Aktualność przetłumaczonych manuali

Tomasz Kłoczko kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl
Sob, 23 Mar 2002, 17:08:36 CET


On Sat, 23 Mar 2002, Bartosz Jakubski wrote:

> Dnia 23 mar o godzinie 15:29:02 +0100, Tomasz Kłoczko napisał(a):
> > On Sat, 23 Mar 2002, Bartosz Jakubski wrote:
> > 
> (...)
> >> Ja bym był za wywalaniem z pakietów nieaktualnych przetłumaczonych
> >> manuali. Spójność ważniejsza od lokalizacji.
> > 
> > "Documentation is like sex. When it is good it very very good.
> > When it is bad it is better than nothing."
> > 
> 
> Piękne, ale wg. mnie nieprawdziwe.

Wybacz ale to co napisałeś brzmi to jak końcowe zdanie z anegdoty z
dialogu hrabiego i hrabiny w trakcie tańca.

kloczek
-- 
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl*



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl