SOURCES: lftp-makefile.patch, lftp-pl.po-update.patch - updated fo...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Fri Aug 25 22:59:10 CEST 2006


Author: qboosh                       Date: Fri Aug 25 20:59:10 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 3.5.4

---- Files affected:
SOURCES:
   lftp-makefile.patch (1.3 -> 1.4) , lftp-pl.po-update.patch (1.30 -> 1.31) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/lftp-makefile.patch
diff -u SOURCES/lftp-makefile.patch:1.3 SOURCES/lftp-makefile.patch:1.4
--- SOURCES/lftp-makefile.patch:1.3	Sun Aug  6 16:03:50 2006
+++ SOURCES/lftp-makefile.patch	Fri Aug 25 22:59:04 2006
@@ -8,12 +8,3 @@
  
  bin_PROGRAMS = lftp
  bin_SCRIPTS = lftpget
---- lftp-3.5.2/src/Makefile.am.orig	2006-07-27 08:14:13.000000000 +0200
-+++ lftp-3.5.2/src/Makefile.am	2006-08-06 15:58:40.462519000 +0200
-@@ -117,5 +117,5 @@
- 	case " $(LDFLAGS) " in *" -s "*) \
- 		echo $(STRIP) $(DESTDIR)$(pkgverlibdir)/*.so; \
- 		$(STRIP) $(DESTDIR)$(pkgverlibdir)/*.so;; \
--	esac; else rmdir $(DESTDIR)$(pkgverlibdir) 2>/dev/null || true;
-+	esac; rmdir $(DESTDIR)$(pkgverlibdir) 2>/dev/null || true;
- endif

================================================================
Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.30 SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.31
--- SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.30	Sun Aug  6 15:25:32 2006
+++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch	Fri Aug 25 22:59:04 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
---- lftp-3.5.2.orig/po/pl.po	2006-08-06 15:03:02.000000000 +0200
-+++ lftp-3.5.2/po/pl.po	2006-08-06 15:18:05.000000000 +0200
-@@ -1,17 +1,17 @@
+--- lftp-3.5.4/po/pl.po.orig	2006-08-09 10:19:27.000000000 +0200
++++ lftp-3.5.4/po/pl.po	2006-08-25 22:32:30.302385000 +0200
+@@ -1,16 +1,16 @@
  # Polish translation of lftp.
  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
  # Arkadiusz Miśkiewicz <misiek at pld-linux.org>, 1998-2004
@@ -8,20 +8,18 @@
 +# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2006
  # some updates by Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>, 2003
 -# Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>, 2004
-+# Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>, 2004,2006
++# Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>, 2004-2006
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: lftp 3.3.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-07-28 18:18+0400\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:19+0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2005-08-15 20:50+0200\n"
--"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-08-06 15:10+0200\n"
-+"Last-Translator: Adam Gołębiowski <adamg at pld-linux.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-08-25 22:20+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 @@ -318,11 +318,11 @@
  
  #: src/ResMgr.cc:744
@@ -39,12 +37,12 @@
 @@ -535,7 +535,6 @@
  msgstr "[re]cls [opcje] [ścieżka/][maska]"
  
- #: src/commands.cc:166
+ #: src/commands.cc:167
 -#, fuzzy
  msgid ""
  "List remote files. You can redirect output of this command to file\n"
  "or via pipe to external command.\n"
-@@ -594,7 +593,7 @@
+@@ -594,10 +593,10 @@
  "znaków\n"
  " -I, --sortnocase     - sortuj nazwy bez rozróżniania wielkości znaków\n"
  " -D, --dirsfirst      - w pierwszej kolejności wyświetlaj katalogi\n"
@@ -52,7 +50,11 @@
 +"     --sort=OPC       - \"name\", \"size\", \"date\"\n"
  " -S                   - sortuj wg rozmiaru pliku\n"
  " --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links\n"
- "                      - wyświetlaj indywidualne pola\n"
+-"                      - wyświetlaj indywidualne pola\n"
++"                      - wyświetlaj poszczególne pola\n"
+ "\n"
+ "Domyślnie, wyjście komendy cls jest zapamiętywane w pamięci podręcznej. By\n"
+ "zobaczyć nowe listy plików użyj komendy `recls' lub `cache flush'.\n"
 @@ -605,7 +604,7 @@
  "Zmienne cls-default i cls-completion-default mogą być użyte do określenia\n"
  "domyślnych parametrów dla listingów \"cls\" względnie listingów \"completion"
@@ -65,7 +67,7 @@
 @@ -1038,7 +1037,6 @@
  msgstr "pget [OPCJE] <z_plik> [-p <l_plik>]"
  
- #: src/commands.cc:363
+ #: src/commands.cc:364
 -#, fuzzy
  msgid ""
  "Gets the specified file using several connections. This can speed up "
@@ -80,18 +82,18 @@
 +"    ze zmiennej pget:default-n)\n"
 +" -O <base> określa katalog, w którym umieszczone będą pobrane pliki\n"
  
- #: src/commands.cc:371
+ #: src/commands.cc:372
  msgid "put [OPTS] <lfile> [-o <rfile>]"
 @@ -1196,12 +1197,10 @@
  "Podobnie jak `nlist', lecz nie zagląda do pamięci podręcznej\n"
  
- #: src/commands.cc:421
+ #: src/commands.cc:422
 -#, fuzzy
  msgid "repeat [OPTS] [delay] [command]"
 -msgstr "repeat [opóźnienie] [komenda]"
 +msgstr "repeat [OPCJE] [opóźnienie] [komenda]"
  
- #: src/commands.cc:422
+ #: src/commands.cc:423
 -#, fuzzy
  msgid ""
  "Repeat specified command with a delay between iterations.\n"
@@ -103,43 +105,43 @@
 +" -c <liczba>      liczba powtórzeń\n"
 +" -d <opóźnienie>  opóźnienie między powtórzeniami.\n"
  
- #: src/commands.cc:427
+ #: src/commands.cc:428
  msgid ""
 @@ -1418,9 +1419,9 @@
  msgstr "Użycie: %s [OPCJE] komenda argumenty...\n"
  
- #: src/commands.cc:1141
+ #: src/commands.cc:1142
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: -n: positive number expected. "
 -msgstr "%s: -n: Oczekiwano liczby. "
 +msgstr "%s: -n: Oczekiwano liczby dodatniej. "
  
- #: src/commands.cc:1193
+ #: src/commands.cc:1194
  #, c-format
 @@ -1514,9 +1515,9 @@
  msgstr "debugowanie jest wyłączone\n"
  
- #: src/commands.cc:2097
+ #: src/commands.cc:2120
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Usage: %s <user|URL> [<pass>]\n"
 -msgstr "user <użytkownik|URL> [<hasło>]"
 +msgstr "Użycie: %s <użytkownik|URL> [<hasło>]\n"
  
- #: src/commands.cc:2172 src/commands.cc:2345
+ #: src/commands.cc:2195 src/commands.cc:2368
  #, c-format
 @@ -1622,9 +1623,9 @@
  msgstr "Dwuznaczne polecenie `%s'. Użyj `help' by uzyskać spis komend.\n"
  
- #: src/commands.cc:2577
+ #: src/commands.cc:2600
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov\n"
 -msgstr "LFTP | Wersja %s | Copyright (c) 1996-2005 Alexander V. Lukyanov\n"
 +msgstr "LFTP | Wersja %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov\n"
  
- #: src/commands.cc:2580
+ #: src/commands.cc:2603
  #, c-format
 @@ -2083,9 +2084,8 @@
  msgstr "naruszony format"
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/lftp-makefile.patch?r1=1.3&r2=1.4&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.30&r2=1.31&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list