SOURCES: findutils-info.patch, findutils-pl.po-update.patch - upda...
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Sun Feb 5 22:49:33 CET 2006
Author: qboosh Date: Sun Feb 5 21:49:33 2006 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 4.2.27
---- Files affected:
SOURCES:
findutils-info.patch (1.6 -> 1.7) , findutils-pl.po-update.patch (1.11 -> 1.12)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/findutils-info.patch
diff -u SOURCES/findutils-info.patch:1.6 SOURCES/findutils-info.patch:1.7
--- SOURCES/findutils-info.patch:1.6 Sun Nov 27 10:29:59 2005
+++ SOURCES/findutils-info.patch Sun Feb 5 22:49:28 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
---- findutils-4.2.26/doc/find.texi.orig 2005-10-31 06:21:47.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.26/doc/find.texi 2005-11-27 03:30:29.025869696 +0100
+--- findutils-4.2.27/doc/find.texi.orig 2005-12-05 08:35:33.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.27/doc/find.texi 2006-02-05 22:46:45.723352000 +0100
@@ -12,17 +12,11 @@
@finalout
@end iftex
@@ -22,7 +22,7 @@
@end direntry
@copying
-@@ -2260,10 +2254,6 @@
+@@ -2390,10 +2384,6 @@
fileserver where that filesystem is on a local disk, to prevent
thrashing the network.
@@ -33,7 +33,7 @@
@node Database Formats
@section Database Formats
-@@ -2436,14 +2426,12 @@
+@@ -2569,15 +2559,13 @@
discussed in this manual.
@menu
@@ -44,6 +44,7 @@
+* find::
+* xargs::
* Regular Expressions::
+ * Environment Variables::
@end menu
- at node Invoking find, Invoking locate, , Reference
@@ -51,7 +52,7 @@
@section Invoking @code{find}
@example
-@@ -2511,7 +2499,7 @@
+@@ -2648,7 +2636,7 @@
@end menu
@@ -60,7 +61,7 @@
@subsection Warning Messages
If there is an error on the @code{find} command line, an error message
-@@ -2563,243 +2551,7 @@
+@@ -2700,247 +2688,7 @@
Use of an unrecognised formatting directive with @samp{-fprintf}
@end itemize
@@ -118,7 +119,9 @@
-which existed when the database was created). Note that this may slow
-down the program a lot, if there are many matches in the database.
-The way in which broken symbolic links are treated is affected by the
-- at samp{-L}, @samp{-P} and @samp{-H} options.
+- at samp{-L}, @samp{-P} and @samp{-H} options. Please note that it is
+-possible for the file to be deleted after @code{locate} has checked
+-that it exists, but before you use it.
-
- at item --non-existing
- at itemx -E
@@ -126,14 +129,16 @@
-such names which existed when the database was created). Note that
-this may slow down the program a lot, if there are many matches in the
-database. The way in which broken symbolic links are treated is
--affected by the @samp{-L}, @samp{-P} and @samp{-H} options.
+-affected by the @samp{-L}, @samp{-P} and @samp{-H} options. Please
+-note that @code{locate} checks that the file does not exist, but a
+-file of the same name might be created after @code{locate}'s check but
+-before you read @code{locate}'s output.
-
- at item --follow
- at itemx -L
-If testing for the existence of files (with the @samp{-e} or @samp{-E}
-options), consider broken symbolic links to be non-existing. This is
--the default behaviour.
--
+-the default behaviour.
-
- at item --nofollow
- at itemx -P
@@ -305,12 +310,12 @@
@section Invoking @code{xargs}
@example
-@@ -2925,7 +2677,7 @@
+@@ -3089,7 +2837,7 @@
@end table
-- at node Regular Expressions,, Invoking xargs, Reference
-+ at node Regular Expressions,, xargs, Reference
+- at node Regular Expressions, Environment Variables, Invoking xargs, Reference
++ at node Regular Expressions, Environment Variables, xargs, Reference
@section Regular Expressions
The @samp{-regex} and @samp{-iregex} tests of @code{find} allow
================================================================
Index: SOURCES/findutils-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/findutils-pl.po-update.patch:1.11 SOURCES/findutils-pl.po-update.patch:1.12
--- SOURCES/findutils-pl.po-update.patch:1.11 Sun Nov 27 10:29:59 2005
+++ SOURCES/findutils-pl.po-update.patch Sun Feb 5 22:49:28 2006
@@ -1,265 +1,89 @@
---- findutils-4.2.26/po/pl.po.orig 2005-11-19 09:36:52.000000000 +0100
-+++ findutils-4.2.26/po/pl.po 2005-11-27 03:25:58.126052728 +0100
-@@ -5,10 +5,10 @@
+--- findutils-4.2.27/po/pl.po.orig 2005-12-05 08:56:31.000000000 +0100
++++ findutils-4.2.27/po/pl.po 2006-02-05 22:44:15.597969750 +0100
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for GNU findutils.
+ # Copyright (C) 1996, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+ # Paweł Krawczyk <kravietz at ceti.pl>, 1996.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2005.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: findutils 4.2.15\n"
-+"Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n"
+-"Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n"
++"Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils at gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-19 00:36-0800\n"
--"PO-Revision-Date: 2005-02-06 03:02+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-11-27 03:04+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2005-12-04 23:56-0800\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-11-27 03:04+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -231,7 +231,7 @@
- #: find/find.c:1906
- #, c-format
- msgid "warning: not following the symbolic link %s"
--msgstr ""
-+msgstr "uwaga: nie podążanie za dowiązaniem symbolicznym %s"
-
- #: find/find.c:1950
- #, c-format
-@@ -296,7 +296,6 @@
- " WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n"
-
- #: find/parser.c:792
--#, fuzzy
- msgid ""
- "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
- "\n"
-@@ -304,7 +303,8 @@
- " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
- " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
- msgstr ""
--"opcje pozycyjne (zawsze prawdziwe): -daystart -follow\n"
-+"opcje pozycyjne (zawsze prawdziwe): -daystart -follow -regextype\n"
-+"\n"
- "opcje zwykłe (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyrażeniami):\n"
- " -depth --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf\n"
- " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
-@@ -341,6 +341,10 @@
- " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
- " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
- msgstr ""
-+"akcje: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf PLIK FORMAT -print \n"
-+" -fprint0 PLIK -fprint PLIK -ls -fls PLIK -prune -quit\n"
-+" -exec POLECENIE ; -exec POLECENIE {} + -ok POLECENIE ;\n"
-+" -execdir POLECENIE ; -execdir POLECENIE {} + -okdir POLECENIE ;\n"
-
- #: find/parser.c:812
- msgid ""
-@@ -367,6 +371,7 @@
- "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
- "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
- msgstr ""
-+"uwaga: uniksowe nazwy plików zwykle nie zawierają ukośników (natomiast ścieżki plików tak). Oznacza to, że '%s %s' prawdopodobnie będzie zawsze fałszywe na tym systemie. Test '-wholename' może być bardziej przydatny, ewentualnie '-samefile'. Alternatywnie, jeśli dostępny jest GNU grep, można użyć 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
-
- #: find/parser.c:900
- msgid ""
-@@ -570,7 +575,7 @@
+@@ -396,6 +396,7 @@
+ "000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
+ "to match all files."
+ msgstr ""
++"uwaga: podano wzorzec uprawnień %s, który jest równoważny 000. Znaczenie -perm /000 wkrótce zmieni się tak, by było spójne z -perm -000; oznacza to, że w tej chwili nie pasuje do żadnych plików, ale wkrótce zmieni się tak, że będzie pasowało do wszystkich plików."
+
+ #: find/parser.c:1527
+ msgid "invalid null argument to -size"
+@@ -636,46 +637,29 @@
+ msgstr "argument dla --limit"
- #: locate/locate.c:861
- msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
--msgstr ""
-+msgstr "uwaga: bazę danych locate ze standardowego wejścia można odczytać tylko raz."
-
- #: locate/locate.c:882
- #, c-format
-@@ -587,7 +592,7 @@
- msgstr "starym"
-
- #: locate/locate.c:1105
+ #: xargs/xargs.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
- " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
-@@ -598,12 +603,14 @@
- " [-version] [--help]\n"
- " pattern...\n"
- msgstr ""
--"Składnia: %s [-d ścieżka | --database=ścieżka] [-e | --existing]\n"
-+"Składnia: %s [-d ścieżka | --database=ścieżka] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
- " [-i | --ignore-case] [-w | --wholepath] [-b | --basename] \n"
- " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
- " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
- "stdio ]\n"
--" [-r | --regex ] [--version] [--help] wzorzec...\n"
-+" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=RODZAJ]\n"
-+" [--version] [--help]\n"
-+" wzorzec...\n"
-
- #: locate/locate.c:1231
- #, c-format
-@@ -617,7 +624,7 @@
- #: xargs/xargs.c:330
- #, c-format
- msgid "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification."
+ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
-msgstr ""
-+msgstr "Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia."
+-"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia."
++msgstr "Nieprawidłowa sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia."
#: xargs/xargs.c:348
- #, c-format
-@@ -625,6 +632,7 @@
- "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
- "must not exceed %lx."
- msgstr ""
-+"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; wartości znaków nie mogą przekraczać %lx."
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid ""
+-"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
+-"values must not exceed %lx."
+-msgstr ""
+-"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; "
+-"wartości znaków nie mogą przekraczać %lx."
++#, c-format
++msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx."
++msgstr "Nieprawidłowa sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; wartości znaków nie mogą przekraczać %lx."
#: xargs/xargs.c:354
- #, c-format
-@@ -632,6 +640,7 @@
- "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
- "must not exceed %lo."
- msgstr ""
-+"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; wartości znaków nie mogą przekraczać %lo."
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid ""
+-"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
+-"values must not exceed %lo."
+-msgstr ""
+-"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; "
+-"wartości znaków nie mogą przekraczać %lo."
++#, c-format
++msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo."
++msgstr "Nieprawidłowa sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; wartości znaków nie mogą przekraczać %lo."
#: xargs/xargs.c:363
- #, c-format
-@@ -639,6 +648,7 @@
- "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
- "characters %s not recognised."
- msgstr ""
-+"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; końcowe znaki %s nie zostały rozpoznane."
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid ""
+-"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
+-"characters %s not recognised."
+-msgstr ""
+-"Niedopuszczalna sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; "
+-"końcowe znaki %s nie zostały rozpoznane."
++#, c-format
++msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised."
++msgstr "Nieprawidłowa sekwencja sterująca %s w określeniu ogranicznika wejścia; końcowe znaki %s nie zostały rozpoznane."
#: xargs/xargs.c:410
- #, c-format
-@@ -646,6 +656,7 @@
- "Illegal input delimiter specification %s: the delimited must be either a "
- "single character or an escape sequence starting with \\."
- msgstr ""
-+"Niedopuszczalne określenie ogranicznika wejścia %s: ogranicznik musi być pojedynczym znakiem lub sekwencją sterującą zaczynającą się od \\."
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid ""
+-"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
+-"single character or an escape sequence starting with \\."
+-msgstr ""
+-"Niedopuszczalne określenie ogranicznika wejścia %s: ogranicznik musi być "
+-"pojedynczym znakiem lub sekwencją sterującą zaczynającą się od \\."
++#, c-format
++msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\."
++msgstr "Nieprawidłowe określenie ogranicznika wejścia %s: ogranicznik musi być pojedynczym znakiem lub sekwencją sterującą zaczynającą się od \\."
#: xargs/xargs.c:592
#, c-format
-@@ -742,7 +753,7 @@
- msgstr "%s: wartość dla opcji -%c powinna być < %ld\n"
-
- #: xargs/xargs.c:1229
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
- " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
-@@ -754,110 +765,12 @@
- " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
- " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
- msgstr ""
--"Składnia: %s [-0prtx] [-e[łańc-eof]] [-i[łańc-zmienn]] [-l[max-linii]]\n"
--" [-n max-arg] [-s max-znaków] [-P max-proc] [--null] [--eof[=łańc-"
--"eof]]\n"
--" [--replace[=łańc-zmienn]] [--max-lines[=max-linii]] [--interactive]\n"
--" [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n"
--" [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
-+"Składnia: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=ogranicznik]\n"
-+" [-E łańc-eof] [-e[łańc-eof]] [--eof[=łańc-eof]\n"
-+" [-L maks-linii] [-l[maks-linii]] [--max-lines[=maks-linii]]\n"
-+" [-I łańc-zmienn] [-i[łańc-zmienn]] [--replace[=łańc-zminn]]\n"
-+" [-n maks-arg] [--max-args=maks-arg]\n"
-+" [-s maks-znaków] [--max-chars=maks-znaków]\n"
-+" [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc]\n"
-+" [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n"
- " [--version] [--help] [polecenie [początkowe-argumenty]]\n"
--
--#~ msgid "Success"
--#~ msgstr "Sukces"
--
--#~ msgid "No match"
--#~ msgstr "Brak dopasowania"
--
--#~ msgid "Invalid regular expression"
--#~ msgstr "Błędne wyrażenie regularne"
--
--#~ msgid "Invalid collation character"
--#~ msgstr "Błędny znak łączący"
--
--#~ msgid "Invalid character class name"
--#~ msgstr "Błędna nazwa klasy znaków"
--
--#~ msgid "Trailing backslash"
--#~ msgstr "Backslash na końcu"
--
--#~ msgid "Invalid back reference"
--#~ msgstr "Błędne odwołanie wsteczne"
--
--#~ msgid "Unmatched [ or [^"
--#~ msgstr "Niesparowany [ lub [^"
--
--#~ msgid "Unmatched ( or \\("
--#~ msgstr "Niesparowany ( lub \\("
--
--#~ msgid "Unmatched \\{"
--#~ msgstr "Niesparowany \\{"
--
--#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
--#~ msgstr "Błędna zawartość \\{\\}"
--
--#~ msgid "Invalid range end"
--#~ msgstr "Błędny koniec zakresu"
--
--#~ msgid "Memory exhausted"
--#~ msgstr "Pamięć wyczerpana"
--
--#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
--#~ msgstr "Błędne poprzedzające wyrażenie regularne"
--
--#~ msgid "Premature end of regular expression"
--#~ msgstr "Przedwczesny koniec wyrażenia regularnego"
--
--#~ msgid "Regular expression too big"
--#~ msgstr "Wyrażenie regularne zbyt duże"
--
--#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
--#~ msgstr "Niesparowany ) lub \\)"
--
--#~ msgid "No previous regular expression"
--#~ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
--
--#~ msgid "Predicate List:\n"
--#~ msgstr "Lista wyrażeń:\n"
--
--#~ msgid "Eval Tree:\n"
--#~ msgstr "Drzewo dopasowujące:\n"
--
--#~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
--#~ msgstr "Zoptymalizowane drzewo dopasowujące:\n"
--
--#~ msgid "Optimized command line:\n"
--#~ msgstr "Zoptymalizowana linia poleceń:\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
--#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
--#~ "delete\n"
--#~ " -quit\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "akcje: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n"
--#~ " -fls PLIK -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
--#~ " -delete -quit\n"
--
--#~ msgid "virtual memory exhausted"
--#~ msgstr "pamięć wirtualna wyczerpana"
--
--#~ msgid "inserting %s\n"
--#~ msgstr "wstawianie %s\n"
--
--#~ msgid " type: %s %s "
--#~ msgstr " typ: %s %s "
--
--#~ msgid "left:\n"
--#~ msgstr "lewy:\n"
--
--#~ msgid "right:\n"
--#~ msgstr "prawy:\n"
--
--#~ msgid "[stat called here] "
--#~ msgstr "[tutaj wywołano stat] "
--
--#~ msgid "[type needed here] "
--#~ msgstr "[tutaj potrzebny typ] "
--
--#~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
--#~ msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowujące:\n"
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/findutils-info.patch?r1=1.6&r2=1.7&f=u
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/findutils-pl.po-update.patch?r1=1.11&r2=1.12&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list