[th] poldek --up
Witold Filipczyk
witekfl w poczta.onet.pl
Śro, 10 Gru 2008, 14:12:01 CET
On Tue, Dec 09, 2008 at 10:41:33PM +0100, Bartosz Świątek wrote:
> W dniu 9 grudnia 2008 22:37 użytkownik Sławomir Sędyka
> <kermit7768poland w gmail.com> napisał:
> > Sławomir Sędyka pisze:
> >> Ja tak trochę offtopicznie.
> >> Taki mały test case:
> >>
> >> $time LANG=C ipoldek rsearch /pdf/
> >> real 0m6.199s
> >>
> >> $time LANG=pl_PL ipoldek rsearch /pdf/
> >> real 0m7.384s
> >>
> >> $time LANG=pl_PL.UTF-8 ipoldek rsearch /pdf/
> >> real 7m11.155s
> >>
> >> poldek-0.30-0.20080820.23.11.i686
> >> aktualny z Th
> >>
> > I żeby dokończyć:
> >
> > $time LANG=C ipoldek rsearch /pdf/
> > real 0m6.385s
> >
> > $time LANG=pl_PL ipoldek rsearch /pdf/
> > real 0m7.786s
> >
> > $time LANG=pl_PL.UTF-8 ipoldek rsearch /pdf/
> > real 0m8.171s
> >
> > poldek-0.30-0.20080820.23.13.i686
> > jeszcze ciepły od mielenia
>
> No dobrze, nie dziwota bo po prostu Twój język jest teraz olewany przez poldka.
> Zmiana jest jednak niedopracowana, bo poprawia prędkość, ale zabiera
> obsługę języków.
No dobra. Masz rację, coś jest skopane.
W packages.ndir.dscr.i18n jest tylko polski.
np. LANG=de_DE.UTF-8 ipoldek desc mt-st powinno być po niemiecku.
Czy tak było zawsze, czy tak jest od niedawna?
W th.ready descriptions nie ma w ogóle.
witekfl
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl