[Th] kdebluetooth - co się zmieniło w sinozębym?

Łukasz Maśko masko w ipipan.waw.pl
Czw, 18 Wrz 2008, 10:35:42 CEST


Dnia środa, 17 września 2008, Bartłomiej Zimoń napisał:
> Wednesday 17 of September 2008 22:23:36 Łukasz Maśko napisał(a):
> > Dnia środa, 17 września 2008, Daniel Dawid Majewski napisał:
> > [...]
> >
> > > SOA#1
> > > Co do kolorów ikonki to niebieska jest tylko w momencie komunikacji,
> > > szara w czuwaniu, a podczerniała, gdy nie ma adapterka...
> >
> > Jeszcze "głupie" pytanie, żeby się upewnić, że mówimy o tym samym -
> > masz Th czy Ti? I czy mowa o kdebluetooth-1.0-0.beta8.7 dla KDE3?
> >
> > Napisz mi jeszcze proszę jaką masz wersję dbus, tak na wszelki wypadek.
> >
> > Mi niestety na drugim kompie z Th i innym donglem (zewnętrzny, na USB)
> > też nie działa jak należy, co dzisiaj sprawdziłem. Psia mać...
>
> moze to cos w dmesg wychodzi ?
> nic nie sypie bledami ?

Nic. Cisza, nic niepokojącego. Przy service bluetooth start pisze tylko, 
zgodnie z prawdą, że:

Sep 17 21:17:51 laptok hidd[28480]: Bluetooth HID daemon
Sep 17 21:17:51 laptok bluetooth: /usr/bin/hidd startup  succeeded
Sep 17 21:17:51 laptok bluetooth: /usr/bin/rfcomm startup  succeeded

I tyle. Jak dla mnie jest to za mało, bo, dla odmiany, przy starszej wersji 
jest tak:

Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Bluetooth HCI daemon
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: HCI dev 0 registered
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: HCI dev 0 already up
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Device hci0 has been added
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Starting security manager 0
Sep 18 10:26:56 laptok bluetooth: /usr/sbin/hcid startup  succeeded
Sep 18 10:26:56 laptok hidd[8325]: Bluetooth HID daemon
Sep 18 10:26:56 laptok bluetooth: /usr/bin/hidd startup  succeeded
Sep 18 10:26:56 laptok bluetooth: /usr/bin/rfcomm startup  succeeded
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Device hci0 has been activated
Sep 18 10:26:56 laptok kernel: [ 7681.892106] pan0: Dropping NETIF_F_UFO 
since no NETIF_F_HW_CSUM feature.
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Starting SDP server
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Starting experimental netlink support
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Failed to find Bluetooth netlink family
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Can't init 
plugin /usr/lib/bluetooth/plugins/libnetlink.so
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: bridge pan0 created
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered manager 
path:/org/bluez/network
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered server 
path:/org/bluez/network/nap
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered server 
path:/org/bluez/network/gn
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered server 
path:/org/bluez/network/panu
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Unix socket created: 15
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered manager path:/org/bluez/audio
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered manager path:/org/bluez/serial
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Registered input manager 
path:/org/bluez/input
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Created input 
device: /org/bluez/input/combo0
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Created input 
device: /org/bluez/input/pointing1
Sep 18 10:26:56 laptok hcid[8315]: Failed to listen on control channel

Czyli od razu rejestruje się do dbus-a itp. (te kawałki o netlink itp. są 
nieistotne, jak się domyślam). Próbowałem na nowym bluez ładować ręcznie 
serwer bluetoothd, wtedy pojawiają się analogiczne komunikaty. Ale to i tak 
nie pomaga na kbluetoothd, który z uporem maniaka twierdzi, że nie mam 
adaptera - a przecież mam i to działający. A np. passkey-agent nie działa, 
bo zmienił się protokół w serwisie, ale nie w kliencie.


> Co z kernel-pcmcia? - od tego zalezne byly niektore moduly.

kernel-pcmcia jest, w końcu mam laptop z pcmcia. No i to nie to, bo problem 
leży praktycznie tylko w wersji bluez, a nie w kernelu, bo cały czas 
próbuję na tym samym, tylko zmieniam bluez-* i zależne od niego pakiety 
(*gnokii*, *obex). I na starym działa, a na nowym nie. 

-- 
Łukasz Maśko                                           GG:   2441498    _o)
Lukasz.Masko(at)ipipan.waw.pl                                           /\\
Registered Linux User #61028                                           _\_V
Ubuntu: staroafrykańskie słowo oznaczające "Nie umiem zainstalować Debiana"


Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl