SPECS: kernel-desktop.spec - de supplement; de typo fixes
shadzik
shadzik at pld-linux.org
Tue May 2 03:02:29 CEST 2006
Author: shadzik Date: Tue May 2 01:02:29 2006 GMT
Module: SPECS Tag: HEAD
---- Log message:
- de supplement; de typo fixes
---- Files affected:
SPECS:
kernel-desktop.spec (1.6 -> 1.7)
---- Diffs:
================================================================
Index: SPECS/kernel-desktop.spec
diff -u SPECS/kernel-desktop.spec:1.6 SPECS/kernel-desktop.spec:1.7
--- SPECS/kernel-desktop.spec:1.6 Tue May 2 01:09:33 2006
+++ SPECS/kernel-desktop.spec Tue May 2 03:02:23 2006
@@ -208,7 +208,7 @@
Most hardware is instead supported by modules loaded after booting.
%description -l de
-Das Kernel-Paket enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
+Das Kernel-Packet enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
Systemfunktionen verantwortlich: Speicherreservierung,
Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
@@ -226,17 +226,22 @@
%package vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed kernel image
+Summary(de): vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild
Summary(pl): vmlinux - rozpakowany obraz jądra
Group: Base/Kernel
%description vmlinux
vmlinux - uncompressed kernel image.
+%description vmlinux -l de
+vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild.
+
%description vmlinux -l pl
vmlinux - rozpakowany obraz jądra.
%package drm
Summary: DRM kernel modules
+Summary(de): DRM Kernel Treiber
Summary(pl): Sterowniki DRM
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -247,11 +252,15 @@
%description drm
DRM kernel modules (%{drm_xfree_version}).
+%description drm -l de
+DRM Kernel Treiber (%{drm_xfree_version}).
+
%description drm -l pl
Sterowniki DRM (%{drm_xfree_version}).
%package pcmcia
Summary: PCMCIA modules
+Summary(de): PCMCIA Module
Summary(pl): Moduły PCMCIA
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -265,11 +274,15 @@
%description pcmcia
PCMCIA modules (%{pcmcia_version}).
+%description pcmcia -l de
+PCMCIA Module (%{pcmcia_version})
+
%description pcmcia -l pl
Moduły PCMCIA (%{pcmcia_version}).
%package sound-alsa
Summary: ALSA kernel modules
+Summary(de): ALSA Kernel Module
Summary(pl): Sterowniki dźwięku ALSA
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -279,11 +292,15 @@
%description sound-alsa
ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound drivers.
+%description sound-alsa -l de
+ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound-Treiber.
+
%description sound-alsa -l pl
Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
%package sound-oss
Summary: OSS kernel modules
+Summary(de): OSS Kernel Module
Summary(pl): Sterowniki dźwięku OSS
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -293,12 +310,15 @@
%description sound-oss
OSS (Open Sound System) drivers.
+%description sound-oss -l de
+OSS (Open Sound System) Treiber.
+
%description sound-oss -l pl
Sterowniki dźwięku OSS (Open Sound System).
%package smp
Summary: Kernel version %{version} compiled for SMP machines
-Summary(de): Kernel version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
+Summary(de): Kernel Version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
Summary(fr): Kernel version %{version} compiler pour les machine Multi-Processeur
Summary(pl): Jądro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
@@ -337,9 +357,9 @@
work fine on single-CPU boxes.
%description smp -l de
-Dieses Paket enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version von
+Dieses Packet enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version vom
Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
-Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Computern mit nur einer
+Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Komputern mit nur einer
CPU laufen.
%description smp -l fr
@@ -354,17 +374,22 @@
%package smp-vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed SMP kernel image
+Summary(de): vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild
Summary(pl): vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP
Group: Base/Kernel
%description smp-vmlinux
vmlinux - uncompressed SMP kernel image.
+%description smp-vmlinux -l de
+vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild.
+
%description smp-vmlinux -l pl
vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP.
%package smp-drm
Summary: DRM SMP kernel modules
+Summary(de): DRM SMP Kernel Module
Summary(pl): Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -375,11 +400,15 @@
%description smp-drm
DRM SMP kernel modules (%{drm_xfree_version}).
+%description smp-drm -l de
+DRM SMP Kernel Module (%{drm_xfree_version}).
+
%description smp-drm -l pl
Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych (%{drm_xfree_version}).
%package smp-pcmcia
Summary: PCMCIA modules for SMP kernel
+Summary(de): PCMCIA Module für SMP Kernel
Summary(pl): Moduły PCMCIA dla maszyn SMP
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -393,11 +422,15 @@
%description smp-pcmcia
PCMCIA modules for SMP kernel (%{pcmcia_version}).
+%description smp-pcmcia -l de
+PCMCIA Module für SMP Kernel (%{pcmcia_version}).
+
%description smp-pcmcia -l pl
Moduły PCMCIA dla maszyn SMP (%{pcmcia_version}).
%package smp-sound-alsa
Summary: ALSA SMP kernel modules
+Summary(de): ALSA SMP Kernel Module
Summary(pl): Sterowniki dźwięku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -407,12 +440,16 @@
%description smp-sound-alsa
ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP sound drivers.
+%description smp-sound-alsa -l de
+ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP Sound-Treiber.
+
%description smp-sound-alsa -l pl
Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
wieloprocesorowych.
%package smp-sound-oss
Summary: OSS SMP kernel modules
+Summary(de): OSS SMP Kernel Module
Summary(pl): Sterowniki dźwięku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -422,11 +459,15 @@
%description smp-sound-oss
OSS (Open Sound System) SMP sound drivers.
+%description smp-sound-oss -l de
+OSS (Open Sound System) SMP Sound-Treiber.
+
%description smp-sound-oss -l pl
Sterowniki OSS (Open Sound System) dla maszyn wieloprocesorowych.
%package headers
Summary: Header files for the Linux kernel
+Summary(de): Header Dateien für den Linux-Kernel
Summary(pl): Pliki nagłówkowe jądra Linuksa
Group: Development/Building
Provides: kernel-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -442,12 +483,18 @@
structures and constants that are needed when rebuilding the kernel or
building kernel modules.
+%description headers -l de
+Dies sind die C Header Dateien für den Linux-Kernel, die definierte
+Strukturen und Konstante beinhalten die beim rekompilieren des Kernels
+oder bei Kernel Modul kompilationen gebraucht werden.
+
%description headers -l pl
Pakiet zawiera pliki nagłówkowe jądra, niezbędne do rekompilacji jądra
oraz budowania modułów jądra.
%package module-build
Summary: Development files for building kernel modules
+Summary(de): Development Dateien die beim Kernel Modul kompilationen gebraucht werden
Summary(pl): Pliki służące do budowania modułów jądra
Group: Development/Building
Requires: %{name}-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -458,12 +505,17 @@
Development files from kernel source tree needed to build Linux kernel
modules from external packages.
+%description module-build -l de
+Development Dateien des Linux-Kernels die beim kompilieren externer
+Kernel Module gebraucht werden.
+
%description module-build -l pl
Pliki ze drzewa źródeł jądra potrzebne do budowania modułów jądra
Linuksa z zewnętrznych pakietów.
%package source
Summary: Kernel source tree
+Summary(de): Der Kernel Quelltext
Summary(pl): Kod źródłowy jądra Linuksa
Group: Development/Building
Requires: %{name}-module-build = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -477,11 +529,11 @@
hardware.
%description source -l de
-Das Kernel-Source-Paket enthält den source code (C/Assembler-Code) des
+Das Kernel-Source-Packet enthält den source code (C/Assembler-Code) des
Linux-Kernels. Die Source-Dateien werden gebraucht, um viele
-C-Programme zu compilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
+C-Programme zu kompilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien können auch
-benutzt werden, um einen Kernel zu compilieren, der besser auf Ihre
+benutzt werden, um einen Kernel zu kompilieren, der besser auf Ihre
Hardware ausgerichtet ist.
%description source -l fr
@@ -497,6 +549,7 @@
%package doc
Summary: Kernel documentation
+Summary(de): Kernel Dokumentation
Summary(pl): Dokumentacja do jądra Linuksa
Group: Documentation
Provides: kernel-doc = %{version}
@@ -506,6 +559,10 @@
This is the documentation for the Linux kernel, as found in
Documentation directory.
+%description doc -l de
+Dies ist die Kernel Dokumentation wie sie im 'Documentation' Verzeichniss
+vorgefunden werden kann.
+
%description doc -l pl
Pakiet zawiera dokumentację do jądra Linuksa pochodzącą z katalogu
Documentation.
@@ -1219,6 +1276,9 @@
All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
$Log$
+Revision 1.7 2006/05/02 01:02:23 shadzik
+- de supplement; de typo fixes
+
Revision 1.6 2006/05/01 23:09:33 sparky
- netfilter throwed
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SPECS/kernel-desktop.spec?r1=1.6&r2=1.7&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list