SOURCES: monodoc.desktop (NEW) - desktop file
Jakub Bogusz
qboosh w pld-linux.org
Sob, 28 Lut 2004, 18:07:40 CET
On Sat, Feb 28, 2004 at 05:12:04PM +0100, Paweł Sakowski wrote:
> > Ale żeby uzyskać to 'ISO-8859-2' muszę użyć Langinfo (bo innej metody
> > nie znam - jeśli ktoś zna funkcję get_encoding(język) to niech mi jak
> > najszybciej ją poda). A to operuje na aktualnym locale.
>
> Właśnie ta zależność od locale wszystko psuje, bo na jednym systemie
> langinfo (dla pl_PL) zwróci ISO-8859-2 a na drugim UTF-8 (zależnie jak
> kto sobie localedb wygeneruje).
To tak można sobie zmieniać?
Dla UTF-8 powinno się używać pl_PL.UTF-8 (albo pl_PL.utf8) - jeżeli
pl_PL nie jest w ISO-8859-2, to można się spodziewać jakichś
niekompatybilności.
(jakich dokładnie - nie wiem, ale powołując się na nie Drepper odmówił
zmiany domyślnego zestawu znaków dla jakiegoś języka (ee?) z ISO-8859-1
na niewiele różniący się ISO-8859-15 polecając dorobić nową lokalizację
z modyfikatorem @euro)
> > Innymi słowy: skąd uzyskać informację, że [pl] oznacza ISO-8859-2?
>
> Jedynym źródłem jest tabelka (do przeklepania) z:
>
> http://freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec/0.9.4/apd.html
>
> Żadne funkcje z glibcowo-localowe tu nie pomogą, bo nie gwarantują
> zwracania dokładnie wartości opisanych tym standardem. Jak pisałem, dla
> polskiego locale mogą zwracać np. UTF-8.
I chyba do działania wymagałyby sporej bazy locale (pełna to 40MB
aktualnie, z tendencją rosnącą).
--
Jakub Bogusz http://cyber.cs.net.pl/~qboosh/
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl