SPECS: man.spec - use case...esac and get rid of sed, basename - m...
Jakub Bogusz
qboosh w pld-linux.org
Wto, 7 Lis 2006, 19:10:16 CET
On Tue, Nov 07, 2006 at 12:12:24PM +0100, Jan Rekorajski wrote:
> On Tue, 07 Nov 2006, Jakub Bogusz wrote:
> > On Tue, Nov 07, 2006 at 10:12:01AM +0100, sparky w pld-linux.org wrote:
> > > On Tue, Nov 07, 2006 at 08:05:52AM +0100, Andrzej Krzysztofowicz wrote:
> > >
> > > > Czy dla gl, hr, id, nl, pt_BR, sk, sr, sv, tr, uk, zh_CN, zh_TW jest to
> > > > rozpoznawane automatycznie?
> > >
> > > jak na razie i tak wiekszym problemem jest brak groffa 1.19.1-4
> > >
> > > a poza tym tamte informacje sa tylko do przekonwerdowania plikow
> > > znajdujacych sie w paczce man do utf'a a co z manami z innych paczek nie
> > > mam pojecia, moze trzeba bedzie jakies makro zrobic ktore bedzie to
> > > konwertowac po sekcji %install
> >
> > Ten man wymaga żeby wszystkie strony były w UTF-8???
>
> Nie, on sobie radzi w sytuacji gdy strony sa w UTF-8 i w starych
> kodowaniach (via iconv w nroff-ie).
To w takim razie czy jest sens konwertować manuale z pozostałych
pakietów?
Oznaczałoby to tylko ich większą objętość (podobno o ~5%) i potrzebę
dodawania "Conflicts: man < wersja-obsługująca-utf" do pakietów z nimi
(albo odpowiadanie na zgłoszenia o zepsutych manach).
A przy okazji - jak często obecnie używa się lokalizacji (LC_MESSAGES
w szczególności) pl_PL w UTF-8, a jak często w ISO-8859-2? Z tego co sam
obserwuję, to w GUI przeważa UTF-8, natomiast na terminalach tekstowych
nadal ISO.
Drepper chciał mnie namówić na przekonwertowanie pl.po dla libc na UTF-8
i się zastanawiałem na ile by to zmieniło częstotliwość wykonywania
konwersji przy wyświetlaniu.
--
Jakub Bogusz http://qboosh.cs.net.pl/
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl