lyx, ispell i język polski

Tomasz Kłoczko kloczek at rudy.mif.pg.gda.pl
Thu May 29 08:40:40 CEST 2003


On Thu, 29 May 2003, Jacek Konieczny wrote:

> On Wed, May 28, 2003 at 08:02:49PM +0200, Piotr Modzelewski wrote:
> > Dnia śro 28. maja 2003 13:11, Tomasz Kłoczko napisał:
> > > Po mimo tego że wybierze sie jako jezyk dokumentu język polski to przy
> > > sprawdzaniu pisowni część polskich znaków traktowana jest jako separator
> > > miedzy wyrazami i przez to sprawdzanie pisowni pod LyXem nie ma sensu.
> > 
> > Wystarczy wpisac w ustawieniach pisowni w okienku escape characters: 
> > ęĘóÓąĄśŚłŁżŻźŹćĆńŃ
> 
> Tyle, że to nie powinno być potrzebne. Ta informacja jest zawarta
> przecież w locale, jak i w słowniku ispella.

Ale moze być przekazana takzę z linni poleceń. Wniosek w takim razie ze 
LyX mysi przekazywac w linni poleceń ten zbiór znaków.
Trzeba będzie poszukać gdzie to jest robione zeby wyłączyć to (dane ze 
słownika powinny wystarczyć).

kloczek
-- 
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek at rudy.mif.pg.gda.pl*



More information about the pld-devel-pl mailing list