SPECS: kernel-desktop.spec - put some features in descriptoin
sparky
sparky at pld-linux.org
Sun Nov 19 17:14:58 CET 2006
Author: sparky Date: Sun Nov 19 16:14:58 2006 GMT
Module: SPECS Tag: HEAD
---- Log message:
- put some features in descriptoin
---- Files affected:
SPECS:
kernel-desktop.spec (1.81 -> 1.82)
---- Diffs:
================================================================
Index: SPECS/kernel-desktop.spec
diff -u SPECS/kernel-desktop.spec:1.81 SPECS/kernel-desktop.spec:1.82
--- SPECS/kernel-desktop.spec:1.81 Sun Nov 19 16:09:09 2006
+++ SPECS/kernel-desktop.spec Sun Nov 19 17:14:53 2006
@@ -15,6 +15,10 @@
%{?debug:%define with_verbose 1}
+%ifnarch %{ix86}
+%undefine with_pae
+%endif
+
%ifarch %{ix86} ppc
%define have_isa 1
%else
@@ -237,28 +241,49 @@
%define DepMod /sbin/depmod
%endif
+%define __features Enabled features:\
+%{?debug: - DEBUG}\
+%{?with_preemptrt: - realtime-preempt patch by Ingo Molar}\
+%{?with_ck: - desktop patchset by Con Kolivas}\
+%{?with_grsec_minimal: - grsecurity minimal}\
+ - %{?with_bootsplash:bootsplash}%{!?with_bootsplash:fbsplash}\
+ - HZ=100%{!?with_laptop:0}
+
+%define Features_smp %(echo "%{__features}" | sed '/^$/d')
+%define Features_up %(echo "%{__features}
+%{?with_pae: - PAE (HIGHMEM64G) support}" | sed '/^$/d')
+# vim: "
+
%description
This package contains the Linux kernel that is used to boot and run
your system. It contains few device drivers for specific hardware.
Most hardware is instead supported by modules loaded after booting.
+%{Features_up}
+
%description -l de
Das Kernel-Packet enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
Systemfunktionen verantwortlich: Speicherreservierung,
Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
+%{Features_up}
+
%description -l fr
Le package kernel contient le kernel linux (vmlinuz), la partie
centrale d'un systčme d'exploitation Linux. Le noyau traite les
fonctions basiques d'un systčme d'exploitation: allocation mémoire,
allocation de process, entrée/sortie de peripheriques, etc.
+%{Features_up}
+
%description -l pl
Pakiet zawiera jądro Linuksa niezbędne do prawidłowego działania
Twojego komputera. Zawiera w sobie sterowniki do sprzętu znajdującego
się w komputerze, takiego jak sterowniki dysków itp.
+%{Features_up}
+
%package vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed kernel image
Summary(de): vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild
@@ -390,22 +415,30 @@
is required only on machines with two or more CPUs, although it should
work fine on single-CPU boxes.
+%{Features_smp}
+
%description smp -l de
Dieses Packet enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version vom
Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Komputern mit nur einer
CPU laufen.
+%{Features_smp}
+
%description smp -l fr
Ce package inclu une version SMP du noyau de Linux version {version}.
Il et nécessaire seulement pour les machine avec deux processeurs ou
plus, il peut quand męme fonctionner pour les systčme mono-processeur.
+%{Features_smp}
+
%description smp -l pl
Pakiet zawiera jądro SMP Linuksa w wersji %{version}. Jest ono
wymagane przez komputery zawierające dwa lub więcej procesorów.
Powinno również dobrze działać na maszynach z jednym procesorem.
+%{Features_smp}
+
%package smp-vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed SMP kernel image
Summary(de): vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild
@@ -1347,6 +1380,9 @@
All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
$Log$
+Revision 1.82 2006/11/19 16:14:53 sparky
+- put some features in descriptoin
+
Revision 1.81 2006/11/19 15:09:09 sparky
- add _rt to name of preemptrt-enabled kernel
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/SPECS/kernel-desktop.spec?r1=1.81&r2=1.82&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list