T³umaczê lyxa
Tomasz Kłoczko
kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl
Pon, 7 Wrz 1998, 13:23:04 CEST
On Mon, 7 Sep 1998 pagaj w brave.shadow.eu.org wrote:
> On Sun, Sep 06, 1998 at 07:51:07PM +0200, hector w kki.net.pl wrote:
> > Biorę do tłumaczenia pot od Lyxa.
> >
> Hmm, chcialbym poinformowac, ze spora czesc tlumaczenia jest juz zrobiona!
> Dokonal tego Marcin Korzonek, a reszte zostawil mnie :-)
> Jesli jestes zainteresowany to moge poslac Ci kopie tego co jest zrobione.
> Po co masz sie meczyc :-)
Powyższe chyba już wystarczająco uwidacznia, że wymiana informacji między
robiącymi jest nie wystarczajhąca i że to że coś sie robi/chce się robić
dobrze by było zgłosić na listę ;)
kloczek
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl*
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl