Tłumaczenie programów: słownik, standard, kto?

Tomasz Kłoczko kloczek at rudy.mif.pg.gda.pl
Sat Sep 5 19:12:29 CEST 1998


On Fri, 4 Sep 1998 hector at kki.net.pl wrote:

> Jak w temacie.  Mogę się zająć tłumaczeniem plików .po tylko nie wiem do
> kogo się z tym zgłosić (koordynator) i czy ustaliliście już jakiś standard.
> Jak działa pepesza i czy stworzyła już słowniki?
> Jeśli tak to gdzie można je znaleźć?
> 
> Jestem w trakcie poprawiania tłumaczenia plików WindowMakera 0.19.1.
> Nie zajrzałem na ftp bo jestem na modemie i szkoda mi czasu, ale czy macie
> już WM w dystrybucji?  Jeśli nie to mogę podrzucić speca na listę.

Nie ma i dobrze by było żeby się znalazł. WM jest jednym z lepiej
opracowanych wm-ów i ma bardzo szeroki zestaw dodatków i dobrze by było go
mieć w zestawie.

kloczek
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek at rudy.mif.pg.gda.pl*



More information about the pld-devel-pl mailing list