[packages/elfutils] up to 0.195

atler atler at pld-linux.org
Sat Apr 18 18:14:18 CEST 2026


commit 216da6b35023319377c99955fee88e8764c79321
Author: Jan Palus <atler at pld-linux.org>
Date:   Sat Apr 18 18:09:47 2026 +0200

    up to 0.195
    
    pl translation updated upstream with most of pl.po patch applied.
    some translations are the same, some only slightly different, some quite
    different and some outright wrong. it is what it is though and it would
    be better to propose our changes upstream.

 elfutils-pl.po.patch | 1368 +-------------------------------------------------
 elfutils.spec        |    4 +-
 2 files changed, 19 insertions(+), 1353 deletions(-)
---
diff --git a/elfutils.spec b/elfutils.spec
index 64380dd..8c27314 100644
--- a/elfutils.spec
+++ b/elfutils.spec
@@ -8,12 +8,12 @@
 Summary:	A collection of utilities and DSOs to handle compiled objects
 Summary(pl.UTF-8):	Zestaw narzędzi i bibliotek do obsługi skompilowanych obiektów
 Name:		elfutils
-Version:	0.194
+Version:	0.195
 Release:	1
 License:	GPL v2+ or LGPL v3+ (libraries), GPL v3+ (programs)
 Group:		Development/Tools
 Source0:	https://sourceware.org/elfutils/ftp/%{version}/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5:	1137792ea10e9194637d7344439a5955
+# Source0-md5:	3e8ef51c43beceddbbb74879549cf72c
 Patch0:		%{name}-pl.po.patch
 Patch1:		%{name}-debian-manpages.patch
 Patch3:		%{name}-align.patch
diff --git a/elfutils-pl.po.patch b/elfutils-pl.po.patch
index 3c99157..a9bcab8 100644
--- a/elfutils-pl.po.patch
+++ b/elfutils-pl.po.patch
@@ -1,1219 +1,42 @@
 --- elfutils-0.194/po/pl.po.orig	2025-10-25 03:33:26.000000000 +0200
 +++ elfutils-0.194/po/pl.po	2025-11-01 11:12:07.054966369 +0100
-@@ -303,10 +303,8 @@ msgid ".debug_addr section missing"
- msgstr "brak sekcji .debug_addr"
- 
- #: libdw/dwarf_error.c:105
--#, fuzzy
--#| msgid "unknown version"
- msgid "unknown section"
--msgstr "nieznana wersja"
-+msgstr "nieznana sekcja"
- 
- #: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605
- msgid "Input selection options:"
-@@ -487,10 +485,8 @@ msgid "Invalid register"
- msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
- 
- #: libdwfl/libdwflP.h:81
--#, fuzzy
--#| msgid "no reference value"
- msgid "Unknown register value"
--msgstr "brak wartości odwołania"
-+msgstr "Nieznana wartości rejestru"
- 
- #: libdwfl/libdwflP.h:82
- msgid "Error reading process memory"
-@@ -816,10 +812,8 @@ msgid "Show only base names of source fi
- msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych"
- 
- #: src/addr2line.c:66
--#, fuzzy
--#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
- msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
--msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
-+msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji (domyślne)"
- 
- #: src/addr2line.c:67
- msgid "Also show function names"
-@@ -851,21 +845,16 @@ msgstr ""
- "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
- 
- #: src/addr2line.c:76
--#, fuzzy
--#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
- msgid "Show demangled symbols"
--msgstr ""
--"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
-+msgstr "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem"
- 
- #: src/addr2line.c:78
- msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
- msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
- 
- #: src/addr2line.c:80
--#, fuzzy
--#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
- msgid "Show relative file names without compilation directory"
--msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
-+msgstr "Wyświetla względne nazwy plików bez katalogu kompilacji"
- 
- #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
- #: src/strings.c:77
-@@ -1238,21 +1227,19 @@ msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji
- 
- #: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864
- msgid "allocating a member string name storage"
--msgstr ""
-+msgstr "przydzielanie miejsca na nazwę łańcucha elementu"
- 
- #: src/elfclassify.c:851
--#, fuzzy
--#| msgid "section headers"
- msgid "getting ar header"
--msgstr "nagłówki sekcji"
-+msgstr "pobieranie nagłówka ar"
- 
- #: src/elfclassify.c:874
- msgid "constructing ar member string name"
--msgstr ""
-+msgstr "tworzenie nazwy łańcucha elementu ar"
- 
- #: src/elfclassify.c:890
- msgid "closing ar member"
--msgstr ""
-+msgstr "zamykanie elementu ar"
- 
- #: src/elfclassify.c:944
- msgid "writing to standard output"
-@@ -1293,14 +1280,8 @@ msgstr ""
- "dalej okrojony"
- 
- #: src/elfclassify.c:1009
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
--#| "stripped further"
- msgid "File is an ELF file with .debug_* sections"
--msgstr ""
--"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być "
--"dalej okrojony"
-+msgstr "Plik jest plikiem ELF z sekcjami .debug_*"
- 
- #: src/elfclassify.c:1011
- msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
-@@ -1350,7 +1331,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/elfclassify.c:1064
- msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member"
--msgstr ""
-+msgstr "Wejście jest plikiem ar, opcje klasyfikacji dotyczą elementu ar"
- 
- #: src/elfclassify.c:1066
- msgid ""
-@@ -1418,43 +1399,6 @@ msgid "FILE..."
- msgstr "PLIK…"
- 
- #: src/elfclassify.c:1102
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "Determine the type of an ELF file.\n"
--#| "\n"
--#| "All of the classification options must apply at the same time to a "
--#| "particular file.  Classification options can be negated using a \"--not-"
--#| "\" prefix.\n"
--#| "\n"
--#| "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and "
--#| "dynamic shared objects, you should normally use either --executable or --"
--#| "shared to identify the primary purpose of a file.  Only one of the --"
--#| "shared and --executable checks can pass for a file.\n"
--#| "\n"
--#| "If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
--#| "library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF "
--#| "files will classify as both a program and a library.\n"
--#| "\n"
--#| "If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
--#| "library) use --loadable.  Note that files that only contain (separate) "
--#| "debug information (--debug-only) are never --loadable (even though they "
--#| "might contain program headers).  Linux kernel modules are also not --"
--#| "loadable (in the normal sense).\n"
--#| "\n"
--#| "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if "
--#| "the requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails "
--#| "for any file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file "
--#| "read error or a memory allocation error).\n"
--#| "\n"
--#| "When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
--#| "names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
--#| "issue.\n"
--#| "\n"
--#| "On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
--#| "status code larger than 2.\n"
--#| "\n"
--#| "The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but "
--#| "doesn't change the exit status."
- msgid ""
- "Determine the type of an ELF file.\n"
- "\n"
-@@ -1503,7 +1447,9 @@ msgstr ""
- "Ustala typ pliku ELF.\n"
- "\n"
- "Wszystkie opcje klasyfikacji muszą być zastosowane w tym samym czasie do "
--"konkretnego pliku. Opcje klasyfikacji mogą zostać zaprzeczone za pomocą "
-+"konkretnego pliku. Albo, jeśli podano opcję --any-ar-member, plik musi "
-+"być archiwum ELF, a opcje klasyfikacji muszą dotyczyć przynajmniej jednego "
-+"elementu archiwum. Opcje klasyfikacji mogą zostać zaprzeczone za pomocą "
- "przedrostka „--not-”.\n"
- "\n"
- "Ponieważ nowoczesny format ELF nie rozróżnia jasno między programami "
-@@ -1521,6 +1467,13 @@ msgstr ""
- "nie są --loadable (nawet jeśli mogą zawierać nagłówki programu). Moduły "
- "jądra Linux także nie są --loadable (w zwyczajowym sensie).\n"
- "\n"
-+"Wykrywanie czy plik ELF może być okrojony, ponieważ ma sekcje .[z]debug_* "
-+"i/lub tablicę symboli (.symtab) zachodzi przy --unstripped. Aby wykryć, czy "
-+"plik ELF tylko ma sekcje .[z]debug_*, można użyć --has-debug-section, "
-+"natomiast opcji --debug-only, aby wykryć pliki ELF zawierające tylko debuginfo "
-+"(być może tylko .symtab), ale bez ładowalnych fragmentów programu (jak osobne "
-+"pliki .debug, wielokrotne pliki dwz lub pliki .dwo).\n"
-+"\n"
- "Bez podania żadnej z opcji --print program kończy działanie ze stanem 0, "
- "jeśli żądane testy zgadzają się dla wszystkich plików wejściowych, ze stanem "
- "1, jeśli test się nie powiedzie dla któregoś z plików, a ze stanem 2, jeśli "
-@@ -1774,7 +1727,7 @@ msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie"
- #: src/elfcompress.c:147
- #, c-format
- msgid "ZSTD support is not enabled"
--msgstr ""
-+msgstr "Obsługa ZSTD nie jest włączona"
- 
- #: src/elfcompress.c:150
- #, c-format
-@@ -1797,11 +1750,6 @@ msgid "Place (de)compressed output into
- msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
- 
- #: src/elfcompress.c:1411
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
--#| "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or "
--#| "'zlib-gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
- msgid ""
- "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), 'zlib' "
- "(ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias), 'zlib-gnu' "
-@@ -1809,8 +1757,8 @@ msgid ""
- "compression)"
- msgstr ""
- "Typ stosowanej kompresji. TYP może wynosić „none” (dekompresja), „zlib” "
--"(kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-gnu” "
--"(kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
-+"(kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias), „zlib-gnu” "
-+"(kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias) lub „zstd” (kompresja ELF ZSTD)"
- 
- #: src/elfcompress.c:1415
- msgid ""
-@@ -3600,70 +3548,55 @@ msgid ".gnu.versym section present witho
- msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
- 
- #: src/elflint.c:4381
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type "
- "%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
- msgstr ""
--"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-+"phdr[%d]: brak znaku null kończącego nazwę dla notatki pliku core o typie %<PRIu32> na pozycji %<PRIu64>\n"
- 
- #: src/elflint.c:4386
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with "
- "type %<PRIu32> at offset %zu\n"
- msgstr ""
--"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
-+"sekcja [%2d]: „%s”: brak znaku null kończącego nazwę dla notatki pliku core o typie %<PRIu32> na pozycji "
- "%zu\n"
- 
- #: src/elflint.c:4395
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type "
- "%<PRIu32> at offset %zu\n"
- msgstr ""
--"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-+"phdr[%d]: brak znaku null kończącego nazwę dla notatki pliku obiektu o typie %<PRIu32> na pozycji %zu\n"
- 
- #: src/elflint.c:4400
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with "
- "type %<PRIu32> at offset %zu\n"
- msgstr ""
--"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
--"%zu\n"
-+"sekcja [%2d]: „%s”: brak znaku null kończącego nazwę dla notatki pliku obiektu o typie %<PRIu32> na pozycji %zu\n"
- 
- #: src/elflint.c:4465
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
--#| "offset %zu\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
- "offset %zu\n"
- msgstr ""
--"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie właściciela "
--"„%s” pod offsetem %zu\n"
-+"phdr[%d]: zniekształcona notatka pliku obiektu o typie %<PRIu32> o nazwie właściciela "
-+"„%s” na pozycji %zu\n"
- 
- #: src/elflint.c:4471
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner "
--#| "name '%s' at offset %zu\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner "
- "name '%s' at offset %zu\n"
- msgstr ""
--"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie "
--"właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
-+"sekcja [%2d] „%s”: zniekształcona notatka pliku obiektu o typie %<PRIu32> o nazwie "
-+"właściciela „%s” na pozycji %zu\n"
- 
- #: src/elflint.c:4489
- #, c-format
-@@ -4151,29 +4084,27 @@ msgstr ""
- "\n"
- 
- #: src/nm.c:772
--#, fuzzy
--#| msgid " Name: "
- msgctxt "sysv"
- msgid "Name"
--msgstr " Nazwa: "
-+msgstr "Nazwa"
- 
- #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
- #: src/nm.c:774
- msgctxt "sysv"
- msgid "Value"
--msgstr ""
-+msgstr "Wartość"
- 
- #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
- #: src/nm.c:776
- msgctxt "sysv"
- msgid "Size"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar"
- 
- #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
- #: src/nm.c:778
- msgctxt "sysv"
- msgid "Line"
--msgstr ""
-+msgstr "Linia"
- 
- #: src/nm.c:1245
- #, c-format
-@@ -4407,7 +4338,7 @@ msgstr "Wyświetla indeks symboli archiw
- 
- #: src/readelf.c:154
- msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
--msgstr ""
-+msgstr "Użycie segmentu dynamicznego przy wyświetlaniu informacji, kiedy możliwe"
- 
- #: src/readelf.c:156
- msgid "Output control:"
-@@ -4439,7 +4370,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/readelf.c:167
- msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs."
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie maksymalnej liczby wątków. Domyślnie liczba CPU."
- 
- #. Short description of program.
- #: src/readelf.c:173
-@@ -4459,309 +4390,220 @@ msgid "empty block"
- msgstr "pusty blok"
- 
- #: src/readelf.c:456
--#, fuzzy
--#| msgid "%zu byte block:"
- msgid "byte block"
--msgstr "blok o %zu B:"
-+msgstr "blok bajtów"
- 
- #: src/readelf.c:457
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid offset"
- msgid "offset"
--msgstr "nieprawidłowy offset"
-+msgstr "pozycja"
- 
- #: src/readelf.c:458
- msgid "children"
--msgstr ""
-+msgstr "dzieci"
- 
- #: src/readelf.c:459
- msgid "tag"
--msgstr ""
-+msgstr "znacznik"
- 
- #: src/readelf.c:460
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Table at offset %zu:\n"
- msgid "Table at offset"
--msgstr ""
--"\n"
--"Tabela pod offsetem %zu:\n"
-+msgstr "Tablica na pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:461
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Table at offset %zu:\n"
- msgid "Table at Offset"
--msgstr ""
--"\n"
--"Tabela pod offsetem %zu:\n"
-+msgstr "Tablica na pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:462
- msgid "Length"
--msgstr ""
-+msgstr "Długość"
- 
- #: src/readelf.c:463
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid DWARF version"
- msgid "DWARF version"
--msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF"
-+msgstr "wersja DWARF"
- 
- #: src/readelf.c:464
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid offset"
- msgid "CU offset"
--msgstr "nieprawidłowy offset"
-+msgstr "pozycja CU"
- 
- #: src/readelf.c:465
--#, fuzzy
--#| msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
- msgid "Address size"
--msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
-+msgstr "rozmiar adresu"
- 
- #: src/readelf.c:466
--#, fuzzy
--#| msgid "unsupported segment size"
- msgid "Segment size"
--msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
-+msgstr "rozmiar segmentu"
- 
- #: src/readelf.c:467
--#, fuzzy
--#| msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
- msgid "Offset entries"
--msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
-+msgstr "wpisy pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:468
- msgid "CU"
--msgstr ""
-+msgstr "CU"
- 
- #: src/readelf.c:469
- msgid "base"
--msgstr ""
-+msgstr "podstawa"
- 
- #: src/readelf.c:470
- msgid "Type unit at offset"
--msgstr ""
-+msgstr "Jednostka typu na pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:471
- msgid "Version"
--msgstr ""
-+msgstr "Wersja"
- 
- #: src/readelf.c:472
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
- msgid "Abbreviation section offset"
--msgstr ""
--"\n"
--"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-+msgstr "Pozycja sekcji skrótów"
- 
- #: src/readelf.c:473
- msgid "Offset size"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:474
- msgid "Type signature"
--msgstr ""
-+msgstr "Sygnatura typu"
- 
- #: src/readelf.c:475
- msgid "Type offset"
--msgstr ""
-+msgstr "Pozycja typu"
- 
- #: src/readelf.c:476
- msgid "Compilation unit at offset"
--msgstr ""
-+msgstr "Jednostka kompilacji na pozycji"
- 
- #: src/readelf.c:477
- msgid "Unit type"
--msgstr ""
-+msgstr "Typ jednostki"
- 
- #: src/readelf.c:478
- msgid "Unit id"
--msgstr ""
-+msgstr "ID jednostki"
- 
- #: src/readelf.c:479
- msgid "Unit DIE off"
--msgstr ""
-+msgstr "Poz. DIE jednostki"
- 
- #: src/readelf.c:480
- msgid "Prologue length"
--msgstr ""
-+msgstr "Długość prologu"
- 
- #: src/readelf.c:481
--#, fuzzy
--#| msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
- msgid "Segment selector size"
--msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
-+msgstr "Rozmiar selektora segmentu"
- 
- #: src/readelf.c:482
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid augmentation length"
- msgid "Min instruction length"
--msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
-+msgstr "Minimalna długość instrukcji"
- 
- #: src/readelf.c:483
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
- msgid "Max operations per instruction"
--msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
-+msgstr "Maksymalna liczba operacji na instrukcję"
- 
- #: src/readelf.c:484
- msgid "Initial value if"
--msgstr ""
-+msgstr "Wartość początkowa jeśli"
- 
- #: src/readelf.c:485
- msgid "Line base"
--msgstr ""
-+msgstr "Linia początkowa"
- 
- #: src/readelf.c:486
- msgid "Line range"
--msgstr ""
-+msgstr "Przedział linii"
- 
- #: src/readelf.c:487
- msgid "Opcode base"
--msgstr ""
-+msgstr "Pocz. instrukcja"
- 
- #: src/readelf.c:488
- msgid "Opcodes"
--msgstr ""
-+msgstr "Instrukcje"
- 
- #: src/readelf.c:489
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid opcode"
- msgid "special opcode"
--msgstr "nieprawidłowa instrukcja"
-+msgstr "instrukcja specjalna"
- 
- #: src/readelf.c:490
--#, fuzzy
--#| msgid "base address"
- msgid "address"
--msgstr "adres podstawowy"
-+msgstr "adres"
- 
- #: src/readelf.c:491
- msgid "line"
--msgstr ""
-+msgstr "linia"
- 
- #: src/readelf.c:492
--#, fuzzy
--#| msgid " extended opcode %u: "
- msgid "extended opcode"
--msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-+msgstr "instrukcja rozszerzona"
- 
- #: src/readelf.c:493
--#, fuzzy
--#| msgid " set discriminator to %u\n"
- msgid "set discriminator to"
--msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
-+msgstr "ustawienie dyskryminatora na"
- 
- #: src/readelf.c:494
--#, fuzzy
--#| msgid " advance address by %u to "
- msgid "advance address by"
--msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
-+msgstr "zwiększenie adresu o"
- 
- #: src/readelf.c:495
- msgid "to"
--msgstr ""
-+msgstr "do"
- 
- #: src/readelf.c:496
--#, fuzzy
--#| msgid " set file to %<PRIu64>\n"
- msgid "set file to"
--msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-+msgstr "ustawienie pliku na"
- 
- #: src/readelf.c:497
--#, fuzzy
--#| msgid " set column to %<PRIu64>\n"
- msgid "set column to"
--msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-+msgstr "ustawienie kolumny na"
- 
- #: src/readelf.c:498
- msgid "set"
--msgstr ""
-+msgstr "ustawienie"
- 
- #: src/readelf.c:499
--#, fuzzy
--#| msgid " advance address by constant %u to "
- msgid "advance address by constant"
--msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
-+msgstr "zwiększenie adresu o stałą"
- 
- #: src/readelf.c:500
--#, fuzzy
--#| msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
- msgid "advance line by constant"
--msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-+msgstr "zwiększenie linii o stałą"
- 
- #: src/readelf.c:501
--#, fuzzy
--#| msgid " Unknown CU base: "
- msgid "Unknown CU base"
--msgstr " Nieznana podstawa CU: "
-+msgstr "Nieznana podstawa CU"
- 
- #: src/readelf.c:502
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Directory table:"
- msgid "Directory table"
--msgstr ""
--"\n"
--"Tabela katalogu:"
-+msgstr "Tabela katalogu"
- 
- #: src/readelf.c:503
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "File name table:"
- msgid "File name table"
--msgstr ""
--"\n"
--"Tabela nazw plików:"
-+msgstr "Tabela nazw plików"
- 
- #: src/readelf.c:504
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "No line number statements."
- msgid "No line number statements"
--msgstr ""
--"\n"
--"Brak instrukcji numerów wierszy."
-+msgstr "Brak instrukcji numerów linii"
- 
- #: src/readelf.c:505
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Line number statements:"
- msgid "Line number statements"
--msgstr ""
--"\n"
--"Instrukcje numerów wierszy:"
-+msgstr "Instrukcje numerów linii"
- 
- #: src/readelf.c:506
--#, fuzzy
--#| msgid " end of sequence"
- msgid "end of sequence"
--msgstr " koniec sekwencji"
-+msgstr "koniec sekwencji"
- 
- #: src/readelf.c:507
--#, fuzzy
--#| msgid " set address to "
- msgid "set address to"
--msgstr " ustawienie adresu na "
-+msgstr "ustawienie adresu na "
- 
- #: src/readelf.c:508
--#, fuzzy
--#| msgid " copy"
- msgid "copy"
--msgstr " kopiowanie"
-+msgstr "kopia"
- 
- #: src/readelf.c:719
--#, c-format
- msgid "-C NUM minimum 1"
--msgstr ""
-+msgstr "dla -C NUM minimum to 1"
- 
- #: src/readelf.c:794
- #, c-format
-@@ -4869,10 +4711,8 @@ msgid "cannot read ELF: %s"
- msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
- 
- #: src/readelf.c:1269
--#, fuzzy
--#| msgid "cannot get section: %s"
- msgid "cannot find section"
--msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-+msgstr "nie można odnaleźć sekcji"
- 
- #: src/readelf.c:1306
- msgid "NONE (None)"
-@@ -4990,26 +4830,23 @@ msgid "  Flags:
- msgstr "  Flagi:                             %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:1380
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
-+#, c-format
- msgid "  Size of this header:               %<PRIu16> %s\n"
--msgstr "  Rozmiar tego nagłówka:             %<PRId16> %s\n"
-+msgstr "  Rozmiar tego nagłówka:             %<PRIu16> %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401
- msgid "(bytes)"
- msgstr "(bajtów)"
- 
- #: src/readelf.c:1383
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
-+#, c-format
- msgid "  Size of program header entries:    %<PRIu16> %s\n"
--msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka programu:  %<PRId16> %s\n"
-+msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka programu:  %<PRIu16> %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:1386
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
-+#, c-format
- msgid "  Number of program headers entries: %<PRIu16>"
--msgstr "  Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
-+msgstr "  Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRIu16>"
- 
- #: src/readelf.c:1393
- #, c-format
-@@ -5021,16 +4858,14 @@ msgid " ([0] not available)"
- msgstr " ([0] niedostępny)"
- 
- #: src/readelf.c:1400
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
-+#, c-format
- msgid "  Size of section header entries:    %<PRIu16> %s\n"
--msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka sekcji:    %<PRId16> %s\n"
-+msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka sekcji:    %<PRIu16> %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:1403
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
-+#, c-format
- msgid "  Number of section headers entries: %<PRIu16>"
--msgstr "  Liczba wpisów nagłówków sekcji:    %<PRId16>"
-+msgstr "  Liczba wpisów nagłówków sekcji:    %<PRIu16>"
- 
- #: src/readelf.c:1410
- #, c-format
-@@ -5053,15 +4888,12 @@ msgstr ""
- "\n"
- 
- #: src/readelf.c:1435
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
--#| "\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "  Section header string table index: %<PRIu16>\n"
- "\n"
- msgstr ""
--"  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
-+"  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRIu16>\n"
- "\n"
- 
- #: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703
-@@ -5248,15 +5080,7 @@ msgstr[2] ""
- "'%s'\n"
- 
- #: src/readelf.c:2109
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
--#| " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
--#| msgid_plural ""
--#| "\n"
--#| "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
--#| " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
-@@ -5268,28 +5092,23 @@ msgid_plural ""
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n"
--" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
--"'%s'\n"
-+" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n"
--" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
--"'%s'\n"
-+" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
- msgstr[2] ""
- "\n"
- "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n"
--" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
--"'%s'\n"
-+" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
- 
- #: src/readelf.c:2119
- msgid "  Type              Value\n"
- msgstr "  Typ               Wartość\n"
- 
- #: src/readelf.c:2128
--#, fuzzy
--#| msgid "cannot get string section data: %s"
- msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
--msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
-+msgstr "nie można uzyskać tablicy łańcuchów przy użyciu segmentu dynamicznego"
- 
- #: src/readelf.c:2167
- #, c-format
-@@ -5442,27 +5261,23 @@ msgstr "  Numer:          Wartość Rozm
- 
- #: src/readelf.c:3235
- msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols."
--msgstr ""
-+msgstr "Informacje o symbolach dynamicznych nie są dostępne do wyświetlania symboli."
- 
- #: src/readelf.c:3267
- msgid "malformed SHT_GNU_verneed data"
--msgstr ""
-+msgstr "zniekształcone dane SHT_GNU_verneed"
- 
- #: src/readelf.c:3277
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid range list data"
- msgid "invalid SHT_GNU_verneed data"
--msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów"
-+msgstr "nieprawidłowe dane SHT_GNU_verneed"
- 
- #: src/readelf.c:3300
- msgid "malformed SHT_GNU_verdef data"
--msgstr ""
-+msgstr "zniekształcone dane SHT_GNU_verdef"
- 
- #: src/readelf.c:3310
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid data"
- msgid "invalid SHT_GNU_verdef data"
--msgstr "nieprawidłowe dane"
-+msgstr "nieprawidłowe dane SHT_GNU_verdef"
- 
- #: src/readelf.c:3365
- msgid "none"
-@@ -5758,10 +5573,8 @@ msgid "      %u: %s\n"
- msgstr "      %u: %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:4486
--#, fuzzy
--#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
- msgid "Couldn't get data from section"
--msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
-+msgstr "Nie można uzyskać danych z sekcji"
- 
- #: src/readelf.c:4554
- msgid "sprintf failure"
-@@ -5980,10 +5793,8 @@ msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
- msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
- 
- #: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674
--#, fuzzy
--#| msgid "base address"
- msgid "base address\n"
--msgstr "adres podstawowy"
-+msgstr "adres bazowy\n"
- 
- #: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684
- #, c-format
-@@ -6178,10 +5989,8 @@ msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu param
- msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametrów\n"
- 
- #: src/readelf.c:9611
--#, fuzzy
--#| msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
- msgid " Entry Dir   Time      Size      Name\n"
--msgstr " Wpis  Kat   Czas      Rozmiar   Nazwa"
-+msgstr " Wpis  Kat   Czas      Rozmiar   Nazwa\n"
- 
- #: src/readelf.c:9676
- #, c-format
-@@ -6198,27 +6007,22 @@ msgstr ""
- #: src/readelf.c:9827
- #, c-format
- msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
--msgstr ""
-+msgstr " ustawienie kontekstu inline %u, nazwa funkcji %s (0x%x)\n"
- 
- #: src/readelf.c:9851
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Also show function names"
-+#, c-format
- msgid " set function name %s (0x%x)\n"
--msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
-+msgstr " ustawienie nazwy funkcji %s (0x%x)\n"
- 
- #. Unknown, ignore it.
- #: src/readelf.c:9858
--#, fuzzy
--#| msgid " unknown opcode"
- msgid " unknown opcode\n"
--msgstr " nieznana instrukcja"
-+msgstr " nieznana instrukcja\n"
- 
- #. Takes no argument.
- #: src/readelf.c:9931
--#, fuzzy
--#| msgid " set basic block flag"
- msgid " set basic block flag\n"
--msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-+msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku\n"
- 
- #: src/readelf.c:9946
- #, c-format
-@@ -6232,17 +6036,13 @@ msgstr " zwiększenie adresu o stałą
- 
- #. Takes no argument.
- #: src/readelf.c:9972
--#, fuzzy
--#| msgid " set prologue end flag"
- msgid " set prologue end flag\n"
--msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
-+msgstr " ustawienie flagi końca prologu\n"
- 
- #. Takes no argument.
- #: src/readelf.c:9977
--#, fuzzy
--#| msgid " set epilogue begin flag"
- msgid " set epilogue begin flag\n"
--msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-+msgstr " ustawienie flagi początku epilogu\n"
- 
- #: src/readelf.c:9987
- #, c-format
-@@ -6351,7 +6151,7 @@ msgstr ""
- #: src/readelf.c:11343
- msgctxt "debugstr"
- msgid "Offset"
--msgstr ""
-+msgstr "Offset"
- 
- #: src/readelf.c:11353
- #, c-format
-@@ -6388,15 +6188,12 @@ msgstr ""
- "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
- 
- #: src/readelf.c:11660
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- " \n"
- "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
- msgstr ""
--"\n"
-+" \n"
- "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
- 
- #: src/readelf.c:11683
 @@ -6452,7 +6249,7 @@ msgstr ""
- #: src/readelf.c:11873
+ #: src/readelf.c:11940
  #, c-format
  msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 -msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
 +msgstr " Wersja:          %<PRId32>\n"
  
- #: src/readelf.c:11892
+ #: src/readelf.c:11959
  #, c-format
-@@ -6467,23 +6264,22 @@ msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
- #: src/readelf.c:11906
+@@ -6467,22 +6264,22 @@ msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11973
  #, c-format
  msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 -msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
 +msgstr " offset adresu:   %#<PRIx32>\n"
  
- #: src/readelf.c:11913
+ #: src/readelf.c:11980
  #, c-format
  msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 -msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
 +msgstr " offset symbolu:  %#<PRIx32>\n"
  
- #: src/readelf.c:11923
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
-+#, c-format
+ #: src/readelf.c:11990
+ #, c-format
  msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n"
--msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
+-msgstr " offset skrótu: %#<PRIx32>\n"
 +msgstr "   offset skrótu: %#<PRIx32>\n"
  
- #: src/readelf.c:11931
+ #: src/readelf.c:11998
  #, c-format
  msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 -msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
 +msgstr " offset stałej:   %#<PRIx32>\n"
  
- #: src/readelf.c:11945
- #, c-format
-@@ -6522,26 +6318,23 @@ msgstr ""
- " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
- 
- #: src/readelf.c:12128
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "\n"
--#| " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Shortcut table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-+" Tabela skrótów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
- 
- #: src/readelf.c:12140
- #, c-format
- msgid "Language of main: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Język funkcji głównej: %s\n"
- 
- #: src/readelf.c:12141
- #, c-format
- msgid "Name of main: "
--msgstr ""
-+msgstr "Nazwa funkcji głównej: "
- 
- #: src/readelf.c:12283
+ #: src/readelf.c:12012
  #, c-format
-@@ -6549,10 +6342,8 @@ msgid "cannot get debug context descript
- msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
- 
- #: src/readelf.c:12538
--#, fuzzy
--#| msgid "cannot allocate section data: %s"
- msgid "failed to allocate job data"
--msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
-+msgstr "nie można przydzielić danych zadania"
- 
- #: src/readelf.c:12676 src/readelf.c:13296 src/readelf.c:13406
- #: src/readelf.c:13463
-@@ -6779,32 +6570,32 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku
- #: src/size.c:327
- msgctxt "bsd"
- msgid "text"
--msgstr ""
-+msgstr "text"
- 
- #: src/size.c:328
- msgctxt "bsd"
- msgid "data"
--msgstr ""
-+msgstr "data"
- 
- #: src/size.c:329
- msgctxt "bsd"
- msgid "bss"
--msgstr ""
-+msgstr "bss"
- 
- #: src/size.c:330
- msgctxt "bsd"
- msgid "dec"
--msgstr ""
-+msgstr "dec"
- 
- #: src/size.c:331
- msgctxt "bsd"
- msgid "hex"
--msgstr ""
-+msgstr "hex"
- 
- #: src/size.c:332
- msgctxt "bsd"
- msgid "filename"
--msgstr ""
-+msgstr "nazwa pliku"
- 
- #: src/size.c:416 src/size.c:557
- #, c-format
-@@ -6812,26 +6603,24 @@ msgid " (ex %s)"
- msgstr " (ex %s)"
- 
- #: src/size.c:418
--#, fuzzy
--#| msgid "invalid section"
- msgctxt "sysv"
- msgid "section"
--msgstr "nieprawidłowa sekcja"
-+msgstr "sekcja"
- 
- #: src/size.c:419
- msgctxt "sysv"
- msgid "size"
--msgstr ""
-+msgstr "rozmiar"
- 
- #: src/size.c:420
- msgctxt "sysv"
- msgid "addr"
--msgstr ""
-+msgstr "adres"
- 
- #: src/size.c:449 src/size.c:452 src/size.c:455
- msgctxt "sysv"
- msgid "Total"
--msgstr ""
-+msgstr "Razem"
- 
- #: src/size.c:479
- msgid "cannot get section header"
-@@ -6936,6 +6725,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator kopii m
- msgid ""
- "Show the backtrace method for each frame (eh_frame, dwarf, inline, or ebl)"
- msgstr ""
-+"Wyświetla metodę śladu stosu dla każdej ramki (eh_frame, dwarf, inline lub ebl)"
- 
- #: src/stack.c:696
- msgid "Show the backtrace of only one thread"
-@@ -6955,7 +6745,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/stack.c:702
- msgid "Set the sysroot to search for libraries referenced from the core file"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawia główny katalog systemowy do wyszukiwania bibliotek wskazanych w pliku core"
- 
- #: src/stack.c:710
- msgid ""
-@@ -7203,7 +6993,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nowego phdr
- #: src/strip.c:1153
- #, c-format
- msgid "Ignoring --reloc-debug-sections-only for non-ET_REL file '%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Ignorowanie --reloc-debug-sections-only dla pliku nie-ET_REL '%s'"
- 
- #: src/strip.c:1263
- #, c-format
-@@ -7467,7 +7257,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować nagł�
- #: src/unstrip.c:464
- #, c-format
- msgid "gelf_getrel failed: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "gelf_getrel nie powiodło się: %s"
- 
- #: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482
- #, c-format
-@@ -7477,7 +7267,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować reloka
- #: src/unstrip.c:479
- #, c-format
- msgid "gelf_getrela failed: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "gelf_getrela nie powiodło się: %s"
- 
- #: src/unstrip.c:580
- #, c-format
-@@ -7506,18 +7296,15 @@ msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w 
- 
- #: src/unstrip.c:939
- msgid "found two identical index map positions."
--msgstr ""
-+msgstr "znaleziono dwie identyczne pozycje mapy indeksów"
- 
- #: src/unstrip.c:990
- msgid "section symbols in unexpected order"
--msgstr ""
-+msgstr "symbole w sekcji w niespodziewanej kolejności"
- 
- #: src/unstrip.c:996
--#, fuzzy
--#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
- msgid "found two identical symbols"
--msgstr ""
--"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
-+msgstr "znaleziono dwa identyczne symbole"
- 
- #: src/unstrip.c:1066 src/unstrip.c:1474
- #, c-format
-@@ -7792,14 +7579,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z
+@@ -7792,17 +7579,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z
  
  #. Strings for arguments in help texts.
  #: debuginfod/debuginfod-find.c:49
@@ -1225,174 +48,17 @@
 -#| "executable PATH\n"
 -#| "source BUILDID /FILENAME\n"
 -#| "source PATH /FILENAME\n"
+-#| "section BUILDID SECTION-NAME\n"
+-#| "section PATH SECTION-NAME\n"
+-#| "metadata (glob|file|KEY) (GLOB|FILENAME|VALUE)\n"
  msgid ""
  "debuginfo BUILDID\n"
  "debuginfo PATH\n"
-@@ -7817,6 +7596,8 @@ msgstr ""
- "executable ŚCIEŻKA\n"
- "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n"
- "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n"
-+"section IDENTYFIKATOR-KOPII NAZWA-SEKCJI\n"
-+"section ŚCIEŻKA NAZWA-SEKCJI\n"
- 
- #: tests/backtrace.c:491
- msgid "Run executable"
-@@ -7829,158 +7610,3 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkc
+@@ -7829,7 +7610,3 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkc
  #: tests/dwflmodtest.c:210
  msgid "Show instances of inlined functions"
  msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
 -
 -#, c-format
--#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
--#~ msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ " Length:        %6<PRIu64>\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ " Długość:        %6<PRIu64>\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
--#~ msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
--#~ msgstr " Offset CU:     %6<PRIx64>\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
--#~ "\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n"
--#~ "\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
--#~ msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
--#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
--#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
--#~ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
--#~ msgstr ""
--#~ " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
--#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
--#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
--#~ " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
--#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
--#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
--#~ msgstr ""
--#~ " Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
--#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
--#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ " Length:                         %<PRIu64>\n"
--#~ " DWARF version:                  %<PRIuFAST16>\n"
--#~ " Prologue length:                %<PRIu64>\n"
--#~ " Address size:                   %zd\n"
--#~ " Segment selector size:          %zd\n"
--#~ " Min instruction length:         %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Initial value if 'is_stmt':     %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Line base:                      %<PRIdFAST8>\n"
--#~ " Line range:                     %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Opcode base:                    %<PRIuFAST8>\n"
--#~ "\n"
--#~ "Opcodes:\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ " Długość:                             %<PRIu64>\n"
--#~ " Wersja DWARF:                        %<PRIuFAST16>\n"
--#~ " Długość prologu:                     %<PRIu64>\n"
--#~ " Rozmiar adresu:                      %zd\n"
--#~ " Rozmiar selektora segmentu:          %zd\n"
--#~ " Minimalna długość instrukcji:        %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Maks. liczba działań na instrukcję:  %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Wartość początkowa, jeśli „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Podstawa wiersza:                    %<PRIdFAST8>\n"
--#~ " Zakres wiersza:                      %<PRIuFAST8>\n"
--#~ " Podstawa instrukcji:                 %<PRIuFAST8>\n"
--#~ "\n"
--#~ "Instrukcje:\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid "      ["
--#~ msgstr "      ["
--
--#, c-format
--#~ msgid " special opcode %u: address+%u = "
--#~ msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
--
--#, c-format
--#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
--#~ msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid ", line%+d = %zu\n"
--#~ msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
--#~ msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get line data section data: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get macro information section data: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
--#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
--
--#, c-format
--#~ msgid "cannot allocate memory"
--#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci"
+-#~ msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
+-#~ msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/elfutils.git/commitdiff/216da6b35023319377c99955fee88e8764c79321




More information about the pld-cvs-commit mailing list