SOURCES: lftp-pl.po-update.patch - updated for 3.4.2

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed Feb 8 23:08:28 CET 2006


Author: qboosh                       Date: Wed Feb  8 22:08:28 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 3.4.2

---- Files affected:
SOURCES:
   lftp-pl.po-update.patch (1.23 -> 1.24) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.23 SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.24
--- SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.23	Mon Jan 16 23:30:26 2006
+++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch	Wed Feb  8 23:08:22 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
---- lftp-3.4.0/po/pl.po.orig	2005-12-28 07:21:55.000000000 +0100
-+++ lftp-3.4.0/po/pl.po	2006-01-16 23:32:58.327378500 +0100
+--- lftp-3.4.2/po/pl.po.orig	2006-02-08 10:32:35.000000000 +0100
++++ lftp-3.4.2/po/pl.po	2006-02-08 22:48:11.850619750 +0100
 @@ -1,16 +1,16 @@
  # Polish translation of lftp.
  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,11 +12,11 @@
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: lftp 3.3.0\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 3.4.0\n"
++"Project-Id-Version: lftp 3.4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-12-28 09:21+0300\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:32+0300\n"
 -"PO-Revision-Date: 2005-08-15 20:50+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-01-16 23:32+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-02-08 22:43+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,15 +34,68 @@
  
  #: src/ResMgr.cc:816
  msgid "Invalid IPv4 numeric address"
-@@ -1464,9 +1464,9 @@
+@@ -571,7 +571,6 @@
+ msgstr "[re]cls [opcje] [ścieżka/][maska]"
+ 
+ #: src/commands.cc:166
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "List remote files. You can redirect output of this command to file\n"
+ "or via pipe to external command.\n"
+@@ -630,10 +629,11 @@
+ "znaków\n"
+ " -I, --sortnocase     - sortuj nazwy bez rozróżniania wielkości znaków\n"
+ " -D, --dirsfirst      - w pierwszej kolejności wyświetlaj katalogi\n"
+-"     --sort=OPC       - \"name\", \"size\"\n"
++"     --sort=OPC       - \"name\", \"size\", \"date\"\n"
+ " -S                   - sortuj wg rozmiaru pliku\n"
+ " --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links\n"
+-"                      - wyświetlaj indywidualne pola\n"
++"                      - wyświetlaj poszczególne pola\n"
++" --time-style=STYL    - użyj podanego formatu czasu\n"
+ "\n"
+ "Domyślnie, wyjście komendy cls jest zapamiętywane w pamięci podręcznej. By\n"
+ "zobaczyć nowe listy plików użyj komendy `recls' lub `cache flush'.\n"
+@@ -641,7 +641,7 @@
+ "Zmienne cls-default i cls-completion-default mogą być użyte do określenia\n"
+ "domyślnych parametrów dla listingów \"cls\" względnie listingów \"completion"
+ "\".\n"
+-"Dla przykładu, aby listing \"completion\" pokazywał rozmiary plików ustaw:\n"
++"Na przykład, aby listing \"completion\" pokazywał rozmiary plików ustaw:\n"
+ "cls-completion-default na \"-s\".\n"
+ "\n"
+ "Porady: Użyj --filesize z opcją -D by lepiej upakować listing. Jeśli nie\n"
+@@ -1466,9 +1466,9 @@
  msgstr "Użycie: %s [OPCJE] komenda argumenty...\n"
  
- #: src/commands.cc:1103
+ #: src/commands.cc:1104
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: -n: positive number expected. "
 -msgstr "%s: -n: Oczekiwano liczby. "
-+msgstr "%s: -n: Oczekiwano liczby dodatniej. "
++msgstr "%s: -n: oczekiwano liczby dodatniej. "
+ 
+ #: src/commands.cc:1156
+ #, c-format
+@@ -1670,9 +1670,9 @@
+ msgstr "Dwuznaczne polecenie `%s'. Użyj `help' by uzyskać spis komend.\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:2537
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-2006 Alexander V. Lukyanov\n"
+-msgstr "LFTP | Wersja %s | Copyright (c) 1996-2005 Alexander V. Lukyanov\n"
++msgstr "LFTP | Wersja %s | Copyright (c) 1996-2006 Alexander V. Lukyanov\n"
  
- #: src/commands.cc:1155
+ #: src/commands.cc:2540
  #, c-format
+@@ -2438,9 +2438,3 @@
+ #: src/SFtp.cc:1081
+ msgid "invalid server response format"
+ msgstr "nieprawidłowy format odpowiedzi serwera"
+-
+-#~ msgid "%b %e  %Y"
+-#~ msgstr "%e %b  %Y"
+-
+-#~ msgid "%b %e %H:%M"
+-#~ msgstr "%e %b %H:%M"
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.23&r2=1.24&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list