[NTG] Pytanie do fachowcow -> jak przetlumaczyc
Tomasz Bakiera
tbakiera w interia.pl
Wto, 18 Maj 2004, 12:10:42 CEST
Daniel Mróz wrote:
>> pisze prace i nie zabardzo wiem jak przetlumaczyc na polski okreslenie
>> "loopback filesystem" i jak wytlumaczyc co to jest - wiem o co chodzi,
>> gorzej z opisaniem - zeby to jakos w miare "powaznie" wygladalo.
> "System plikow <emph>loopback</emph>"?
> "Plikowy system plikow"? ;>
Spotkałem się z wyrażeniem "lokalny system plików"
IMHO "system plików loopback" jest najtrafniejszy.
--
Tomasz Bakiera
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl