[** iso-8859-2 charset **] Aktualno¶æ przet³umac

Andrzej Krzysztofowicz ankry at green.mif.pg.gda.pl
Sat Mar 23 20:56:13 CET 2002


> 
> Co jest wa¿niejsze: aktualno¶æ przet³umaczonego manuala, czy jego
> obecno¶æ? Bo mnie osobi¶cie szlag trafia, jak muszê bawiæ siê z locale,
> ¿eby zdobyæ wiarygodne informacje o opcjach programu (ostatnio tak
> mia³em z ejectem).
> Ja bym by³ za wywalaniem z pakietów nieaktualnych przet³umaczonych
> manuali. Spójno¶æ wa¿niejsza od lokalizacji.

Jasne. Jak sie nie chce tlumaczyc, ani chocby dopisac w danym "manualu"
komentarza, ze jest nieaktualny i aktualnego nalezy szukac w wersji
angielskiej.

Zakladasz, ze wszyscy uzytkownicy beda potrafili czytac ze zrozumieniem po
angielsku?
Zakladasz dosc powazna elitarnosc PLD. Nie wiem, czy wszyscy sie z toba
zgodza. Ja nie.

Ale wywalaj. Byle merytorycznie, a nie hurtem. Bedzie przynajmniej wiadomo,
co jest do poprawki.

-- 
=======================================================================
  Andrzej M. Krzysztofowicz               ankry at mif.pg.gda.pl
  tel.  (0-58) 347 14 61
Wydz.Fizyki Technicznej i Matematyki Stosowanej Politechniki Gdanskiej



More information about the pld-devel-pl mailing list