Wczoraj skoñczy³em t³umaczenie strony manuala ksh.1 65 stron, a wiêc kupa roboty, oczywi¶cie to co mam jest nieco na brudno. Nie jestem zbyt mocny pod wzglêdem ortografiji i oczywi¶cie w wielu miejscach pozwoli³em sobie pój¶æ na skróty gramatyk±, no ale gro roboty odwali³em :-). Czy kto¶ z Was móg³by mi powiedzieæ komu to podzuciæ? --Marcin