Wielojęzyczność PLD-G (Re: Dokumentacja przez www.)

Rafał Kleger-Rudomin klakier at pld.org.pl
Fri Jun 14 18:38:29 CEST 2002


Michal Moskal <malekith at pld-linux.org> writes:

> Pomysł na wielojęzyczność:
> 
> Szkielet (PLD-Guide.xml, które zawiera tylko odwołania do entites,
> można przerobić na xinclude) 

Drobna uwaga: czy libxslt obsługuje xinclude?

> jest wspólny. Natomiast same pliki z
> tekstem są w osobnych katalogach w zależności od języka. eg. ftp.xml 
> w en i pl/ftp.xml w pl, etc. 

Tu też drobiazg: obecnie mamy podzielony pld-guide na podkatalogi 
np. podkatalog installer itd. Trzeba by wtedy spłaszczyć tę strukturę
bo będzie bałagan (podkatalogi tłumaczeń mylić się będą z resztą)
chyba że damy jakiś podkatalog "C" dla tego domyślnego tłumaczenia.

Btw: konwencja pl_PL/ byłaby chyba lepsza ale to też szczegół.

 
> Rendering odbywa się tak: cp *.xml tmp/; cp -f pl/*.xml tmp/ (nadpisuje)
> i tam robimy rendering. W ten sposób nieprzetłumaczone kawałki są dalej
> widoczne.
> 
> To jest proste, nie da się ukryć, ale IMHO wystarczające, bez żadnego
> rzeźbienia w php.

Wprawdzie mogliby poświęcić ten czas na zrobienie czegoś 
w bardziej funkcjonalnego, ale raczej widzę że tu jest
sprawa przegrana... z przyczyn hmm, "ideologicznych":
ktoś robi w php i go nie nawrócisz tak łatwo.
Ale niech robią, zawsze coś.

Rafał

-- 
Rafał Kleger-Rudomin (klakier at pld.org.pl)



More information about the pld-devel-pl mailing list