Języki
Pawel Golaszewski
blues w pld-linux.org
Nie, 10 Cze 2007, 11:58:10 CEST
On Sun, 10 Jun 2007, Andrzej Krzysztofowicz wrote:
> > > Z wraperami do automatycznego przekodowywania trzeba uwazac. W paru
> > > miejscach sie natknalem na sytuacje, ze kodowanie tresci manuala
> > > jest rozne od kodowania uzytego w komentarzach (Np. francuskie
> > > nazwiska w iso-1 w chinskim manualu w gb2312, gdzie znakow z iso-1
> > > nie ma).
> > Czy w=B3a=B6nie taki spec nie powinien by=E6 kodowany w utf-ie?
> 1. Nie spec tylko man.
> 2. Nie chodzi o to czy powinien, czy nie. Tylko o to, ze automatem tego
> nie przekodujesz.
>
> BTW. W RH widzialem te many, byly skopane przez automatyczne
> przekodowanie (chinskie piktogramy w srodku francuskich nazwisk).
Wiesz, ale to nie zmienia, że nie ma sposobu aby te manuale obejrzeć bez
krzaków. Automatyczny konwerter nic tutaj nie zmienia, co najwyżej
zwiększa trochę ilość krzaków.
Tak czy inaczej sam manual jest do poprawienia.
--
pozdr. Pawel Golaszewski jid:blues<at>jabber<dot>gda<dot>pl
--------------------------------------------------------------------------
If you think of MS-DOS as mono, and Windows as stereo, then Linux is Dolby
Pro-Logic Surround Sound with Bass Boost and all the music is free.
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl