SOURCES: gettext-info.patch, gettext-pl.po-update.patch - updated ...
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Fri Jul 28 09:06:37 CEST 2006
Author: qboosh Date: Fri Jul 28 07:06:36 2006 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 0.15
---- Files affected:
SOURCES:
gettext-info.patch (1.7 -> 1.8) , gettext-pl.po-update.patch (1.7 -> 1.8)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/gettext-info.patch
diff -u SOURCES/gettext-info.patch:1.7 SOURCES/gettext-info.patch:1.8
--- SOURCES/gettext-info.patch:1.7 Thu Jan 29 22:26:11 2004
+++ SOURCES/gettext-info.patch Fri Jul 28 09:06:31 2006
@@ -1,9 +1,9 @@
---- gettext-0.14/gettext-tools/doc/gettext.texi.orig 2004-01-17 14:37:22.000000000 +0100
-+++ gettext-0.14/gettext-tools/doc/gettext.texi 2004-01-29 20:56:03.715853216 +0100
-@@ -31,30 +31,30 @@
-
+--- gettext-0.15/gettext-tools/doc/gettext.texi.orig 2006-06-30 16:25:39.000000000 +0200
++++ gettext-0.15/gettext-tools/doc/gettext.texi 2006-07-27 19:02:53.450167750 +0200
+@@ -36,30 +36,30 @@
@include version.texi
+ @ifinfo
- at dircategory GNU Gettext Utilities
+ at dircategory Programming tools:
@direntry
@@ -52,9 +52,9 @@
+* ISO639: (gettext)Language Codes. ISO 639 language codes
+* ISO3166: (gettext)Country Codes. ISO 3166 country codes
@end direntry
+ @end ifinfo
- @ifinfo
-@@ -178,16 +178,16 @@
+@@ -196,16 +196,16 @@
Making the PO Template File
@@ -71,10 +71,10 @@
-* msgmerge Invocation:: Invoking the @code{msgmerge} Program
+* msgmerge:: Invoking the @code{msgmerge} Program
- * Translated Entries:: Translated Entries
- * Fuzzy Entries:: Fuzzy Entries
- * Untranslated Entries:: Untranslated Entries
-@@ -206,22 +206,22 @@
+
+ Editing PO Files
+
+@@ -237,22 +237,22 @@
Manipulating PO Files
@@ -108,8 +108,8 @@
+* msgunfmt:: Invoking the @code{msgunfmt} Program
* MO Files:: The Format of GNU MO Files
- The User's View
-@@ -285,7 +285,7 @@
+ The Programmer's View
+@@ -310,7 +310,7 @@
* Flat and Non-Flat:: Flat or Non-Flat Directory Structures
* Prerequisites:: Prerequisite Works
@@ -118,7 +118,7 @@
* Adjusting Files:: Files You Must Create or Alter
* autoconf macros:: Autoconf macros for use in @file{configure.in}
* CVS Issues:: Integrating with CVS
-@@ -316,7 +316,7 @@
+@@ -343,7 +343,7 @@
* Distributed CVS:: Avoiding version mismatch in distributed development
* Files under CVS:: Files to put under CVS version control
@@ -127,16 +127,14 @@
Other Programming Languages
-@@ -375,11 +375,11 @@
-
+@@ -406,10 +406,10 @@
* Preparing Shell Scripts:: Preparing Shell Scripts for Internationalization
* gettext.sh:: Contents of @code{gettext.sh}
--* gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
+ * gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
-* ngettext Invocation:: Invoking the @code{ngettext} program
-* envsubst Invocation:: Invoking the @code{envsubst} program
-* eval_gettext Invocation:: Invoking the @code{eval_gettext} function
-* eval_ngettext Invocation:: Invoking the @code{eval_ngettext} function
-+* gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
+* ngettext:: Invoking the @code{ngettext} program
+* envsubst:: Invoking the @code{envsubst} program
+* eval_gettext:: Invoking the @code{eval_gettext} function
@@ -144,7 +142,7 @@
Perl
-@@ -889,7 +889,7 @@
+@@ -936,7 +936,7 @@
exactly where in C sources each string is used. All translations
are set to empty. The letter @code{t} in @file{.pot} marks this as
a Template PO file, not yet oriented towards any particular language.
@@ -153,7 +151,7 @@
@code{xgettext} program. If you are @emph{really} lazy, you might
be interested at working a lot more right away, and preparing the
whole distribution setup (@pxref{Maintainers}). By doing so, you
-@@ -966,7 +966,7 @@
+@@ -1011,7 +1011,7 @@
which are no longer used in the program sources (@pxref{Obsolete
Entries}). It finally discovers new strings and inserts them in
the resulting PO file as untranslated entries (@pxref{Untranslated
@@ -162,7 +160,7 @@
@code{msgmerge} really does.
Whatever route or means taken, the goal is to obtain an updated
-@@ -990,8 +990,8 @@
+@@ -1035,8 +1035,8 @@
Once the PO file is complete and dependable, the @code{msgfmt} program
is used for turning the PO file into a machine-oriented format, which
may yield efficient retrieval of translations by the programs of the
@@ -173,7 +171,7 @@
for the @code{msgfmt} program.
Finally, the modified and marked C sources are compiled and linked
-@@ -1171,7 +1171,7 @@
+@@ -1235,7 +1235,7 @@
In case the @code{c-format} flag is given for a string the @code{msgfmt}
does some more tests to check to validity of the translation.
@@ -182,7 +180,7 @@
@item objc-format
@kwindex objc-format at r{ flag}
-@@ -2451,7 +2451,7 @@
+@@ -2164,7 +2164,7 @@
If a string is marked with @code{c-format} and this is not correct the
user can find out who is responsible for the decision. See
@@ -191,7 +189,7 @@
used for solving this problem.
@node Special cases, Names, c-format Flag, Sources
-@@ -2483,7 +2483,7 @@
+@@ -2196,7 +2196,7 @@
While it is no problem to mark the string @code{"a default message"} it
is not possible to mark the string initializers for @code{messages}.
What is to be done? We have to fulfill two tasks. First we have to mark the
@@ -200,7 +198,7 @@
can find them, and second we have to translate the string at runtime
before printing them.
-@@ -2513,8 +2513,7 @@
+@@ -2226,8 +2226,7 @@
Please convince yourself that the string which is written by
@code{fputs} is translated in any case. How to get @code{xgettext} know
@@ -210,7 +208,7 @@
The above is of course not the only solution. You could also come along
with the following one:
-@@ -2736,10 +2735,10 @@
+@@ -2449,10 +2448,10 @@
@c FIXME: Rewrite.
@menu
@@ -223,7 +221,7 @@
@section Invoking the @code{xgettext} Program
@include xgettext.texi
-@@ -2768,16 +2767,16 @@
+@@ -2481,16 +2480,16 @@
the header entry of this file.
@menu
@@ -243,31 +241,20 @@
@section Filling in the Header Entry
@cindex header entry of a PO file
-@@ -2952,7 +2951,7 @@
- @c FIXME: Rewrite.
+@@ -2663,10 +2662,10 @@
+ @chapter Updating Existing PO Files
@menu
-* msgmerge Invocation:: Invoking the @code{msgmerge} Program
+* msgmerge:: Invoking the @code{msgmerge} Program
- * Translated Entries:: Translated Entries
- * Fuzzy Entries:: Fuzzy Entries
- * Untranslated Entries:: Untranslated Entries
-@@ -2965,12 +2964,12 @@
- * Compendium:: Using Translation Compendia
@end menu
-- at node msgmerge Invocation, Translated Entries, Updating, Updating
-+ at node msgmerge, Translated Entries, Updating, Updating
+- at node msgmerge Invocation, , Updating, Updating
++ at node msgmerge, , Updating, Updating
@section Invoking the @code{msgmerge} Program
@include msgmerge.texi
-
-- at node Translated Entries, Fuzzy Entries, msgmerge Invocation, Updating
-+ at node Translated Entries, Fuzzy Entries, msgmerge, Updating
- @section Translated Entries
- @cindex translated entries
-
-@@ -4012,70 +4011,70 @@
+@@ -4206,70 +4205,70 @@
write other specialized programs that process PO files.
@menu
@@ -359,7 +346,7 @@
@section Writing your own programs that process PO files
For the tasks for which a combination of @samp{msgattrib}, @samp{msgcat} etc.
-@@ -4209,22 +4208,22 @@
+@@ -4403,22 +4402,22 @@
@c FIXME: Rewrite.
@menu
@@ -387,7 +374,7 @@
@section The Format of GNU MO Files
@cindex MO file's format
@cindex file format, @file{.mo}
-@@ -6237,7 +6236,7 @@
+@@ -6407,7 +6406,7 @@
@menu
* Flat and Non-Flat:: Flat or Non-Flat Directory Structures
* Prerequisites:: Prerequisite Works
@@ -396,7 +383,7 @@
* Adjusting Files:: Files You Must Create or Alter
* autoconf macros:: Autoconf macros for use in @file{configure.in}
* CVS Issues:: Integrating with CVS
-@@ -6269,7 +6268,7 @@
+@@ -6440,7 +6439,7 @@
described in the remaining of this chapter. Some maintainers might
use this as an opportunity to unflatten their package structure.
@@ -405,7 +392,7 @@
@section Prerequisite Works
@cindex converting a package to use @code{gettext}
@cindex migration from earlier versions of @code{gettext}
-@@ -6354,12 +6353,12 @@
+@@ -6525,12 +6524,12 @@
a maintainer, ever think there is a real problem with a team, please
never try to @emph{solve} a team's problem on your own.
@@ -420,7 +407,16 @@
@section Files You Must Create or Alter
@cindex @code{gettext} files
-@@ -7137,7 +7136,7 @@
+@@ -6689,7 +6688,7 @@
+ Similarly, you can create rules for building message catalogs for the
+ @file{sr@@latin} locale -- Serbian written with the Latin alphabet --
+ from those for the @file{sr} locale -- Serbian written with Cyrillic
+-letters. See @ref{msgfilter Invocation}.
++letters. See @ref{msgfilter}.
+
+ @node configure.in, config.guess, po/Rules-*, Adjusting Files
+ @subsection @file{configure.in} at top level
+@@ -7406,7 +7405,7 @@
@menu
* Distributed CVS:: Avoiding version mismatch in distributed development
* Files under CVS:: Files to put under CVS version control
@@ -429,7 +425,7 @@
@end menu
@node Distributed CVS, Files under CVS, CVS Issues, CVS Issues
-@@ -7179,7 +7178,7 @@
+@@ -7448,7 +7447,7 @@
undiscovered due to this constellation.
@end itemize
@@ -438,25 +434,23 @@
@subsection Files to put under CVS version control
There are basically three ways to deal with generated files in the
-@@ -7246,7 +7245,7 @@
- @code{autopoint} invocation will copy into the right place the
- @code{gettext} infrastructure files that have been omitted from the CVS.
+@@ -7527,7 +7526,7 @@
+ use the CVS will henceforth need to have GNU @code{gettext} 0.12.1 or newer
+ installed.
- at node autopoint Invocation, , Files under CVS, CVS Issues
+ at node autopoint, , Files under CVS, CVS Issues
@subsection Invoking the @code{autopoint} Program
@include autopoint.texi
-@@ -7843,11 +7842,11 @@
- @menu
+@@ -8193,10 +8192,10 @@
* Preparing Shell Scripts:: Preparing Shell Scripts for Internationalization
* gettext.sh:: Contents of @code{gettext.sh}
--* gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
+ * gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
-* ngettext Invocation:: Invoking the @code{ngettext} program
-* envsubst Invocation:: Invoking the @code{envsubst} program
-* eval_gettext Invocation:: Invoking the @code{eval_gettext} function
-* eval_ngettext Invocation:: Invoking the @code{eval_ngettext} function
-+* gettext Invocation:: Invoking the @code{gettext} program
+* ngettext:: Invoking the @code{ngettext} program
+* envsubst:: Invoking the @code{envsubst} program
+* eval_gettext:: Invoking the @code{eval_gettext} function
@@ -464,7 +458,7 @@
@end menu
@node Preparing Shell Scripts, gettext.sh, sh, sh
-@@ -7868,8 +7867,8 @@
+@@ -8217,8 +8216,8 @@
near the top of the script. @code{gettext.sh} is a shell function library
that provides the functions
@@ -475,16 +469,7 @@
You have to ensure that @code{gettext.sh} can be found in the @code{PATH}.
@item
-@@ -7930,7 +7929,7 @@
- @samp{eval_ngettext}, followed by a no-argument @samp{echo} command.
- @end enumerate
-
-- at node gettext.sh, gettext Invocation, Preparing Shell Scripts, sh
-+ at node gettext.sh, gettext Invocation, Preparing Shell Scripts, sh
- @subsubsection Contents of @code{gettext.sh}
-
- @code{gettext.sh}, contained in the run-time package of GNU gettext, provides
-@@ -7942,28 +7941,28 @@
+@@ -8328,28 +8327,28 @@
and a newline, without interpreting backslashes in the argument string.
@item eval_gettext
@@ -519,7 +504,7 @@
@subsubsection Invoking the @code{eval_gettext} function
@cindex @code{eval_gettext} function, usage
-@@ -7976,7 +7975,7 @@
+@@ -8362,7 +8361,7 @@
performing dollar-substitution on the result. Note that only shell variables
mentioned in @var{msgid} will be dollar-substituted in the result.
================================================================
Index: SOURCES/gettext-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gettext-pl.po-update.patch:1.7 SOURCES/gettext-pl.po-update.patch:1.8
--- SOURCES/gettext-pl.po-update.patch:1.7 Thu Jun 22 16:53:30 2006
+++ SOURCES/gettext-pl.po-update.patch Fri Jul 28 09:06:31 2006
@@ -1,19 +1,67 @@
---- gettext-0.14.6/gettext-tools/po/pl.po.orig 2006-06-21 15:49:05.000000000 +0200
-+++ gettext-0.14.6/gettext-tools/po/pl.po 2006-06-22 16:39:28.074440000 +0200
-@@ -6,10 +6,10 @@
+--- gettext-0.15/gettext-tools/po/pl.po.orig 2006-07-01 00:52:52.000000000 +0200
++++ gettext-0.15/gettext-tools/po/pl.po 2006-07-28 08:15:46.419292500 +0200
+@@ -2,15 +2,15 @@
+ # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+ # Rafał Maszkowski <rzm at icm.edu.pl>, 1995-1999, 2001, 2003-2005
+ # Piotr Pogorzelski <ppogorze at ippt.gov.pl>, 1995
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld.org.pl>, 2002, 2003
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld.org.pl>, 2002, 2003, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.3\n"
-+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.6\n"
+-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n"
++"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext at gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:48+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2005-04-18 17:30+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:40+0200\n"
- "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm at icm.edu.pl>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:45+0200\n"
+-"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm at icm.edu.pl>\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-07-27 19:16+0200\n"
++"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -294,27 +294,27 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+@@ -150,12 +150,12 @@
+ #: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+ #, c-format
+ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+-msgstr ""
++msgstr "błędny argument source_version dla compile_java_class"
+
+ #: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+ #, c-format
+ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+-msgstr ""
++msgstr "błędny argument target_version dla compile_java_class"
+
+ #: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+ #: src/write-java.c:1008
+@@ -202,11 +202,11 @@
+
+ #: lib/quotearg.c:239
+ msgid "`"
+-msgstr ""
++msgstr "`"
+
+ #: lib/quotearg.c:240
+ msgid "'"
+-msgstr ""
++msgstr "'"
+
+ #: lib/w32spawn.h:48
+ #, c-format
+@@ -264,9 +264,9 @@
+ msgstr "różniące się specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u"
+
+ #: src/format-boost.c:427
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+-msgstr "Dyrektywa numer %u kończy się błędnym znakiem zamiast '}'."
++msgstr "Dyrektywa numer %u zaczyna się |, ale nie kończy się |."
+
+ #: src/format-c.c:177
+ #, c-format
+@@ -335,27 +335,27 @@
msgstr "Łańcuch zawiera samotny '}' po numerze dyrektywy %u."
#: src/format-gcc-internal.c:245
@@ -49,26 +97,580 @@
#: src/format-gcc-internal.c:424
#, c-format
-@@ -324,12 +324,12 @@
- #: src/format-gcc-internal.c:630
+@@ -718,7 +718,7 @@
+ #: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+ #: src/urlget.c:137
+ msgid "Bruno Haible"
+-msgstr ""
++msgstr "Bruno Haible"
+
+ #: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
+ #, c-format
+@@ -1271,7 +1271,7 @@
+ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+ #: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+ msgid "Peter Miller"
+-msgstr ""
++msgstr "Peter Miller"
+
+ #: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
+ #, c-format
+@@ -1637,12 +1637,12 @@
+ #: src/msgfmt.c:347
+ #, c-format
+ msgid "invalid endianness: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "błędna kolejność bajtów w słowie: %s"
+
+ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+ #: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+ msgid "Ulrich Drepper"
+-msgstr ""
++msgstr "Ulrich Drepper"
+
+ #: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+ #: src/msgunfmt.c:338
+@@ -2016,11 +2016,11 @@
+ msgstr "błąd w czasie czytania \"%s\""
+
+ #: src/msggrep.c:477
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+ "specified"
+-msgstr "opcja '%c' nie może być użyta przed podaniem 'K', 'T' lub 'C'"
++msgstr "opcja '%c' nie może być użyta przed podaniem 'J', 'K', 'T', 'C' lub 'X'"
+
+ #: src/msggrep.c:497
+ #, c-format, no-wrap
+@@ -2032,7 +2032,7 @@
+ "wzorca lub należących do podanego pliku źródłowego.\n"
+
+ #: src/msggrep.c:523
+-#, fuzzy, c-format, no-wrap
++#, c-format, no-wrap
+ msgid ""
+ "Message selection:\n"
+ " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
+@@ -2072,31 +2072,39 @@
+ msgstr ""
+ "Wybór komunikatów:\n"
+ " [-N PLIK-ŹRÓDŁOWY]... [-M DOMENA]...\n"
+-" [-K WZORZEC-MSGID] [-T WZORZEC-MSGSTR] [-C WZORZEC-KOMENTARZA]\n"
++" [-J WZORZEC-MSGCTXT] [-K WZORZEC-MSGID] [-T WZORZEC-MSGSTR]\n"
++" [-C WZORZEC-KOMENTARZA] [-X WZORZEC-WYDOBYTEGO-KOMENTARZA]\n"
+ "Komunikat jest wybierany jeśli pochodzi z jednego z podanych plików\n"
+ "źródłowych lub pochodzi z jednej z podanych domen,\n"
++"lub, jeśli podano -J i kontekst (msgctxt) pasuje do WZORCA-MSGCTXT,\n"
+ "lub, jeśli podano -K i klucz (msgid lub msgid_plural), pasuje do WZORCA-MSGID,\n"
+ "lub, jeśli podano -T i to tłumaczenie (msgstr) pasuje do WZORCA-MSGSTR,\n"
+ "lub, jeśli podano -C i komentarz tłumacza pasuje do WZORCA-KOMENTARZA.\n"
++"lub, jeśli podano -X i wydobyty komentarz pasuje do WZORCA-WYDOBYTEGO-KOMENTARZA.\n"
+ "\n"
+ "Jeśli podano więcej niż jedno kryterium wyboru, zbiór wybranych komunikatów\n"
+ "jest sumą komunikatów wybranych dla każdego kryterium.\n"
+ "\n"
+-"Składnia dla WZORCA-MSGID lub WZORCA-MSGSTR:\n"
++"Składnia dla WZORCA-MSGCTXT, WZORCA-MSGID, WZORCA-MSGSTR, WZORCA-KOMENTARZA\n"
++"lub WZORCA-WYDOBYTEGO-KOMENTARZA:\n"
+ " [-E | -F] [-e WZORZEC | -f PLIK]...\n"
+ "WZORCE są domyślnie podstawowymi wyrażeniami regularnymi, lub rozszerzonymi\n"
+ "wyrażeniami regularnymi jeśli podano -E, lub stałymi ciągami jeśli podano -F.\n"
+ "\n"
+ " -N, --location=PLIK-ŹRÓDŁ wybranie komunikatów wyciągniętych z PLIKU-ŹRÓDŁ\n"
+ " -M, --domain=DOMENA wybranie komunikatów należących do DOMENY\n"
++" -J, --msgctxt początek wzorców dla msgctxt\n"
+ " -K, --msgid początek wzorców dla msgid\n"
+ " -T, --msgstr początek wzorców dla msgstr\n"
+ " -C, --comment początek wzorców dla komentarza tłumacza\n"
++" -X, --extracted-comment początek wzorców dla wydobytego komentarza\n"
+ " -E, --extended-regexp WZORZEC jest rozszerzonym wyrażeniem regularnym\n"
+ " -F, --fixed-strings WZORZEC jest zbiorem łańcuchów oddzielonych \\n\n"
+ " -e, --regexp=WZORZEC użycie WZORCA jako wyrażenia regularnego\n"
+ " -f, --file=PLIK pobranie WZORCA z PLIKU\n"
+ " -i, --ignore-case nie rozróżnianie wielkości liter\n"
++" -v, --invert-match wypisanie tylko komunikatów nie pasujących do\n"
++" żadnego z wybranych kryteriów\n"
+
+ #: src/msggrep.c:572
+ #, c-format
+@@ -2312,6 +2320,10 @@
+ "Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+ "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+ msgstr ""
++"Konwersja pliku %s z kodowania %s do %s\n"
++"zmienia niektóre msgid lub msgctxt.\n"
++"Należy zmienić wszystkie msgid i msgctxt, aby były w czystym ASCII, lub upewnić\n"
++"się, że są kodowane w UTF-8 od początku, czyli w plikach źródłowych.\n"
+
+ #: src/msgl-charset.c:95
+ #, c-format
+@@ -2395,24 +2407,21 @@
+ "dzielenie przez zero"
+
+ #: src/msgl-check.c:185
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Try using the following, valid for %s:"
+-msgstr "Proszę spróbować tego, poprawnego dla %s:\n"
++msgstr "Proszę spróbować tego, poprawnego dla %s:"
+
+ #: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+-#, fuzzy
+ msgid "message catalog has plural form translations"
+-msgstr "katalog komunikatów zawiera tłumaczenia form mnogich..."
++msgstr "katalog komunikatów zawiera tłumaczenia form mnogich"
+
+ #: src/msgl-check.c:270
+-#, fuzzy
+ msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+-msgstr "...ale wpis nagłówka nie ma atrybutu \"plural=WYRAŻENIE\""
++msgstr "ale wpis nagłówka nie ma atrybutu \"plural=WYRAŻENIE\""
+
+ #: src/msgl-check.c:294
+-#, fuzzy
+ msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+-msgstr "...ale wpis nagłówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\""
++msgstr "ale wpis nagłówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\""
+
+ #: src/msgl-check.c:330
+ msgid "invalid nplurals value"
+@@ -2423,25 +2432,25 @@
+ msgstr "błędne wyrażenie do wyliczania liczby mnogiej"
+
+ #: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "nplurals = %lu"
+-msgstr "nplurals = %lu..."
++msgstr "nplurals = %lu"
+
+ #: src/msgl-check.c:384
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "but some messages have only one plural form"
+ msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+-msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty mają tylko jedną formę mnogą"
+-msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty mają tylko %lu formy mnogie"
+-msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty mają tylko %lu form mnogich"
++msgstr[0] "ale niektóre komunikaty mają tylko jedną formę mnogą"
++msgstr[1] "ale niektóre komunikaty mają tylko %lu formy mnogie"
++msgstr[2] "ale niektóre komunikaty mają tylko %lu form mnogich"
+
+ #: src/msgl-check.c:400
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "but some messages have one plural form"
+ msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+-msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty mają jedną formę mnogą"
+-msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty mają %lu formy mnogie"
+-msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty mają %lu form mnogich"
++msgstr[0] "ale niektóre komunikaty mają jedną formę mnogą"
++msgstr[1] "ale niektóre komunikaty mają %lu formy mnogie"
++msgstr[2] "ale niektóre komunikaty mają %lu form mnogich"
+
+ #: src/msgl-check.c:420
+ msgid ""
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gettext-info.patch?r1=1.7&r2=1.8&f=u
http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gettext-pl.po-update.patch?r1=1.7&r2=1.8&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list