SOURCES: make-pl.po-update.patch - new one for 3.81

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Apr 16 13:28:34 CEST 2006


Author: qboosh                       Date: Sun Apr 16 11:28:34 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- new one for 3.81

---- Files affected:
SOURCES:
   make-pl.po-update.patch (1.4 -> 1.5) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/make-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/make-pl.po-update.patch:1.4 SOURCES/make-pl.po-update.patch:1.5
--- SOURCES/make-pl.po-update.patch:1.4	Mon Nov 24 00:42:36 2003
+++ SOURCES/make-pl.po-update.patch	Sun Apr 16 13:28:29 2006
@@ -1,1797 +1,172 @@
---- make-3.80/po/pl.po.orig	2002-10-04 04:13:55.000000000 +0200
-+++ make-3.80/po/pl.po	2003-11-13 00:39:25.607396608 +0100
-@@ -1,17 +1,18 @@
+--- make-3.81/po/pl.po.orig	2006-04-01 08:40:47.000000000 +0200
++++ make-3.81/po/pl.po	2006-04-16 13:25:01.539260250 +0200
+@@ -1,14 +1,14 @@
  # Polish translation for GNU make.
- # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
--# Paweł Krawczyk <kravietz at pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
-+# Paweł Krawczyk <kravietz at ceti.pl>, 1996.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002.
+ # Copyright (C) 1996, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+ # Paweł Krawczyk <kravietz at ceti.pl>, 1996.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2005.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2006.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: make 3.74.4\n"
-+"Project-Id-Version: make 3.80\n"
- "POT-Creation-Date: 2002-10-03 22:13-0400\n"
--"PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n"
--"Last-Translator: Paweł Krawczyk <kravietz at pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n"
--"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2003-11-08 01:40+0100\n"
-+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
-+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+-"Project-Id-Version: make 3.81-b3\n"
++"Project-Id-Version: make 3.81\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make at gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-06-28 18:41+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:20+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
--"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
--"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -373,19 +373,19 @@
+ msgstr "drugi argument funkcji `wordlist' nie jest numeryczny"
  
- #: ar.c:56
- #, c-format
-@@ -45,22 +46,22 @@
- #: arscan.c:71
- #, c-format
- msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
--msgstr ""
-+msgstr "Uzyskanie informacji o module przez lnr$set_module nie udało się, status = %d"
- 
- #: arscan.c:159
- #, c-format
- msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
--msgstr ""
-+msgstr "lbr$ini_control nie powiodło się, status = %d"
- 
- #: arscan.c:170
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
--msgstr "Błąd otwarcia biblioteki %s podczas szukania elementu %s, %d\n"
-+msgstr "błąd otwarcia biblioteki `%s' podczas szukania elementu `%s'"
- 
- #: arscan.c:842
- #, c-format
- msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Element `%s'%s: %ld bajtów pod %ld (%ld).\n"
- 
- #: arscan.c:843
- msgid " (name might be truncated)"
-@@ -78,40 +79,40 @@
- 
- #: commands.c:410
- msgid "*** Break.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "*** Przerwano.\n"
- 
- #: commands.c:505
- #, c-format
- msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "*** [%s] Element archiwum `%s' może być fałszywy; nie usunięty"
- 
- #: commands.c:508
- #, c-format
- msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "*** Element archiwum `%s' może być fałszywy; nie usunięty"
- 
- #: commands.c:520
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
--msgstr "*** Kasuję plik pośredni `%s'"
-+msgstr "*** [%s] Kasuję plik `%s'"
- 
- #: commands.c:522
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "*** Deleting file `%s'"
--msgstr "*** Kasuję plik pośredni `%s'"
-+msgstr "*** Kasuję plik `%s'"
- 
- #: commands.c:560
- msgid "#  commands to execute"
--msgstr ""
-+msgstr "#  polecenia do wykonania"
- 
- #: commands.c:563
- msgid " (built-in):"
--msgstr ""
-+msgstr " (wbudowane):"
- 
- #: commands.c:565
- #, c-format
- msgid " (from `%s', line %lu):\n"
--msgstr ""
-+msgstr " (z `%s', linia %lu):\n"
- 
- #: dir.c:983
- msgid ""
-@@ -127,9 +128,9 @@
- msgstr "# %s: stat() zwraca błąd.\n"
- 
- #: dir.c:999
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
--msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł %d): otwarcie było niemożliwe.\n"
-+msgstr "# %s (klucz %s, czas modyfikacji %d): otwarcie było niemożliwe.\n"
- 
- #: dir.c:1003
- #, c-format
-@@ -137,14 +138,14 @@
- msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł [%d,%d,%d]): otwarcie było niemożliwe.\n"
- 
- #: dir.c:1008
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
--msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł %d): otwarcie było niemożliwe.\n"
-+msgstr "# %s (urządzenie %ld, i-węzeł %ld): otwarcie było niemożliwe.\n"
- 
- #: dir.c:1035
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
--msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł %d): "
-+msgstr "# %s (klucz %s, czas modyfikacji %d): "
- 
- #: dir.c:1039
- #, c-format
-@@ -152,9 +153,9 @@
- msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł [%d,%d,%d]): "
- 
- #: dir.c:1044
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
--msgstr "# %s (urządzenie %d, i-węzeł %d): "
-+msgstr "# %s (urządzenie %ld, i-węzeł %ld): "
- 
- #: dir.c:1050 dir.c:1071
- msgid "No"
-@@ -177,9 +178,9 @@
- msgstr " jak dotąd."
- 
- #: dir.c:1079
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
--msgstr " niemożliwości w %u katalogach.\n"
-+msgstr " niemożliwości w %lu katalogach.\n"
- 
- #: expand.c:110
- #, c-format
-@@ -191,15 +192,14 @@
- msgstr "niezakończone odwołanie do zmiennej"
- 
- #: file.c:267
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
--msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%u,"
-+msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%lu,"
- 
- #: file.c:272
- #, c-format
- msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
--msgstr ""
--"Polecenia dla pliku `%s' zostały wyznaczone na podstawie reguł standardowych,"
-+msgstr "Polecenia dla pliku `%s' zostały wyznaczone na podstawie reguł standardowych,"
- 
- #: file.c:275
- #, c-format
-@@ -214,45 +214,40 @@
- #: file.c:298
- #, c-format
- msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
--msgstr ""
--"nie mogę przemianować zależności single-colon `%s' na double-colon `%s'"
-+msgstr "nie można przemianować `%s' z pojedynczym dwukropkiem na `%s' z podwójnym"
- 
- #: file.c:303
- #, c-format
- msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
--msgstr ""
--"nie mogę przemianować zależności double-colon `%s' na single-colon `%s'"
-+msgstr "nie można przemianować `%s' z podwójnym dwukropkiem na `%s' z pojedynczym"
- 
- #: file.c:375
- #, c-format
- msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
--msgstr "*** Kasuję plik pośredni `%s'"
-+msgstr "*** Kasowanie pliku pośredniego `%s'"
- 
- #: file.c:379
--#, fuzzy
- msgid "Removing intermediate files...\n"
--msgstr "*** Kasuję plik pośredni `%s'"
-+msgstr "Kasowanie plików pośrednich...\n"
- 
- #: file.c:558
- #, c-format
- msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: Oznaczenie czasu spoza zakresu; zastąpiono %s"
- 
- #: file.c:559
- msgid "Current time"
--msgstr ""
-+msgstr "Aktualny czas"
- 
- #: file.c:659
- msgid "# Not a target:"
- msgstr "# To nie jest obiekt:"
- 
- #: file.c:681
--#, fuzzy
- msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
- msgstr "#  Cenny plik (zależność .PRECIOUS)."
- 
- #: file.c:683
--#, fuzzy
- msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
- msgstr "#  Obiekt niejawny (zależność .PHONY)."
- 
-@@ -265,22 +260,19 @@
- msgstr "#  Makefile domyślny lub wymieniony w MAKEFILES."
- 
- #: file.c:689
--#, fuzzy
- msgid "#  Implicit rule search has been done."
--msgstr "#  Szukanie reguł domyślnych%s zostało zakończone.\n"
-+msgstr "#  Szukanie reguł domyślnych zostało wykonane."
- 
- #: file.c:690
--#, fuzzy
- msgid "#  Implicit rule search has not been done."
--msgstr "#  Szukanie reguł domyślnych%s zostało zakończone.\n"
-+msgstr "#  Szukanie reguł domyślnych nie zostało wykonane."
- 
- #: file.c:692
- #, c-format
- msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
--msgstr "#  Łodyga wzorców domyślnych/statycznych: `%s'\n"
-+msgstr "#  Gałąź wzorców domyślnych/statycznych: `%s'\n"
- 
- #: file.c:694
--#, fuzzy
- msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
- msgstr "#  Plik jest zależnością przejściową."
- 
-@@ -294,26 +286,24 @@
- 
- #: file.c:705
- msgid "#  File does not exist."
--msgstr "#  Plik nie instnieje."
-+msgstr "#  Plik nie istnieje."
- 
- #: file.c:707
- msgid "#  File is very old."
--msgstr ""
-+msgstr "#  Plik jest bardzo stary."
- 
- #: file.c:712
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "#  Last modified %s\n"
--msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %.24s (%ld)\n"
-+msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %s\n"
- 
- #: file.c:715
--#, fuzzy
- msgid "#  File has been updated."
--msgstr "#  Plik%s został uaktualniony.\n"
-+msgstr "#  Plik został uaktualniony."
- 
- #: file.c:715
--#, fuzzy
- msgid "#  File has not been updated."
--msgstr "#  Plik%s został uaktualniony.\n"
-+msgstr "#  Plik nie został uaktualniony."
- 
- #: file.c:719
- msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-@@ -357,64 +347,64 @@
- "# files hash-table stats:\n"
- "# "
- msgstr ""
-+"\n"
-+"# statystyki tablic haszujących plików:\n"
-+"# "
- 
- #: function.c:768
- msgid "non-numeric first argument to `word' function"
- msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
- 
- #: function.c:772
--#, fuzzy
- msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
--msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' musi być większy od 0"
- 
- #: function.c:796
--#, fuzzy
- msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
--msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-+msgstr "pierwszy argument funkcji `wordlist' nie jest numeryczny"
- 
- #: function.c:798
--#, fuzzy
- msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
--msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-+msgstr "drugi argument funkcji `wordlist' nie jest numeryczny"
- 
- #: function.c:1371
- #, c-format
- msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) nie powiodło się (e=%d)\n"
- 
- #: function.c:1382
- #, c-format
- msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) nie powiodło się (e=%d)\n"
- 
- #: function.c:1387
- #, c-format
- msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "CreatePipe() nie powiodło się (e=%d)\n"
- 
- #: function.c:1392
- msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
--msgstr ""
-+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() nie powiodło się\n"
- 
- #: function.c:1629
- #, c-format
- msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Czyszczę tymczasowy plik wsadowy %s\n"
- 
- #: function.c:1850
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
--msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-+msgstr "Niewystarczająca liczba argumentów (%d) dla funkcji `%s'"
- 
- #: function.c:1861
- #, c-format
- msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Funkcja `%s' nie jest zaimplementowana na tej platformie"
- 
- #: function.c:1914
- #, c-format
- msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
--msgstr "niedokończone wywołanie funkcji `%s': brak `%c'"
-+msgstr "nie dokończone wywołanie funkcji `%s': brak `%c'"
- 
- #: getopt.c:675
- #, c-format
-@@ -462,94 +452,93 @@
- msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
- 
- #: getopt.c:860
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
--msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
- 
- #: getopt.c:878
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
--msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
-+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentów\n"
- 
- #: hash.c:56
- #, c-format
- msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
--msgstr ""
-+msgstr "nie można zaalokować %ld bajtów na tablicę haszującą: pamięć wyczerpana"
- 
- #: hash.c:315
- #, c-format
- msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
--msgstr ""
-+msgstr "Wypełnienie=%ld/%ld=%.0f%%, "
- 
- #: hash.c:317
- #, c-format
- msgid "Rehash=%d, "
--msgstr ""
-+msgstr "Przehaszowania=%d, "
- 
- #: hash.c:318
- #, c-format
- msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
--msgstr ""
-+msgstr "Kolizje=%ld/%ld=%.0f%%"
- 
- #: implicit.c:40
- #, c-format
- msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
--msgstr "Szukam standardowej reguły dla `%s'.\n"
-+msgstr "Szukanie standardowej reguły dla `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:56
- #, c-format
- msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
--msgstr "Szukam standardowej reguły typu archive-member dla `%s'.\n"
-+msgstr "Szukanie standardowej reguły typu archive-member dla `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:202
--#, fuzzy
- msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
--msgstr "Pomijam rekurencyjne wywołanie reguły standardowej.%s%s\n"
-+msgstr "Pomijanie rekurencyjnego wywołania reguły standardowej.\n"
- 
- #: implicit.c:340
- #, c-format
- msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
--msgstr "Próbuję reguły wzorcowej z gałęzią `%.*s'.\n"
-+msgstr "Próbowanie reguły wzorcowej z gałęzią `%.*s'.\n"
- 
- #: implicit.c:381
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
--msgstr "Odrzucam niemożliwą zależność %s `%s'.\n"
-+msgstr "Odrzucenie niemożliwej zależności domyślnej `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:382
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
--msgstr "Odrzucam niemożliwą zależność %s `%s'.\n"
-+msgstr "Odrzucenie niemożliwej zależności reguły `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:392
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
--msgstr "Próbuję reguły wzorcowej z gałęzią `%.*s'.\n"
-+msgstr "Próbowanie zależności domyślnej `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:393
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
--msgstr "Próbuję reguły wzorcowej z gałęzią `%.*s'.\n"
-+msgstr "Próbowanie zależności reguły `%s'.\n"
- 
- #: implicit.c:414
- #, c-format
- msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Znaleziono zależność `%s' jako VPATH `%s'\n"
- 
- #: implicit.c:431
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
--msgstr "Szukam reguły zawierającej plik %s `%s'.\n"
-+msgstr "Szukanie reguły zawierającej plik przejściowy `%s'.\n"
- 
- #: job.c:253
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
--msgstr "[%s] Błąd %d (zignorowany)"
-+msgstr "*** [%s] Błąd 0x%x (zignorowany)"
- 
- #: job.c:254
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "*** [%s] Error 0x%x"
--msgstr "*** [%s] Błąd 0x%x%s"
-+msgstr "*** [%s] Błąd 0x%x"
- 
- #: job.c:258
- #, c-format
-@@ -567,63 +556,63 @@
- 
- #: job.c:316
- msgid "Warning: Empty redirection\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: Puste przekierowanie\n"
- 
- #: job.c:352
- msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Błąd składni - nadal wewnątrz '\"'\n"
- 
- #: job.c:404
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
--msgstr "Otrzymałem SIGCHLD; %d niezakończonych potomków.\n"
-+msgstr "Otrzymano SIGCHLD; %u niezakończonych potomków.\n"
- 
- #: job.c:453
- msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
--msgstr "*** Czekam na niezakończone zadania...."
-+msgstr "*** Oczekiwanie na niezakończone zadania...."
- 
- #: job.c:482
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
--msgstr "Żyjący potomek 0x%08lx PID %d%s\n"
-+msgstr "Żyjący potomek 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
- 
- #: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
- msgid " (remote)"
- msgstr " (zdalne)"
- 
- #: job.c:633
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
--msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-+msgstr "Zbieranie przegrywającego potomka 0x%08lx PID %ld %s\n"
- 
- #: job.c:634
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
--msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-+msgstr "Zbieranie wygrywającego potomka 0x%08lx PID %ld %s\n"
- 
- #: job.c:639
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
--msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
-+msgstr "Czyszczenie tymczasowego pliku wsadowego %s\n"
- 
- #: job.c:732
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
--msgstr "Usuwam potomka 0x%08lx PID %d%s z kolejki.\n"
-+msgstr "Usuwanie potomka 0x%08lx PID %ld%s z kolejki.\n"
- 
- #: job.c:788
- msgid "write jobserver"
--msgstr ""
-+msgstr "piszący serwer zadań"
- 
- #: job.c:790
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
--msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-+msgstr "Zwolniony token dla potomka 0x%08lx (%s).\n"
- 
- #: job.c:1253 job.c:2284
- #, c-format
- msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "process_easy() nie mógł uruchomić procesu (e=%d)\n"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/make-pl.po-update.patch?r1=1.4&r2=1.5&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list