SOURCES: elfutils-pl.po.patch - updated for 0.108

qboosh qboosh at pld-linux.org
Tue Jun 21 22:40:32 CEST 2005


Author: qboosh                       Date: Tue Jun 21 20:40:32 2005 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 0.108

---- Files affected:
SOURCES:
   elfutils-pl.po.patch (1.6 -> 1.7) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/elfutils-pl.po.patch
diff -u SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.6 SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.7
--- SOURCES/elfutils-pl.po.patch:1.6	Thu Jun  3 21:51:32 2004
+++ SOURCES/elfutils-pl.po.patch	Tue Jun 21 22:40:26 2005
@@ -190,20 +190,19 @@
 +#: libelf/elf_error.c:245
 +msgid "file has no program header"
 +msgstr "plik nie ma nagłówka programu"
---- elfutils-0.95/po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ elfutils-0.95/po/pl.po	2004-06-03 21:40:45.630515960 +0200
-@@ -0,0 +1,3145 @@
+--- elfutils-0.108/po/pl.po.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ elfutils-0.108/po/pl.po	2005-06-21 22:41:59.440946488 +0200
+@@ -0,0 +1,3299 @@
 +# Polish translation for elfutils.
-+# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2004.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2005.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
-+"Project-Id-Version: elfutils 0.95\n"
++"Project-Id-Version: elfutils 0.108\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2004-05-25 17:56+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:51+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-06-21 22:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-06-21 22:13+0200\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,101 +214,265 @@
 +msgid "memory exhausted"
 +msgstr "pamięć wyczerpana"
 +
-+#: src/nm.c:59 src/readelf.c:51 src/strip.c:57
++#: libasm/asm_error.c:108 libdw/dwarf_error.c:74
++msgid "no error"
++msgstr "bez błędu"
++
++#: libasm/asm_error.c:109 libdw/dwarf_error.c:83
++msgid "out of memory"
++msgstr "brak pamięci"
++
++#: libasm/asm_error.c:110 src/ldgeneric.c:2474
++msgid "cannot create output file"
++msgstr "nie można utworzyć pliku wyjściowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:111
++msgid "invalid parameter"
++msgstr "błędny parametr"
++
++#: libasm/asm_error.c:112
++msgid "cannot change mode of output file"
++msgstr "nie można zmienić uprawnień pliku wyjściowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:113 src/ldgeneric.c:6246
++msgid "cannot rename output file"
++msgstr "nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego"
++
++#: libasm/asm_error.c:114
++msgid "duplicate symbol"
++msgstr "powtórzony symbol"
++
++#: libasm/asm_error.c:115
++msgid "invalid section type for operation"
++msgstr "błędny rodzaj sekcji dla tej operacji"
++
++#: libasm/asm_error.c:149
++msgid "Unknown error"
++msgstr "Nieznany błąd"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:75
++msgid "unknown error"
++msgstr "nieznany błąd"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:76
++msgid "invalid access"
++msgstr "błędny dostęp"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:77
++msgid "no regular file"
++msgstr "to nie jest zwykły plik"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:78
++msgid "I/O error"
++msgstr "błąd we/wy"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:79
++msgid "invalid ELF file"
++msgstr "błędny plik ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:80
++msgid "no DWARF information"
++msgstr "brak informacji DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:81
++msgid "no ELF file"
++msgstr "brak pliku ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:82
++msgid "cannot get ELF header"
++msgstr "nie można pobrać nagłówka ELF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:84
++msgid "not implemented"
++msgstr "nie zaimplementowane"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:85
++msgid "invalid command"
++msgstr "błędne polecenie"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:86
++msgid "invalid version"
++msgstr "błędna wersja"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:87
++msgid "invalid file"
++msgstr "błędny plik"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:88
++msgid "no entries found"
++msgstr "nie znaleziono wpisów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:89
++msgid "invalid DWARF"
++msgstr "błędny DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:90
++msgid "no string data"
++msgstr "brak danych w postaci łańcucha"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:91
++msgid "no address value"
++msgstr "brak wartości adresu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:92
++msgid "no constant value"
++msgstr "brak wartości stałej"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:93
++msgid "no reference value"
++msgstr "brak wartości odwołania"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:94
++msgid "invalid reference value"
++msgstr "błędna wartość odwołania"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:95
++msgid ".debug_line section missing"
++msgstr "brak sekcji .debug_line"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:96
++msgid "invalid .debug_line section"
++msgstr "błędna sekcja .debug_line"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:97
++msgid "debug information too big"
++msgstr "informacje debugowe zbyt duże"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:98
++msgid "invalid DWARF version"
++msgstr "błędna wersja DWARF"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:99
++msgid "invalid directory index"
++msgstr "błędny indeks katalogu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:100
++msgid "address out of range"
++msgstr "adres spoza zakresu"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:101
++msgid "no location list value"
++msgstr "brak wartości listy położeń"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:102
++msgid "no block data"
++msgstr "brak danych blokowych"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:103
++msgid "invalid line index"
++msgstr "błędny indeks linii"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:104
++msgid "invalid address range index"
++msgstr "błędny indeks zakresu adresów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:105
++msgid "no matching address range"
++msgstr "brak pasującego zakresu adresów"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:106
++msgid "no flag value"
++msgstr "brak wartości flagi"
++
++#: libdw/dwarf_error.c:107
++msgid "invalid offset"
++msgstr "błędny offset"
++
++#: src/nm.c:62 src/readelf.c:54 src/strip.c:66
 +msgid "Output selection:"
 +msgstr "Wybór wyjścia:"
 +
-+#: src/nm.c:60
++#: src/nm.c:63
 +msgid "Display debugger-only symbols"
 +msgstr "Wyświetlenie symboli wyłącznie debugowych"
 +
-+#: src/nm.c:61
++#: src/nm.c:64
 +msgid "Display only defined symbols"
 +msgstr "Wyświetlenie tylko symboli zdefiniowanych"
 +
-+#: src/nm.c:64
++#: src/nm.c:67
 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
 +msgstr "Wyświetlenie symboli dynamicznych zamiast normalnych"
 +
-+#: src/nm.c:65
++#: src/nm.c:68
 +msgid "Display only external symbols"
 +msgstr "Wyświetlenie tylko symboli zewnętrznych"
 +
-+#: src/nm.c:66
++#: src/nm.c:69
 +msgid "Display only undefined symbols"
 +msgstr "Wyświetlenie tylko symboli niezdefiniowanych"
 +
-+#: src/nm.c:68
++#: src/nm.c:71
 +msgid "Include index for symbols from archive members"
 +msgstr "Dołączenie indeksu dla symboli z elementów archiwum"
 +
-+#: src/nm.c:70 src/size.c:51
++#: src/nm.c:73 src/size.c:54
 +msgid "Output format:"
 +msgstr "Format wyjścia:"
 +
-+#: src/nm.c:72
++#: src/nm.c:75
 +msgid "Print name of the input file before every symbol"
 +msgstr "Wypisanie nazwy pliku wejściowego przed każdym symbolem"
 +
-+#: src/nm.c:75
++#: src/nm.c:78
 +msgid "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'.  The default is `sysv'"
 +msgstr "Użycie takiego FORMATU wyjściowego. Może to być `bsd', `sysv' lub `posix'. Domyślny jest `sysv'"
 +
-+#: src/nm.c:77
++#: src/nm.c:80
 +msgid "Same as --format=bsd"
 +msgstr "To samo co --format=bsd"
 +
-+#: src/nm.c:78
++#: src/nm.c:81
 +msgid "Same as --format=posix"
 +msgstr "To samo co --format=posix"
 +
-+#: src/nm.c:79 src/size.c:55
++#: src/nm.c:82 src/size.c:60
 +msgid "Use RADIX for printing symbol values"
 +msgstr "Użycie BAZY do wypisywania wartości symboli"
 +
-+#: src/nm.c:80
++#: src/nm.c:83
 +msgid "Mark weak symbols"
 +msgstr "Oznaczanie symboli słabych"
 +
-+#: src/nm.c:81
++#: src/nm.c:84
 +msgid "Print size of defined symbols"
 +msgstr "Wypisywanie rozmiaru zdefiniowanych symboli"
 +
-+#: src/nm.c:83 src/size.c:61 src/strip.c:61
++#: src/nm.c:86 src/size.c:68 src/strip.c:71
 +msgid "Output options:"
 +msgstr "Opcje wyjścia"
 +
-+#: src/nm.c:84
++#: src/nm.c:87
 +msgid "Sort symbols numerically by address"
 +msgstr "Sortowanie symboli numerycznie według adresu"
 +
-+#: src/nm.c:86
++#: src/nm.c:89
 +msgid "Do not sort the symbols"
 +msgstr "Nie sortowanie symboli"
 +
-+#: src/nm.c:87
++#: src/nm.c:90
 +msgid "Reverse the sense of the sort"
 +msgstr "Odwrócenie porządku sortowania"
 +
-+#: src/nm.c:88
++#: src/nm.c:91 src/addr2line.c:59 src/findtextrel.c:61
 +msgid "Miscellaneous:"
 +msgstr "Różne:"
 +
-+#: src/nm.c:93
++#: src/nm.c:96
 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
 +msgstr "Podanie listy symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
 +
-+#: src/nm.c:96 src/size.c:72 src/strip.c:76
++#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:86 src/findtextrel.c:70
 +msgid "[FILE...]"
 +msgstr "[PLIK...]"
 +
-+#: src/nm.c:124 src/size.c:100 src/strip.c:103
++#: src/nm.c:124 src/size.c:105 src/strip.c:110
 +#, c-format
 +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
 +msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s-%s): %s"
 +
-+#: src/nm.c:241 src/readelf.c:376 src/size.c:202 src/strip.c:182 src/ld.c:871
-+#: src/elflint.c:241
++#: src/nm.c:241 src/readelf.c:351 src/size.c:207 src/strip.c:193 src/ld.c:857
++#: src/elflint.c:223 src/addr2line.c:216 src/findtextrel.c:156
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
@@ -321,29 +484,29 @@
 +"Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
 +"DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
 +
-+#: src/nm.c:246 src/readelf.c:381 src/size.c:207 src/strip.c:187 src/ld.c:876
-+#: src/elflint.c:246
++#: src/nm.c:246 src/readelf.c:356 src/size.c:212 src/strip.c:198 src/ld.c:862
++#: src/elflint.c:228 src/addr2line.c:221 src/findtextrel.c:161
 +#, c-format
 +msgid "Written by %s.\n"
 +msgstr "Autorem jest %s.\n"
 +
-+#: src/nm.c:351 src/readelf.c:359 src/size.c:285 src/strip.c:237 src/ld.c:490
-+#: src/elflint.c:224
++#: src/nm.c:351 src/strip.c:419 src/strip.c:454 src/addr2line.c:128
++#: src/findtextrel.c:215
 +#, c-format
-+msgid "Please report bugs to %s.\n"
-+msgstr "Błędy proszę zgłaszać do %s.\n"
++msgid "cannot open '%s'"
++msgstr "nie można otworzyć '%s'"
 +
-+#: src/nm.c:388 src/nm.c:400 src/size.c:324
++#: src/nm.c:368 src/nm.c:380 src/size.c:309
 +#, c-format
-+msgid "while close `%s'"
-+msgstr "podczas zamykania `%s'"
++msgid "while close '%s'"
++msgstr "podczas zamykania '%s'"
 +
-+#: src/nm.c:410 src/strip.c:330
++#: src/nm.c:390 src/strip.c:342
 +#, c-format
 +msgid "%s: File format not recognized"
 +msgstr "%s: Format pliku nie rozpoznany"
 +
-+#: src/nm.c:450
++#: src/nm.c:430
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Archive index:"
@@ -351,38 +514,38 @@
 +"\n"
 +"Indeks archiwum:"
 +
-+#: src/nm.c:459
++#: src/nm.c:439
 +#, c-format
 +msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
 +msgstr "błędny offset %zu dla symbolu %s"
 +
-+#: src/nm.c:464
++#: src/nm.c:444
 +#, c-format
 +msgid "%s in %s\n"
 +msgstr "%s w %s\n"
 +
-+#: src/nm.c:472
++#: src/nm.c:452
 +msgid "cannot reset archive offset to beginning"
 +msgstr "nie można przestawić offsetu w archiwum na początek"
 +
-+#: src/nm.c:496
++#: src/nm.c:476
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s: file format not recognized"
 +msgstr "%s%s%s: format pliku nie rozpoznany"
 +
-+#: src/nm.c:714
++#: src/nm.c:695
 +msgid "cannot create search tree"
 +msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
 +
-+#: src/nm.c:742 src/nm.c:988 src/readelf.c:691 src/readelf.c:834
-+#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:1131 src/readelf.c:1350 src/readelf.c:1509
-+#: src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1941 src/readelf.c:2018 src/readelf.c:2106
-+#: src/readelf.c:2387 src/readelf.c:2513 src/readelf.c:4390 src/size.c:429
-+#: src/size.c:504 src/strip.c:476
++#: src/nm.c:723 src/nm.c:968 src/readelf.c:666 src/readelf.c:809
++#: src/readelf.c:963 src/readelf.c:1150 src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1531
++#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2049 src/readelf.c:2141
++#: src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2559 src/readelf.c:4667 src/size.c:414
++#: src/size.c:489 src/strip.c:468
 +msgid "cannot get section header string table index"
 +msgstr "nie można pobrać indeksu tabeli łańcuchów nagłówków sekcji"
 +
-+#: src/nm.c:762
++#: src/nm.c:743
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -395,7 +558,7 @@
 +"Symbole z %s:\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:764
++#: src/nm.c:745
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -408,7 +571,7 @@
 +"Symbole z %s[%s]:\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:767
++#: src/nm.c:748
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -417,167 +580,175 @@
 +"%*s%-*s %-*s Klasa  Typ      %-*s %*s Sekcja\n"
 +"\n"
 +
-+#: src/nm.c:998
++#: src/nm.c:978
 +#, c-format
 +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 +msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji `%s' nie jest tym czego oczekiwano"
 +
-+#: src/nm.c:1002
++#: src/nm.c:982
 +#, c-format
 +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
 +msgstr "%s: rozmiar sekcji `%s' nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
 +
-+#: src/nm.c:1235
++#: src/nm.c:1215
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 +msgstr "%s%s%s%s: Błędna operacja"
 +
-+#: src/nm.c:1292
++#: src/nm.c:1272
 +#, c-format
 +msgid "%s%s%s: no symbols"
 +msgstr "%s%s%s: brak symboli"
 +
-+#: src/readelf.c:52
++#: src/readelf.c:55
 +msgid "Equivalent to: -h -l"
 +msgstr "Równoważne -h -l"
 +
-+#: src/readelf.c:53
++#: src/readelf.c:56
 +msgid "Display the dynamic segment"
 +msgstr "Wyświetlenie segmentu dynamicznego"
 +
-+#: src/readelf.c:54
++#: src/readelf.c:57
 +msgid "Display the ELF file header"
 +msgstr "Wyświetlenie nagłówka pliku ELF"
 +
-+#: src/readelf.c:56
++#: src/readelf.c:59
 +msgid "Display histogram of bucket list lengths"
 +msgstr "Wyświetlenie histogramu długości list kubełków"
 +
-+#: src/readelf.c:57
++#: src/readelf.c:60
 +msgid "Display the program headers"
 +msgstr "Wyświetlenie nagłówków programu"
 +
-+#: src/readelf.c:58
++#: src/readelf.c:61
 +msgid "Display relocations"
 +msgstr "Wyświetlenie relokacji"
 +
-+#: src/readelf.c:59
++#: src/readelf.c:62
 +msgid "Display the sections' header"
 +msgstr "Wyświetlenie nagłówków sekcji"
 +
-+#: src/readelf.c:60
++#: src/readelf.c:63
 +msgid "Display the symbol table"
 +msgstr "Wyświetlenie tabeli symboli"
 +
-+#: src/readelf.c:61
++#: src/readelf.c:64
 +msgid "Display versioning information"
 +msgstr "Wyświetlenie informacji o wersjonowaniu"
 +
-+#: src/readelf.c:63
++#: src/readelf.c:66
 +msgid "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, frame, info, loc, line, pubnames, str, or macinfo."
 +msgstr "Wyświetlenie zawartości sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, frame, info, loc, line, pubnames, str lub macinfo."
 +
-+#: src/readelf.c:65
++#: src/readelf.c:68
 +msgid "Display the core notes"
 +msgstr "Wyświetlenie głównych notatek"
 +
-+#: src/readelf.c:67
++#: src/readelf.c:70
 +msgid "Display architecture specific information (if any)"
 +msgstr "Wyświetlenie informacji specyficznych dla architektury (o ile są)"
 +
-+#: src/readelf.c:69
++#: src/readelf.c:72
 +msgid "Output control:"
 +msgstr "Kontrola wyjścia:"
 +
-+#: src/readelf.c:75
++#: src/readelf.c:78
 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 +msgstr "Wypisanie informacji z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka"
 +
-+#: src/readelf.c:79 src/elflint.c:66
++#: src/readelf.c:82 src/elflint.c:69
 +msgid "FILE..."
 +msgstr "PLIK..."
 +
-+#: src/readelf.c:222 src/elflint.c:149
++#: src/readelf.c:200 src/elflint.c:142
 +msgid "cannot open input file"
 +msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
 +
-+#: src/readelf.c:229 src/elflint.c:156
++#: src/readelf.c:207 src/elflint.c:149
 +#, c-format
 +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
 +msgstr "nie można wygenerować deskryptora Elf: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:237
++#: src/readelf.c:215
 +#, c-format
 +msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 +msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora Elf: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:336
++#: src/readelf.c:318
 +#, c-format
 +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 +msgstr "Nieznana sekcja debugowa DWARF `%s'.\n"
 +
-+#: src/readelf.c:436 src/elflint.c:304
++#: src/readelf.c:327 src/elflint.c:206
++msgid "Missing file name.\n"
++msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
++
++#: src/readelf.c:332
++msgid "No operation specified.\n"
++msgstr "Nie podano operacji.\n"
++
++#: src/readelf.c:411 src/elflint.c:286
 +#, c-format
 +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
 +msgstr " błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s\n"
 +
-+#: src/readelf.c:444
++#: src/readelf.c:419
 +msgid "cannot stat input file"
 +msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
 +
-+#: src/readelf.c:446
++#: src/readelf.c:421
 +msgid "input file is empty"
 +msgstr "plik wejściowy jest pusty"
 +
-+#: src/readelf.c:449 src/elflint.c:312
++#: src/readelf.c:424 src/elflint.c:294
 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start"
 +msgstr "To nie jest plik ELF - ma złe bajty magiczne na początku"
 +
-+#: src/readelf.c:476
++#: src/readelf.c:451
 +#, c-format
 +msgid "cannot read ELF header: %s"
 +msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
 +
-+#: src/readelf.c:483
++#: src/readelf.c:458
 +msgid "cannot create EBL handle"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/elfutils-pl.po.patch?r1=1.6&r2=1.7&f=u




More information about the pld-cvs-commit mailing list