SOURCES: eject-pl.po, eject-po.patch - updated for 2.1.5

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sun Sep 10 11:36:32 CEST 2006


Author: qboosh                       Date: Sun Sep 10 09:36:32 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.1.5

---- Files affected:
SOURCES:
   eject-pl.po (1.1 -> 1.2) , eject-po.patch (1.4 -> 1.5) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/eject-pl.po
diff -u SOURCES/eject-pl.po:1.1 SOURCES/eject-pl.po:1.2
--- SOURCES/eject-pl.po:1.1	Fri Apr 25 09:37:57 2003
+++ SOURCES/eject-pl.po	Sun Sep 10 11:36:27 2006
@@ -1,32 +1,34 @@
 # Polish translation for eject.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the eject package.
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld.org.pl>, 2003.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eject 2.0.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-24 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-24 00:33+0200\n"
+"Project-Id-Version: eject 2.1.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-10 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../eject.c:114
+#: eject.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Eject version %s by Jeff Tranter (tranter at pobox.com)\n"
 "Usage:\n"
 "  eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
 "  eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
-"  eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
+"  eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- eject device\n"
 "  eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
 "  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
 "  eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
 "  eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
+"  eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- toggle tray\n"
 "  eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
+"  eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- list CD-ROM available speeds\n"
 "Options:\n"
 "  -v\t-- enable verbose output\n"
 "  -n\t-- don't eject, just show device found\n"
@@ -35,17 +37,20 @@
 "  -f\t-- eject floppy\n"
 "  -q\t-- eject tape\n"
 "  -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
+"  -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
 msgstr ""
 "Eject wersja %s, napisał Jeff Tranter (tranter at pobox.com)\n"
 "Składnia:\n"
 "  eject -h\t\t\t\t- wyświetlenie składni linii poleceń\n"
 "  eject -V\t\t\t\t- wyświetlenie wersji programu\n"
-"  eject [-vnrsfq] [<nazwa>]\t\t- wysunięcie nośnika z urządzenia\n"
+"  eject [-vnrsfqpm] [<nazwa>]\t\t- wysunięcie nośnika z urządzenia\n"
 "  eject [-vn] -d\t\t\t- wypisanie domyślnego urządzenia\n"
 "  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<nazwa>]\t- wł./wył. automatycznego wysuwania\n"
 "  eject [-vn] -c <slot> [<nazwa>]\t- zmiana dysków w zmieniarce CD-ROM\n"
 "  eject [-vn] -t [<nazwa>]\t\t- zamknięcie szuflady\n"
+"  eject [-vn] -T [<nazwa>]\t\t- otworzenie lub zamknięcie szuflady\n"
 "  eject [-vn] -x <szybkość> [<nazwa>]\t- ustawienie maksymalnej szybkości CD\n"
+"  eject [-vn] -X [<nazwa>]\t\t- wypisanie dostępnych szybkości CD\n"
 "Opcje:\n"
 "  -v\t- włączenie szczegółowych informacji\n"
 "  -n\t- nie wysuwanie, tylko pokazanie znalezionego urządzenia\n"
@@ -54,24 +59,26 @@
 "  -f\t- wysunięcie dyskietki\n"
 "  -q\t- wysunięcie taśmy\n"
 "  -p\t- użycie /proc/mounts zamiast /etc/mtab\n"
+"  -m\t- nie odmontowywanie urządzenia nawet jeśli jest podmontowane\n"
 
-#: ../eject.c:135
+#: eject.c:187
+#, c-format
 msgid ""
 "Long options:\n"
-"  -h --help   -v --verbose\t -d --default\n"
+"  -h --help   -v --verbose      -d --default\n"
 "  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
-"  -r --cdrom  -s --scsi\t -f --floppy\n"
-"  -q --tape   -n --noop\t -V --version\n"
-"  -p --proc\n"
+"  -r --cdrom  -s --scsi         -f --floppy     -X --listspeed     -q --tape\n"
+"  -n --noop   -V --version\n"
+"  -p --proc   -m --no-unmount   -T --traytoggle\n"
 msgstr ""
 "Długie opcje:\n"
 "  -h --help   -v --verbose      -d --default\n"
 "  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
-"  -r --cdrom  -s --scsi         -f --floppy\n"
-"  -q --tape   -n --noop         -V --version\n"
-"  -p --proc\n"
+"  -r --cdrom  -s --scsi         -f --floppy     -X --listspeed     -q --tape\n"
+"  -n --noop   -V --version\n"
+"  -p --proc   -m --no-unmount   -T --traytoggle\n"
 
-#: ../eject.c:143
+#: eject.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
@@ -82,285 +89,336 @@
 "W przypadku pominięcia, zostanie użyta domyślna nazwa `%s'.\n"
 "Domyślnie próbowane są kolejno -r, -s, -f i -q aż do powodzenia.\n"
 
-#: ../eject.c:195
+#: eject.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
 msgstr "%s: błędny argument dla opcji --auto/-a\n"
 
-#: ../eject.c:207
+#: eject.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
 msgstr "%s: błędny argument dla opcja --changerslot/-c\n"
 
-#: ../eject.c:219
+#: eject.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
 msgstr "%s: błędny argument dla opcji --cdspeed/-x\n"
 
-#: ../eject.c:256
+#: eject.c:331
 #, c-format
 msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter at pobox.com)\n"
 msgstr "eject wersja %s, napisał Jeff Tranter (tranter at pobox.com)\n"
 
-#: ../eject.c:266
+#: eject.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: zbyt dużo argumentów\n"
 
-#: ../eject.c:370
+#: eject.c:396 eject.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s: could not allocate memory\n"
+msgstr "%s: nie udało się przydzielić pamięci\n"
+
+#: eject.c:401
+#, c-format
+msgid "%s: FindDevice called too often\n"
+msgstr "%s: FindDevice wywoływane zbyt często\n"
+
+#: eject.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
 msgstr "%s: polecenie auto-eject dla CD-ROM-u nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../eject.c:387
+#: eject.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
 msgstr "%s: polecenie wyboru dysku CD-ROM nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../eject.c:393
+#: eject.c:498
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
 msgstr "%s: polecenie załadowania CD-ROM-u ze slotu nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../eject.c:397
+#: eject.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
 msgstr "%s: zmieniarka CD-ROM IDE/ATAPI nie obsługiwana przez to jądro\n"
 
-#: ../eject.c:412
+#: eject.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
 msgstr "%s: polecenie zamknięcia szuflady CD-ROM-u nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../eject.c:416
+#: eject.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
 msgstr "%s: polecenie zamknięcia szuflady CD-ROM-u nie obsługiwane przez to jądro\n"
 
-#: ../eject.c:433
+#: eject.c:572
+#, c-format
+msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n"
+msgstr "%s: polecenie zmiany stanu szuflady CD-ROM-u nie obsługiwane przez to jądro\n"
+
+#: eject.c:589
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
 msgstr "%s: polecenie wyboru szybkości CD-ROM-u nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../eject.c:437
+#: eject.c:593 eject.c:674
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
 msgstr "%s: polecenie wyboru szybkości CD-ROM-u nie obsługiwane przez to jądro\n"
 
-#: ../eject.c:547
+#: eject.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
+msgstr "%s: nie można odczytać szybkości z /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
+
+#: eject.c:624
+#, c-format
+msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n"
+msgstr "%s: błąd podczas szukania nazwy CD-ROM-u\n"
+
+#: eject.c:637 eject.c:645
 #, c-format
-msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
-msgstr "%s: nie można uruchomić /bin/umount dla `%s': %s\n"
+msgid "%s: error while reading speed\n"
+msgstr "%s: błąd podczas odczytu szybkości\n"
 
-#: ../eject.c:552
+#: eject.c:794
+#, c-format
+msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n"
+msgstr "%s: nie można uruchomić umount dla `%s': %s\n"
+
+#: eject.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: unable to fork: %s\n"
 msgstr "%s: nie można wykonać fork: %s\n"
 
-#: ../eject.c:557
+#: eject.c:804
 #, c-format
 msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
 msgstr "%s: odmontowanie `%s' nie zakończyło się normalnie\n"
 
-#: ../eject.c:561
+#: eject.c:808
 #, c-format
 msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
 msgstr "%s: odmontowanie `%s' nie powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:574
+#: eject.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open `%s'\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:619 ../eject.c:695
+#: eject.c:867 eject.c:954
 #, c-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
 
-#: ../eject.c:659
+#: eject.c:914
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć /etc/fstab: %s\n"
 
-#: ../eject.c:705 ../eject.c:938
+#: eject.c:964
 #, c-format
 msgid "%s: unmounting `%s'\n"
 msgstr "%s: odmontowywanie `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:778
+#: eject.c:1044
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
 msgstr "%s: `%s' jest urządzeniem o wielu partycjach\n"
 
-#: ../eject.c:783
+#: eject.c:1049
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
 msgstr "%s: `%s' nie jest urządzeniem o wielu partycjach\n"
 
-#: ../eject.c:796
+#: eject.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
 msgstr "%s: ustawianie szybkości CD-ROM-u na auto\n"
 
-#: ../eject.c:798
+#: eject.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
 msgstr "%s: ustawianie szybkości CD-ROM-u na %dX\n"
 
-#: ../eject.c:834
+#: eject.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s: default device: `%s'\n"
 msgstr "%s: domyślne urządzenie: `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:842
+#: eject.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: using default device `%s'\n"
 msgstr "%s: użycie domyślnego urządzenia `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:851
+#: eject.c:1119
 #, c-format
 msgid "%s: device name is `%s'\n"
 msgstr "%s: nazwa urządzenia to `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:856
+#: eject.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
 msgstr "%s: nie można znaleźć lub otworzyć urządzenia dla `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:860
+#: eject.c:1130
 #, c-format
 msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
 msgstr "%s: rozszerzoną nazwą jest `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:865
+#: eject.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
 msgstr "%s: `%s' jest dowiązaniem do `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:874
+#: eject.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
 msgstr "%s: przekroczono maksymalną głębokość dowiązań symbolicznych: `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:882
+#: eject.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
 msgstr "%s: `%s' jest podmontowane pod `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:884
+#: eject.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
 msgstr "%s: `%s' nie jest podmontowane\n"
 
-#: ../eject.c:895
+#: eject.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
 msgstr "%s: `%s' może być podmontowane pod `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:897
+#: eject.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
 msgstr "%s: `%s' nie jest punktem montowania\n"
 
-#: ../eject.c:903
+#: eject.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n"
+msgstr "%s: próbowano użyć `%s' jako nazwy urządzenia, ale nie jest to urządzenie blokowe\n"
+
+#: eject.c:1190
 #, c-format
 msgid "%s: device is `%s'\n"
 msgstr "%s: urządzenie to `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:905
+#: eject.c:1192
 #, c-format
 msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
 msgstr "%s: zakończenie z powodu opcji -n/--noop\n"
 
-#: ../eject.c:913
+#: eject.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
 msgstr "%s: włączanie trybu auto-eject dla `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:915
+#: eject.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
 msgstr "%s: wyłączanie trybu auto-eject dla `%s'\n"
 
-#: ../eject.c:925
+#: eject.c:1212
 #, c-format
 msgid "%s: closing tray\n"
 msgstr "%s: zamykanie szuflady\n"
 
-#: ../eject.c:951
+#: eject.c:1222
+#, c-format
+msgid "%s: listing CD-ROM speed\n"
+msgstr "%s: wypisywanie szybkości CD-ROM-u\n"
+
+#: eject.c:1234
+#, c-format
+msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n"
+msgstr "%s: odmontowywanie urządzenia `%s' z `%s'\n"
+
+#: eject.c:1247
+#, c-format
+msgid "%s: toggling tray\n"
+msgstr "%s: zmiana stanu szuflady\n"
+
+#: eject.c:1257
 #, c-format
 msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
 msgstr "%s: wybieranie dysku CD-ROM #%d\n"
 
-#: ../eject.c:969
+#: eject.c:1275
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
 msgstr "%s: próba wysunięcia `%s' przy użyciu polecenia wysunięcia CD-ROM-u\n"
 
-#: ../eject.c:973
+#: eject.c:1279
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia CD-ROM-u powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:975
+#: eject.c:1281
 #, c-format
 msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia CD-ROM-u nie powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:981
+#: eject.c:1288
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
 msgstr "%s: próba wysunięcia `%s' przy użyciu poleceń SCSI\n"
 
-#: ../eject.c:985
+#: eject.c:1292
 #, c-format
 msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia SCSI powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:987
+#: eject.c:1294
 #, c-format
 msgid "%s: SCSI eject failed\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia SCSI nie powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:993
+#: eject.c:1302
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
 msgstr "%s: próba wysunięcia `%s' przy użyciu polecenia wysunięcia dyskietki\n"
 
-#: ../eject.c:997
+#: eject.c:1306
 #, c-format
 msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia dyskietki powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:999
+#: eject.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: floppy eject command failed\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia dyskietki nie powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:1005
+#: eject.c:1316
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
 msgstr "%s: próba wysunięcia `%s' przy użyciu polecenia wysunięcia taśmy\n"
 
-#: ../eject.c:1009
+#: eject.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia taśmy powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:1011
+#: eject.c:1322
 #, c-format
 msgid "%s: tape offline command failed\n"
 msgstr "%s: polecenie wysunięcia taśmy nie powiodło się\n"
 
-#: ../eject.c:1016
+#: eject.c:1328
 #, c-format
 msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
 msgstr "%s: nie można wysunąć, ostatni błąd: %s\n"
 
-#: ../volname.c:57
+#: volname.c:59
+#, c-format
 msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
 msgstr "składnia: volname [<plik-urządzenia>]\n"
 
-#: ../volname.c:63 ../volname.c:69 ../volname.c:75
+#: volname.c:65 volname.c:71 volname.c:77
 msgid "volname"
 msgstr "volname"

================================================================
Index: SOURCES/eject-po.patch
diff -u SOURCES/eject-po.patch:1.4 SOURCES/eject-po.patch:1.5
--- SOURCES/eject-po.patch:1.4	Sun Apr 17 22:21:27 2005
+++ SOURCES/eject-po.patch	Sun Sep 10 11:36:27 2006
@@ -1,25 +1,3 @@
-diff -ur eject-2.0.13/po/de_DE.po eject-2.0.13.new/po/de_DE.po
---- eject-2.0.13/po/de_DE.po	2002-12-09 22:34:22.000000000 +0000
-+++ eject-2.0.13.new/po/de_DE.po	2005-04-17 20:16:41.000000000 +0000
-@@ -5,14 +5,14 @@
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-+"Project-Id-Version: eject 2.0.13\n"
- "POT-Creation-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-+"PO-Revision-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
- "Last-Translator: nordi <nordi at addcom.de>\n"
- "Language-Team:\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
--"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
--"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- 
- #: ../eject.c:110 ../eject.c:893
- #, c-format
 diff -ur eject-2.0.13/po/fr_FR.po eject-2.0.13.new/po/fr_FR.po
 --- eject-2.0.13/po/fr_FR.po	2002-12-09 22:31:04.000000000 +0000
 +++ eject-2.0.13.new/po/fr_FR.po	2005-04-17 20:18:48.000000000 +0000
@@ -32,70 +10,3 @@
  "POT-Creation-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-01-04 18:57GMT\n"
  "Last-Translator: mathic <mathic at netcourrier.com>\n"
-diff -ur eject-2.0.13/po/zh_TW.Big5.po eject-2.0.13.new/po/zh_TW.Big5.po
---- eject-2.0.13/po/zh_TW.Big5.po	2002-12-09 22:31:44.000000000 +0000
-+++ eject-2.0.13.new/po/zh_TW.Big5.po	2005-04-17 20:17:03.000000000 +0000
-@@ -5,14 +5,14 @@
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-+"Project-Id-Version: eject 2.0.13\n"
- "POT-Creation-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-+"PO-Revision-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
- "Last-Translator: Kun-Chung Hsieh <linuxer at coventive.com>\n"
- "Language-Team: taiwan <tw at li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
--"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
--"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- 
- #: ../eject.c:110 ../eject.c:893
- #, c-format
-@@ -46,7 +46,7 @@
- "  eject -V\t\t\t\t-- ĹăĽÜŞŠĽťŤáľ˛§ô\n"
- "  eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- ¸őĽXł]łĆ\n"
- "  eject [-vn] -d\t\t\t-- ĹăĽÜ¤şŠwł]łĆŚWşŮ\n"
--"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- ŚŰ°Ę¸őĽXĽ\\Żŕś}Ăö\n"
-+"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- ŚŰ°Ę¸őĽXĽ\Żŕś}Ăö\n"
- "  eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- ¤Á´ŤĽúşĐÂd¤şŞşĽúşĐ¤ů\n"
- "  eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- ĂöłŹŠě˝L\n"
- "  eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- ł]ŠwĽúşĐž÷łĚ§ÖłtŤ×\n"
-@@ -84,7 +84,7 @@
- msgstr ""
- "°ŃźĆ <name> ĽiĽHŹOł]łĆŔÉŚWŠÎŞĚąž¸üÂIĄC\n"
- "¤ŁĽ[°ŃźĆŽÉĄA¤şŠwŹ° `%s'ĄC\n"
--"ľ{ŚĄšwł]ˇ|¨Ě§Ç´ú¸Ő -r, -s, -f, ŠM -q Ş˝¨ěŚ¨Ľ\\ĄC\n"
-+"ľ{ŚĄšwł]ˇ|¨Ě§Ç´ú¸Ő -r, -s, -f, ŠM -q Ş˝¨ěŚ¨Ľ\ĄC\n"
- 
- #: ../eject.c:193
- #, c-format
-@@ -299,7 +299,7 @@
- #: ../eject.c:963
- #, c-format
- msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
--msgstr "%s: ĽúşĐ¤ů¸őĽXŤüĽOŚ¨Ľ\\\n"
-+msgstr "%s: ĽúşĐ¤ů¸őĽXŤüĽOŚ¨Ľ\\n"
- 
- #: ../eject.c:965
- #, c-format
-@@ -314,7 +314,7 @@
- #: ../eject.c:975
- #, c-format
- msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
--msgstr "%s: SCSI ¸őĽXŚ¨Ľ\\\n"
-+msgstr "%s: SCSI ¸őĽXŚ¨Ľ\\n"
- 
- #: ../eject.c:977
- #, c-format
-@@ -329,7 +329,7 @@
- #: ../eject.c:987
- #, c-format
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/eject-pl.po?r1=1.1&r2=1.2&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/eject-po.patch?r1=1.4&r2=1.5&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list