Aktualność przetłumaczonych manuali
Tomasz Kłoczko
kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl
Sob, 23 Mar 2002, 17:08:36 CET
On Sat, 23 Mar 2002, Bartosz Jakubski wrote:
> Dnia 23 mar o godzinie 15:29:02 +0100, Tomasz Kłoczko napisał(a):
> > On Sat, 23 Mar 2002, Bartosz Jakubski wrote:
> >
> (...)
> >> Ja bym był za wywalaniem z pakietów nieaktualnych przetłumaczonych
> >> manuali. Spójność ważniejsza od lokalizacji.
> >
> > "Documentation is like sex. When it is good it very very good.
> > When it is bad it is better than nothing."
> >
>
> Piękne, ale wg. mnie nieprawdziwe.
Wybacz ale to co napisałeś brzmi to jak końcowe zdanie z anegdoty z
dialogu hrabiego i hrabiny w trakcie tańca.
kloczek
--
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl*
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl