment tej wiadomości nie został podpisany."
-+msgstr "Jeden lub więcej fragmentów tej wiadomości nie może zostać wyświetlony"
-
- #: handler.c:1334
- #, c-format
-@@ -2283,9 +2278,8 @@
- msgstr "Błąd: multipart/signed nie ma protokołu."
-
- #: handler.c:1822
--#, fuzzy
- msgid "[-- This is an attachment "
--msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s "
-+msgstr "[-- To jest załącznik"
-
- #: handler.c:1824
- #, c-format
-@@ -2349,26 +2343,25 @@
- msgstr "Błedny format pliku historii (wiersz %d)"
-
- #: history.c:522
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "History '%s'"
--msgstr "Pytanie '%s'"
-+msgstr "Historia '%s'"
-
- #: hook.c:98
- msgid "current mailbox shortcut '^' is unset"
--msgstr ""
-+msgstr "aktualny skrót skrzynki '^' nie jest ustawiony"
-
- #: hook.c:109
- msgid "mailbox shortcut expanded to empty regexp"
--msgstr ""
-+msgstr "skrót do skrzynki rozwiniętey do pustego wyrażenia regularnego"
-
- #: hook.c:120
- msgid "badly formatted command string"
--msgstr ""
-+msgstr "źle sformatowany łańcuch znaków polecenia"
-
- #: hook.c:304 init.c:699 init.c:780 init.c:788 init.c:809
--#, fuzzy
- msgid "not enough arguments"
--msgstr "brak argumentów"
-+msgstr "niewystarczająca liczba argumentów"
-
- #: hook.c:400
- msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-@@ -2459,7 +2452,6 @@
- msgstr "Skrzynka została utworzona."
-
- #: imap/browse.c:289
--#, fuzzy
- msgid "Cannot rename root folder"
- msgstr "Nie można usunąć głównej skrzynki"
-
-@@ -2478,19 +2470,19 @@
- msgstr "Nazwa została zmieniona."
-
- #: imap/command.c:265 imap/command.c:350
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Connection to %s timed out"
--msgstr "Połączenie z %s zostało zakończone"
-+msgstr "Połączenie z %s prekroczyło czas oczekiwania"
-
- #: imap/command.c:487
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Mailbox %s@%s closed"
--msgstr "Skrzynka została zamknięta"
-+msgstr "Skrzynka %s@%s została zamknięta"
-
- #: imap/imap.c:125
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "CREATE failed: %s"
--msgstr "SSL nie powiodło się: %s"
-+msgstr "CREATE nie powiodło się: %s"
-
- #: imap/imap.c:193
- #, c-format
-@@ -2595,7 +2587,7 @@
- #. * an IMAP mailbox
- #: imap/message.c:86
- msgid "Abort download and close mailbox?"
--msgstr ""
-+msgstr "Przerwać pobieranie i zamknąć skrzynkę?"
-
- #: imap/message.c:109 mx.c:1404
- msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-@@ -2610,9 +2602,8 @@
- #. L10N:
- #. Fetching IMAP flag changes, using the CONDSTORE extension
- #: imap/message.c:600
--#, fuzzy
- msgid "Fetching flag updates..."
--msgstr "Pobieranie nagłówków..."
-+msgstr "Pobieranie aktualizacji flag..."
-
- #: imap/message.c:695
- msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-@@ -2658,9 +2649,8 @@
- msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym: %s"
-
- #: init.c:521
--#, fuzzy
- msgid "Not enough subexpressions for template"
--msgstr "Zbyt mało podwyrażeń dla wzorca spamu"
-+msgstr "Zbyt mało podwyrażeń dla wzorca"
-
- #: init.c:870
- msgid "spam: no matching pattern"
-@@ -2671,14 +2661,14 @@
- msgstr "NieSpam: brak pasującego wzorca"
-
- #: init.c:1063
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%sgroup: missing -rx or -addr."
--msgstr "Brak -rx lub -addr."
-+msgstr "%sgroup: brak -rx lub -addr."
-
- #: init.c:1081
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%sgroup: warning: bad IDN '%s'.\n"
--msgstr "Ostrzeżenie: błędny IDN '%s'.\n"
-+msgstr "%sgroup: Ostrzeżenie: błędny IDN '%s'.\n"
+--- mutt-2.2.13/po/pl.po.orig 2024-10-27 17:34:25.930355029 +0100
++++ mutt-2.2.13/po/pl.po 2024-10-27 17:34:29.943666621 +0100
+@@ -4230,10 +4230,8 @@ msgid "Certificate host check failed: %s
+ msgstr "Weryfikacja certyfikat hosta nie powiodła się: %s"
- #: init.c:1298
- msgid "attachments: no disposition"
-@@ -2747,9 +2737,9 @@
- msgstr "%s ustawiony"
-
- #: init.c:2298
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
--msgstr "Niewłaściwy dzień miesiąca: %s"
-+msgstr "Niewłaściwa wartość dla opcji %s: \"%s\""
-
- #: init.c:2440
- #, c-format
-@@ -2757,17 +2747,17 @@
- msgstr "%s: nieprawidłowy typ skrzynki"
-
- #: init.c:2471 init.c:2535
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: invalid value (%s)"
--msgstr "%s: nieprawidłowa wartość"
-+msgstr "%s: nieprawidłowa wartość (%s)"
-
- #: init.c:2472 init.c:2536
- msgid "format error"
--msgstr ""
-+msgstr "nieprawidłowy format "
-
- #: init.c:2472 init.c:2536
- msgid "number overflow"
--msgstr ""
-+msgstr "przepełnienie liczby"
-
- #: init.c:2570
- #, c-format
-@@ -2795,7 +2785,7 @@
- msgstr "source: błędy w %s"
-
- #: init.c:2740
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "source: reading aborted due to too many errors in %s"
- msgstr "source: wczytywanie zaniechane z powodu zbyt wielu błędów w %s"
-
-@@ -2827,9 +2817,8 @@
- msgstr "nie można ustalić nazwy użytkownika"
-
- #: init.c:3468
--#, fuzzy
- msgid "unable to determine nodename via uname()"
--msgstr "nie można ustalić nazwy użytkownika"
-+msgstr "nie można ustalić nazwy maszyny za pomocą uname()"
-
- #: init.c:3699
- msgid "-group: no group name"
-@@ -2841,7 +2830,7 @@
-
- #: keymap.c:546
- msgid "Macros are currently disabled."
--msgstr ""
-+msgstr "Makra są obecnie wyłączone."
-
- #: keymap.c:553
- msgid "Macro loop detected."
-@@ -2913,7 +2902,6 @@
- msgstr "Brak pamięci!"
-
- #: main.c:72
--#, fuzzy
- msgid ""
- "To contact the developers, please mail to <mutt-dev at mutt.org>.\n"
- "To report a bug, please contact the Mutt maintainers via gitlab:\n"
-@@ -2923,14 +2911,13 @@
- "Aby zgłosić błąd, odwiedź stronę <https://gitlab.com/muttmua/mutt/issues>.\n"
-
- #: main.c:77
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Copyright (C) 1996-2016 Michael R. Elkins and others.\n"
- "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
- "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
- "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
- msgstr ""
--"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins i inni.\n"
-+"Copyright (C) 1996-2016 Michael R. Elkins i inni.\n"
- "Program nie jest objęty ŻADNĄ gwarancją; szczegóły poznasz pisząc 'mutt -"
- "vv'.\n"
- "Mutt jest darmowym oprogramowaniem, zapraszamy \n"
-@@ -2938,7 +2925,6 @@
- "vv'.\n"
-
- #: main.c:94
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
- "and suggestions.\n"
-@@ -2982,7 +2968,6 @@
- "02110-1301, USA.\n"
-
- #: main.c:127
--#, fuzzy
- msgid ""
- "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
- " mutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
-@@ -2996,7 +2981,7 @@
- " mutt -v[v]\n"
- msgstr ""
- "użycie: mutt [<opcje>] [-z] [-f <plik> | -yZ]\n"
--" mutt [<opcje>] [-x] [-Hi <plik>] [-s <temat>] [-bc <adres>] [-a "
-+" mutt [<opcje>] [-Ex] [-Hi <plik>] [-s <temat>] [-bc <adres>] [-a "
- "<plik> [...]] [--] <adres> [...]\n"
- " mutt [<opcje>] -p\n"
- " mutt [<opcje>] -A <alias> [...]\n"
-@@ -3005,7 +2990,6 @@
- " mutt -v[v]\n"
-
- #: main.c:136
--#, fuzzy
- msgid ""
- "options:\n"
- " -A <alias>\texpand the given alias\n"
-@@ -3017,7 +3001,8 @@
- msgstr ""
- "opcje:\n"
- " -A <alias>\tużyj aliasu\n"
--" -a <plik>\tdołącz plik do listu\n"
-+" -a <plik> [...]\tdołącz plik(i) do listu\n"
-+"\t\tlista plików musi zostać zakończona sekwencją \"--\""
- " -b <adres>\tpodaj adres blind carbon-copy (BCC)\n"
- " -c <adres>\tpodaj adres carbon-copy (CC)\n"
- " -D\t\twydrukuj wartości wszystkich zmiennych"
-@@ -3027,7 +3012,6 @@
- msgstr " -d <poziom>\tzapisuj komunikaty debugowania do ~/.muttdebug0"
-
- #: main.c:148
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -E\t\tedit the draft (-H) or include (-i) file\n"
- " -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-@@ -3039,6 +3023,7 @@
- " -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
- " -p\t\trecall a postponed message"
- msgstr ""
-+" -E\t\tedytuj szkic (-H) lub dołącz (-i) plik\n"
- " -e <polec>\tpodaj polecenie do wykonania po inicjalizacji\n"
- " -f <plik>\totwórz najpierw tą skrzynkę\n"
- " -F <plik>\tużyj alternatywnego pliku muttrc\n"
-@@ -3083,9 +3068,9 @@
- msgstr "Błąd inicjalizacji terminala."
-
- #: main.c:738
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n"
--msgstr "Błąd: '%s' to błędny IDN."
-+msgstr "Błąd: wartość '%s' jest nieprawidłowa dla -d.\n"
-
- #: main.c:741
- #, c-format
-@@ -3108,7 +3093,7 @@
-
- #: main.c:974
- msgid "Failed to parse mailto: link\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie udało się się zinterpretować odnośnika mailto:\n"
-
- #: main.c:989
- msgid "No recipients specified.\n"
-@@ -3116,7 +3101,7 @@
-
- #: main.c:1015
- msgid "Cannot use -E flag with stdin\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie można użyć flagi -E z stdin\n"
-
- #: main.c:1180
- #, c-format
-@@ -3261,14 +3246,12 @@
- msgstr "Sprawdzanie %s..."
-
- #: mh.c:1619 mh.c:1712
+ #: mutt_ssl.c:1263 mutt_ssl_gnutls.c:883
-#, fuzzy
- msgid "Could not flush message to disk"
--msgstr "Wysłanie listu nie powiodło się."
-+msgstr "Zapisanie listu na dysk nie powiodło się."
+-#| msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+ msgid "Untrusted server certificate"
+-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można zapisać certyfikatu"
++msgstr "Niezaufany certyfikat serwera"
- #: mh.c:1666
--#, fuzzy
- msgid "_maildir_commit_message(): unable to set time on file"
--msgstr "maildir_commit_message(): nie można nadać plikowi daty"
-+msgstr "_maildir_commit_message(): nie można nadać plikowi daty"
-
- #: mutt_sasl.c:196
- msgid "Unknown SASL profile"
-@@ -3335,7 +3318,7 @@
-
- #: mutt_ssl.c:247 mutt_ssl.c:502
- msgid "Warning: error enabling ssl_verify_partial_chains"
--msgstr ""
-+msgstr "Ostrzeżenie: błąd podczas właczania ssl_verify_partial_chains"
-
- #: mutt_ssl.c:328
- msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-@@ -3352,7 +3335,6 @@
- msgstr "Prawa dostępu do %s mogą powodować problemy z bezpieczeństwem!"
-
- #: mutt_ssl.c:379
--#, fuzzy
- msgid "SSL disabled due to the lack of entropy"
- msgstr "Protokół SSL nie może zostać użyty ze względu na brak entropii"
-
-@@ -3361,7 +3343,6 @@
- #. * error condition.
- #.
- #: mutt_ssl.c:446
--#, fuzzy
- msgid "Unable to create SSL context"
- msgstr "Błąd: nie można wywołać podprocesu OpenSSL!"
-
-@@ -3370,7 +3351,7 @@
- #. * the correct certificate if it supports multiple hosts.
- #: mutt_ssl.c:562 mutt_ssl_gnutls.c:424
- msgid "Warning: unable to set TLS SNI host name"
--msgstr ""
-+msgstr "OStrzeżenie: nie można ustawić nazwy hosta TLS SNI"
-
- #: mutt_ssl.c:573
- msgid "I/O error"
-@@ -3386,9 +3367,9 @@
- #. %2$s is cipher_version (e.g. "TLSv1/SSLv3")
- #. %3$s is cipher_name (e.g. "ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256")
- #: mutt_ssl.c:592
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s connection using %s (%s)"
--msgstr "Połączenie SSL przy użyciu %s (%s)"
-+msgstr "Połączenie %s przy użyciu %s (%s)"
-
- #: mutt_ssl.c:719
- msgid "Unknown"
-@@ -3412,24 +3393,22 @@
- msgstr "Certyfikat serwera utracił ważność"
-
- #: mutt_ssl.c:978
--#, fuzzy
- msgid "cannot get certificate subject"
--msgstr "Nie można pobrać certyfikatu z docelowego hosta"
-+msgstr "Nie można pobrać nazwy (subject) certyfikatu"
-
- #: mutt_ssl.c:988 mutt_ssl.c:997
--#, fuzzy
- msgid "cannot get certificate common name"
--msgstr "Nie można pobrać certyfikatu z docelowego hosta"
-+msgstr "Nie można pobrać nazwy (common name) certyfikatu"
-
- #: mutt_ssl.c:1011
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "certificate owner does not match hostname %s"
--msgstr "Właściciel certyfikatu nie odpowiada nadawcy."
-+msgstr "Właściciel certyfikatu nie odpowiada nazwie hosta %s"
-
- #: mutt_ssl.c:1118
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Certificate host check failed: %s"
--msgstr "Certyfikat został zapisany"
-+msgstr "Weryfikacja certyfikat hosta nie powiodła się: %s"
-
- #: mutt_ssl.c:1183 mutt_ssl_gnutls.c:845
+ #: mutt_ssl.c:1272 mutt_ssl_gnutls.c:938
msgid "This certificate belongs to:"
-@@ -3460,14 +3439,13 @@
- msgstr "Odcisk SHA1: %s"
-
- #: mutt_ssl.c:1214 mutt_ssl.c:1216 mutt_ssl_gnutls.c:941 mutt_ssl_gnutls.c:943
--#, fuzzy
- msgid "SHA256 Fingerprint: "
--msgstr "Odcisk SHA1: %s"
-+msgstr "Odcisk SHA256: %s"
-
- #: mutt_ssl.c:1219 mutt_ssl_gnutls.c:979
- #, c-format
- msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
--msgstr ""
-+msgstr "Weryfikacja certyfikatu SSL (certyfikat %d z %d w łańcuchu)"
-
- #. L10N:
- #. * These four letters correspond to the choices in the next four strings:
-@@ -3477,23 +3455,23 @@
- #.
- #: mutt_ssl.c:1245
- msgid "roas"
--msgstr ""
-+msgstr "orzp"
-
- #: mutt_ssl.c:1249
- msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always, (s)kip"
--msgstr ""
-+msgstr "(o)drzuć, zaakceptuj (r)az, (z)awsze akceptuj, (p)omiń"
-
- #: mutt_ssl.c:1251 mutt_ssl_gnutls.c:988
- msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
--msgstr ""
-+msgstr "(o)drzuć, zaakceptuj (r)az, (z)awsze akceptuj"
-
- #: mutt_ssl.c:1256
- msgid "(r)eject, accept (o)nce, (s)kip"
--msgstr ""
-+msgstr "(o)drzuć, zaakceptuj (r)az, (p)omiń"
-
- #: mutt_ssl.c:1258 mutt_ssl_gnutls.c:999
- msgid "(r)eject, accept (o)nce"
--msgstr ""
-+msgstr "(o)drzuć, zaakceptuj (r)az"
-
- #: mutt_ssl.c:1291 mutt_ssl_gnutls.c:1058
- msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-@@ -3513,7 +3491,7 @@
-
- #: mutt_ssl_gnutls.c:358
- msgid "Explicit ciphersuite selection via $ssl_ciphers not supported"
--msgstr ""
-+msgstr "Jawny wybór zestawu certyfikatów za pomocą $ssl_cipher nie jest wspierany"
-
- #: mutt_ssl_gnutls.c:473
- #, c-format
-@@ -3550,7 +3528,7 @@
-
- #: mutt_ssl_gnutls.c:974
- msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
--msgstr ""
-+msgstr "Ostrzeżenie: certyfikat serwera został podpisany "
-
- #. L10N:
- #. * These three letters correspond to the choices in the string:
-@@ -3560,7 +3538,7 @@
- #.
- #: mutt_ssl_gnutls.c:995
- msgid "roa"
--msgstr ""
-+msgstr "orz"
-
- #. L10N:
- #. * These two letters correspond to the choices in the string:
-@@ -3570,7 +3548,7 @@
+@@ -5767,10 +5765,9 @@ msgstr "Zapisywanie w %s"
+ #. %s is the mailbox name.
#.
- #: mutt_ssl_gnutls.c:1006
- msgid "ro"
--msgstr ""
-+msgstr "or"
-
- #: mutt_ssl_gnutls.c:1092 mutt_ssl_gnutls.c:1127 mutt_ssl_gnutls.c:1137
- msgid "Unable to get certificate from peer"
-@@ -3674,24 +3652,22 @@
-
- #. L10N: Displayed if a mailbox sync fails
- #: mx.c:747
+ #: send.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Saving Fcc to %s"
+#, c-format
- msgid "Unable to write %s!"
--msgstr "Nie można dołączyć %s!"
-+msgstr "Nie można zapisać %s!"
-
- #: mx.c:780
--#, fuzzy
- msgid "message(s) not deleted"
--msgstr "Zaznaczanie listów jako skasowane..."
-+msgstr "List(y) nie zostały skasowane"
-
- #: mx.c:813
--#, fuzzy
- msgid "Can't open trash folder"
--msgstr "Nie można dopisać do skrzynki: %s"
-+msgstr "Nie można otworzyć folderu kosza."
-
- #: mx.c:865
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Move %d read messages to %s?"
--msgstr "Przenieść przeczytane listy do %s?"
-+msgstr "Przenieść %d przeczytanych listów do %s?"
-
- #: mx.c:882 mx.c:1183
- #, c-format
-@@ -3810,9 +3786,9 @@
- msgstr "błąd we wzorcu: %s"
-
- #: pattern.c:881
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "missing pattern: %s"
--msgstr "brakujący parametr"
-+msgstr "brakujący wzorzec %s"
-
- #: pattern.c:900
- #, c-format
-@@ -3900,13 +3876,12 @@
- #. message does not mean "You failed to encrypt the message."
- #.
- #: pgp.c:669
--#, fuzzy
- msgid "PGP message was not encrypted."
--msgstr "List PGP został poprawnie odszyfrowany."
-+msgstr "List PGP nie został zaszyfrowany."
-
- #: pgp.c:895
- msgid "Internal error. Please submit a bug report."
--msgstr ""
-+msgstr "Wewnętrzny błąd. Proszę zgłościć bład."
-
- #: pgp.c:956
- msgid ""
-@@ -3929,9 +3904,9 @@
- msgstr "Nie można wywołać PGP"
-
- #: pgp.c:1765
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
--msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: podpi(s)z, podpisz j(a)ko, %s (w)yczyść, tryb (o)ppenc wyłączony? "
-
- #: pgp.c:1766 pgp.c:1796 pgp.c:1818
- msgid "PGP/M(i)ME"
-@@ -3947,56 +3922,49 @@
- #. This comment also applies to the five following letter sequences.
- #: pgp.c:1772
- msgid "safcoi"
--msgstr ""
-+msgstr "safwoi"
-
- #: pgp.c:1777
--#, fuzzy
- msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
--msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: podpi(s)z, podpisz j(a)ko, wy(c)zyść, b(e)z PGP? "
-
- #: pgp.c:1778
- msgid "safco"
--msgstr ""
-+msgstr "safce"
-
- #: pgp.c:1795
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, (c)lear, or (o)ppenc "
- "mode? "
--msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , wy(c)zysć, b(e)z PGP? "
-
- #: pgp.c:1798
--#, fuzzy
- msgid "esabfcoi"
--msgstr "zpjoga"
-+msgstr "zsjbfcei"
+ msgid "Warning: Fcc to %s failed"
+-msgstr "Zapisywanie w %s"
++msgstr "Uwaga: Fcc do %s nie powiodło się"
- #: pgp.c:1803
--#, fuzzy
- msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? "
--msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, wy(c)zysć , b(e)z PGP? "
-
- #: pgp.c:1804
--#, fuzzy
- msgid "esabfco"
--msgstr "zpjoga"
-+msgstr "zsabfce"
-
- #: pgp.c:1817
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
- msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-
- #: pgp.c:1820
--#, fuzzy
- msgid "esabfci"
- msgstr "zpjoga"
-
- #: pgp.c:1825
--#, fuzzy
- msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
--msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, b(e)z PGP? "
-
- #: pgp.c:1826
--#, fuzzy
- msgid "esabfc"
- msgstr "zpjoga"
-
-@@ -4040,9 +4008,9 @@
- msgstr "Polecenie UIDL nie jest obsługiwane przez serwer."
-
- #: pop.c:319
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
--msgstr "Błędny indeks listów. Spróbuj ponownie otworzyć skrzynkę."
-+msgstr "Utracono %d wiadomości. Spróbuj ponownie otowrzyć skrzynkę."
-
- #: pop.c:434 pop.c:832
- #, c-format
-@@ -4116,19 +4084,17 @@
- msgstr "Polecenie USER nie jest obsługiwane przez serwer."
-
- #: pop_auth.c:330 smtp.c:691
--#, fuzzy
- msgid "Authenticating (OAUTHBEARER)..."
--msgstr "Uwierzytelnianie (SASL)..."
-+msgstr "Uwierzytelnianie (OAUTHBEARER)..."
-
- #: pop_auth.c:369
--#, fuzzy
- msgid "Authentication failed."
--msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie powiodło się."
-+msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się."
-
- #: pop_lib.c:57
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Invalid POP URL: %s\n"
--msgstr "Błędny URL SMTP: %s"
-+msgstr "Błędny URL POP: %s\n"
-
- #: pop_lib.c:208
- msgid "Unable to leave messages on server."
-@@ -4234,7 +4200,7 @@
- msgstr "Wyślij przez potok do: "
-
- #: recvattach.c:718
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "I don't know how to print %s attachments!"
- msgstr "Nie wiem jak wydrukować %s załączników!"
-
-@@ -4248,7 +4214,7 @@
-
- #: recvattach.c:844
- msgid "Structural changes to decrypted attachments are not supported"
--msgstr ""
-+msgstr "Strukturalne zmiany do odszyfrowanych załączników nie jest wspierane"
-
- #: recvattach.c:1003
- msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-@@ -4271,10 +4237,10 @@
- msgstr "Usuwanie załączników z zaszyfrowanych listów jest niemożliwe."
-
- #: recvattach.c:1236
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signature."
--msgstr "Usuwanie załączników z zaszyfrowanych listów jest niemożliwe."
-+msgstr ""
-+"Usuwanie załączników z wiadomości z podpisem cyfrowym może unieważnić podpis."
-
- #: recvattach.c:1253 recvattach.c:1270
- msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-@@ -4319,9 +4285,8 @@
- #. when you are on a normal attachment.
+ #. L10N:
+ #. Called when saving to $record or Fcc failed after sending.
+@@ -5865,7 +5862,7 @@ msgstr "Wysyłanie listu…"
#.
- #: recvcmd.c:720
--#, fuzzy
- msgid "You may only compose to sender with message/rfc822 parts."
--msgstr "Możesz wysyłać kopie tylko listów zgodnych z RFC 822."
-+msgstr "Możesz wysyłać tylko do nadawców listów zgodnych z RFC 822."
-
- #: recvcmd.c:794
- msgid "Can't find any tagged messages."
-@@ -4424,7 +4389,7 @@
-
- #: score.c:123
- msgid "Error: score: invalid number"
--msgstr ""
-+msgstr "Błąd: score: nieprawidłowa liczba"
-
- #: send.c:252
- msgid "No subject, abort?"
-@@ -4489,7 +4454,7 @@
-
- #: send.c:1612
- msgid "No crypto backend configured. Disabling message security setting."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie skonfigurowano backendu kryptograficznego. Wyłączam ustawienia bezpieczeństwa wiadomości."
-
- #: send.c:1711
- msgid "Message postponed."
-@@ -4512,22 +4477,20 @@
- msgstr "Brak tematu."
-
- #: send.c:1761
--#, fuzzy
- msgid "No attachments, abort sending?"
--msgstr "Brak tematu, zaniechać wysłania?"
-+msgstr "Brak załączników, zaniechać wysłania?"
-
- #: send.c:1764
- msgid "Attachment referenced in message is missing"
+ #: send.c:2566
+ msgid "Fcc failed. Aborting sending."
-msgstr ""
-+msgstr "Brakuje załącznika wskazanego w wiadomości"
-
- #: send.c:1827 smtp.c:189
- msgid "Sending message..."
- msgstr "Wysyłanie listu..."
-
- #: send.c:1860
--#, fuzzy
- msgid "Save attachments in Fcc?"
--msgstr "obejrzyj załącznik jako tekst"
-+msgstr "Zapisać załączniki w Fcc?"
++msgstr "Fcc nie powiodło się. Przerwano wysyłanie."
- #: send.c:1970
+ #: send.c:2607
msgid "Could not send the message."
-@@ -4562,7 +4525,7 @@
-
- #: sendlib.c:2394
- msgid "$sendmail must be set in order to send mail."
--msgstr ""
-+msgstr "zmienna $sendmail musi być ustawiona aby móc wysyłać wiadomości."
-
- #: sendlib.c:2493
- #, c-format
-@@ -4631,9 +4594,8 @@
- msgstr "Certyfikat S/MIME dla \"%s\"."
-
- #: smime.c:474
--#, fuzzy
- msgid "ID is not trusted."
--msgstr "Nieprawidłowy identyfikator."
-+msgstr "Identyfikator nie jest zaufany.."
-
- #: smime.c:763
- msgid "Enter keyID: "
-@@ -4649,9 +4611,8 @@
- msgstr "Błąd: nie można wywołać podprocesu OpenSSL!"
-
- #: smime.c:1232
--#, fuzzy
- msgid "Label for certificate: "
--msgstr "Nie można pobrać certyfikatu z docelowego hosta"
-+msgstr "Etykieta dla certyfikatu: "
-
- #: smime.c:1322
- msgid "no certfile"
-@@ -4710,11 +4671,10 @@
- "[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n"
-
- #: smime.c:2121
--#, fuzzy
- msgid ""
- "S/MIME (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
- msgstr ""
--"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
-+"S/MIME: (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, wy(c)zyść, (b)ez szyfrowanie?"
-
- #. L10N: The 'f' is from "forget it", an old undocumented synonym of
- #. 'clear'. Please use a corresponding letter in your language.
-@@ -4722,20 +4682,18 @@
- #. This comment also applies to the two following letter sequences.
- #: smime.c:2126
- msgid "swafco"
--msgstr ""
-+msgstr "pmjcfb"
-
- #: smime.c:2135
--#, fuzzy
- msgid ""
- "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or "
- "(o)ppenc mode? "
- msgstr ""
--"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
-+"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, wy(c)zyść, (b)ez szyfrowaniaj?"
-
- #: smime.c:2136
--#, fuzzy
- msgid "eswabfco"
--msgstr "zpmjoa"
-+msgstr "zpmjocfb"
-
- #: smime.c:2144
- msgid ""
-@@ -4791,7 +4749,7 @@
-
- #: smtp.c:295
- msgid "No from address given"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie podano adresu nadawcy"
-
- #: smtp.c:357
- msgid "SMTP session failed: read error"
-@@ -4803,7 +4761,7 @@
-
- #: smtp.c:361
- msgid "Invalid server response"
--msgstr ""
-+msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź serwera"
-
- #: smtp.c:384
- #, c-format
-@@ -4815,14 +4773,14 @@
- msgstr "Serwer SMTP nie wspiera uwierzytelniania"
-
- #: smtp.c:534
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "SMTP authentication method %s requires SASL"
--msgstr "Uwierzytelnianie SMTP wymaga SASL"
-+msgstr "Metoda uwierzytelniania SMTP %s wymaga SASL"
-
- #: smtp.c:541
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s authentication failed, trying next method"
--msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie powiodło się"
-+msgstr "Uwierzytelnianie %s nie powiodło się, próbuję kolejnej metody"
-
- #: smtp.c:555
- msgid "SMTP authentication requires SASL"
-@@ -4849,7 +4807,6 @@
- msgstr "Pierwszy list tego wątku nie jest dostępny."
-
- #: thread.c:1108
--#, fuzzy
- msgid "Root message is not visible in this limited view."
- msgstr ""
- "Pierwszy list wątku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przeglądania."
-@@ -5091,9 +5048,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:121
--#, fuzzy
- msgid "send attachment with a different name"
--msgstr "podaj sposób zakodowania załącznika"
-+msgstr "wyślij załącznik z inną nazwą"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5110,9 +5066,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:130
--#, fuzzy
- msgid "compose new message to the current message sender"
--msgstr "podlinkuj zaznaczony list do bieżącego"
-+msgstr "napisz nowy list do aktualnego nadawcy"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5226,7 +5181,7 @@
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:187
- msgid "add, change, or delete a message's label"
--msgstr ""
-+msgstr "dodaj, zmień lub usuń etykietę wiadomości"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5315,9 +5270,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:232
--#, fuzzy
- msgid "search through the history list"
--msgstr "przewijaj do góry listę wydanych poleceń"
-+msgstr "szukaj w liście wydanych poleceń"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5389,7 +5343,7 @@
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:268
- msgid "display recent history of error messages"
--msgstr ""
-+msgstr "wyświetl historię ostatnich komunikatów błędow"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5521,7 +5475,7 @@
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:334
- msgid "logout from all IMAP servers"
--msgstr ""
-+msgstr "wyloguj ze wszystkich serwerów IMAP"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5640,9 +5594,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:394
--#, fuzzy
- msgid "jump to root message in thread"
--msgstr "przejdź na początek wątku"
-+msgstr "przejdź do pierwszej wiadomości w wątku"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5678,7 +5631,7 @@
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:412
- msgid "create a hotkey macro for the current message"
--msgstr ""
-+msgstr "stwórz makro dla bieżącej wiadomośći"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5761,9 +5714,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:454
--#, fuzzy
- msgid "delete the current entry, bypassing the trash folder"
--msgstr "usuń bieżący list"
-+msgstr "usuń bieżący wpis z pominięcie folderu kosz"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5822,9 +5774,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:484
--#, fuzzy
- msgid "save message/attachment to a mailbox/file"
--msgstr "zapisz list/załącznik do pliku"
-+msgstr "zapisz list/załącznik do skrzynki/pliku"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5973,9 +5924,8 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:559
--#, fuzzy
- msgid "calculate message statistics for all mailboxes"
--msgstr "zapisz list/załącznik do pliku"
-+msgstr "Wylicz statystykę wiadomości dla wszystkich skrzynek"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -5999,55 +5949,49 @@
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:571
- msgid "move the highlight to next mailbox"
--msgstr ""
-+msgstr "przenieś zaznaczenie do kolejnej skrzynki"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:574
--#, fuzzy
- msgid "move the highlight to next mailbox with new mail"
--msgstr "otwórz następną skrzynkę zawierającą nowe listy"
-+msgstr "przenież zaznaczone do następnej skrzynki zawierającą nowe listy"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:577
--#, fuzzy
- msgid "open highlighted mailbox"
--msgstr "Ponowne otwieranie skrzynki..."
-+msgstr "otwórz zaznaczona skrzunkę"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:580
--#, fuzzy
- msgid "scroll the sidebar down 1 page"
--msgstr "przewiń w dół o pół strony"
-+msgstr "przewiń w dół o jedną stronę"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:583
--#, fuzzy
- msgid "scroll the sidebar up 1 page"
--msgstr "przewiń w górę o pół strony"
-+msgstr "przewiń w górę o jedną stronę"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:586
--#, fuzzy
- msgid "move the highlight to previous mailbox"
--msgstr "przejdź do poprzedniej strony"
-+msgstr "prznieś zaznaczone do poprzedniej skrzynki"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:589
--#, fuzzy
- msgid "move the highlight to previous mailbox with new mail"
--msgstr "otwórz następną skrzynkę zawierającą nowe listy"
-+msgstr "przenieś zaznaczone do porzedniej skrzynki zawierającej nowe listy"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:592
- msgid "make the sidebar (in)visible"
--msgstr ""
-+msgstr "Pokaż/ukryj pasek boczny"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
-@@ -6088,42 +6032,36 @@
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:613
--#, fuzzy
- msgid "accept the chain constructed"
- msgstr "Potwierdź skonstruowany łańcuch"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:616
--#, fuzzy
- msgid "append a remailer to the chain"
- msgstr "Dodaj remailera do łańcucha"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:619
--#, fuzzy
- msgid "insert a remailer into the chain"
- msgstr "Wprowadz remailera do łańcucha"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:622
--#, fuzzy
- msgid "delete a remailer from the chain"
- msgstr "Usuń remailera z łańcucha"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:625
--#, fuzzy
- msgid "select the previous element of the chain"
- msgstr "Wybierz poprzedni element łańcucha"
-
- #. L10N: Help screen function description.
- #. Generated from one of the OPS files.
- #: ../keymap_alldefs.h:628
--#, fuzzy
- msgid "select the next element of the chain"
- msgstr "Wybierz nastepny element łańcucha"
-
diff --git a/mutt-po.patch b/mutt-po.patch
index 1db9012..619b33f 100644
--- a/mutt-po.patch
+++ b/mutt-po.patch
@@ -1,6 +1,5 @@
-diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/po/pt_BR.po mutt-2.0.6/po/pt_BR.po
---- mutt-2.0.6.org/po/pt_BR.po 2021-02-08 03:27:00.000000000 +0100
-+++ mutt-2.0.6/po/pt_BR.po 2021-04-18 19:23:39.643363160 +0200
+--- mutt-2.2.13/po/pt_BR.po.orig 2024-10-27 16:18:58.968213006 +0100
++++ mutt-2.2.13/po/pt_BR.po 2024-10-27 16:30:14.107888796 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8,5 +7,5 @@ diff -urNp -x '*.orig' mutt-2.0.6.org/po/pt_BR.po mutt-2.0.6/po/pt_BR.po
-"Content-Transfer-Encoding:\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: account.c:164
+ #: account.c:181
#, fuzzy, c-format
diff --git a/mutt-smime.rc.patch b/mutt-smime.rc.patch
index c720e1e..8d3560a 100644
--- a/mutt-smime.rc.patch
+++ b/mutt-smime.rc.patch
@@ -1,29 +1,5 @@
---- mutt-1.5.19/contrib/smime.rc~ 2008-03-19 21:07:57.000000000 +0100
-+++ mutt-1.5.19/contrib/smime.rc 2009-04-13 19:29:03.515858795 +0200
-@@ -4,7 +4,7 @@
-
- # If you compiled mutt with support for both PGP and S/MIME, PGP
- # will be the default method unless the following option is set
--set smime_is_default
-+# set smime_is_default
-
- # Uncomment this if you don't want to set labels for certificates you add.
- # unset smime_ask_cert_label
-@@ -13,10 +13,10 @@
- set smime_timeout=300
-
- # Global crypto options -- these affect PGP operations as well.
--set crypt_autosign = yes
--set crypt_replyencrypt = yes
--set crypt_replysign = yes
--set crypt_replysignencrypted = yes
-+# set crypt_autosign = yes
-+# set crypt_replyencrypt = yes
-+# set crypt_replysign = yes
-+# set crypt_replysignencrypted = yes
- set crypt_verify_sig = yes
-
-
+--- mutt-2.2.13/contrib/smime.rc.orig 2023-08-18 05:03:18.000000000 +0200
++++ mutt-2.2.13/contrib/smime.rc 2024-10-27 16:30:29.327806343 +0100
@@ -47,13 +47,14 @@
# unset smime_decrypt_use_default_key
================================================================
---- gitweb:
http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/mutt.git/commitdiff/02f5e3ebec122dd8ca0fcdc1473f3c20b2633f59
More information about the pld-cvs-commit
mailing list