SOURCES: pwdutils-pl.po-update.patch - updated

arekm arekm at pld-linux.org
Sun Feb 4 23:33:16 CET 2007


Author: arekm                        Date: Sun Feb  4 22:33:16 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated

---- Files affected:
SOURCES:
   pwdutils-pl.po-update.patch (1.11 -> 1.12) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch:1.11 SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch:1.12
--- SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch:1.11	Wed Aug  9 19:57:40 2006
+++ SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch	Sun Feb  4 23:33:11 2007
@@ -13,8 +13,9 @@
 -"Project-Id-Version: pwdutils 3.0.2\n"
 +"Project-Id-Version: pwdutils 3.1.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: kukuk at thkukuk.de\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-07-25 14:24+0200\n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:19+0100\n"
 -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:01+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 23:31+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2006-08-09 19:45+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +23,7 @@
 @@ -310,7 +310,7 @@
  msgstr "Niepowodzenie deszyfrowania DES!\n"
  
- #: lib/passwd_nisplus.c:516
+ #: lib/passwd_nisplus.c:514
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "ERROR: Unknown error, don't know what happened\n"
@@ -37,204 +38,227 @@
  msgid "%s: errors occurred, %ld passwords not updated\n"
  msgstr "%s: wystąpiły błędy, %ld haseł nie zostało zmienionych\n"
  
-@@ -1140,9 +1140,9 @@
- msgstr "Hasło wygaśnie w ciągu 24 godzin.\n"
+@@ -1145,9 +1145,9 @@
+ msgstr "%s: błąd podczas odczytu ze standardowego wejścia!\n"
  
- #: src/gpasswd.c:60
+ #: src/gpasswd.c:80
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Usage: %s [-r|-l|-u] group\n"
 -msgstr "Składnia: %s [-r] grupa\n"
 +msgstr "Składnia: %s [-r|-l|-u] grupa\n"
  
- #: src/gpasswd.c:67
+ #: src/gpasswd.c:87
  #, c-format
-@@ -1158,14 +1158,12 @@
+@@ -1163,14 +1163,12 @@
  msgstr "  -r             Usunięcie hasła dla tej grupy\n"
  
- #: src/gpasswd.c:69
+ #: src/gpasswd.c:89
 -#, fuzzy
  msgid "  -l             Locks the password entry for \"group\"\n"
 -msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o haśle dla konta\n"
 +msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o haśle dla grupy\n"
  
- #: src/gpasswd.c:71
+ #: src/gpasswd.c:91
 -#, fuzzy
  msgid "  -u             Try to unlock the password entry for \"group\"\n"
 -msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o haśle dla konta\n"
 +msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o haśle dla grupy\n"
  
- #: src/gpasswd.c:76
+ #: src/gpasswd.c:96
  msgid "  -P path        Search group file in \"path\"\n"
-@@ -1670,7 +1668,7 @@
- #: src/newgrp.c:241
+@@ -1377,17 +1375,17 @@
+ msgid "%s: Group `%s' already exists.\n"
+ msgstr "%s: Grupa `%s' już istnieje.\n"
+ 
+-#: src/groupadd.c:527
++#: src/groupadd.c:530
+ #, c-format
+ msgid "%s: Cannot add group to LDAP database without DN.\n"
+ msgstr "%s: Nie można dodać grupy do bazy danych LDAP bez DN.\n"
+ 
+-#: src/groupadd.c:544
++#: src/groupadd.c:547
+ #, c-format
+ msgid "%s: Group not added to LDAP database.\n"
+ msgstr "%s: Grupa nie dodana do bazy danych LDAP.\n"
+ 
+-#: src/groupadd.c:576
++#: src/groupadd.c:579
+ #, c-format
+ msgid "%s: GROUPADD_CMD fails with exit code %d.\n"
+ msgstr "%s: GROUPADD_CMD nie powiodło się zwracając kod wyjścia %d.\n"
+@@ -1682,7 +1680,7 @@
+ #: src/newgrp.c:240
  #, c-format
  msgid "%s: failure to get group entry for %d.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s: nie udało się pobrać wpisu o grupie dla %d.\n"
  
- #: src/newgrp.c:253
+ #: src/newgrp.c:250
  msgid "Password: "
-@@ -1707,9 +1705,9 @@
+@@ -1719,9 +1717,9 @@
  msgstr "%s: wywołanie initgroups nie powiodło się: %s\n"
  
- #: src/newgrp.c:361
+ #: src/newgrp.c:358
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: calling setuid failed: %s\n"
 -msgstr "%s: wywołanie setgid nie powiodło się: %s\n"
 +msgstr "%s: wywołanie setuid nie powiodło się: %s\n"
  
- #: src/newgrp.c:373
+ #: src/newgrp.c:370
  #, c-format
-@@ -1754,39 +1752,39 @@
+@@ -1766,39 +1764,39 @@
  msgstr "otrzymano błędne dane"
  
- #: src/pam_rpasswd.c:520
+ #: src/pam_rpasswd.c:518
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "SLP: Found Server on %s, port %s (%s)\n"
 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s (%s)\n"
  
- #: src/pam_rpasswd.c:523
+ #: src/pam_rpasswd.c:521
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "SLP: Found Server on %s, port %s\n"
 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s\n"
  
- #: src/pam_rpasswd.c:529
+ #: src/pam_rpasswd.c:527
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "SLP: Found Server on %s (%s)\n"
 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s (%s)\n"
  
- #: src/pam_rpasswd.c:532
+ #: src/pam_rpasswd.c:530
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "SLP: Found Server on %s\n"
 -msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
 +msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s\n"
  
- #: src/passwd.c:212
+ #: src/passwd.c:210
  #, c-format
  msgid "Unable to initilize BioAPI framework, BioAPI error #:%x.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie można zainicjować szkieletu BioAPI, błąd BioAPI #:%x.\n"
  
- #: src/passwd.c:222
+ #: src/passwd.c:220
  #, c-format
  msgid "Unable to parse UUID (BioAPI error #:%x) : %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie można przeanalizować UUID-a (błąd BioAPI #:%x): %s\n"
  
- #: src/passwd.c:243
+ #: src/passwd.c:241
  #, c-format
  msgid "Unable to load BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie można wczytać BSP BioAPI z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n"
  
- #: src/passwd.c:254
+ #: src/passwd.c:252
  #, c-format
-@@ -1794,11 +1792,12 @@
+@@ -1806,11 +1804,13 @@
  "Unable to attach default device to BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #"
  "%x.\n"
  msgstr ""
-+"Nie można dołączyć domyślnego urządzenia do BSP BioAPI z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n"
++"Nie można dołączyć domyślnego urządzenia do BSP BioAPI z UUID-em %s, błąd "
++"BioAPI #%x.\n"
  
- #: src/passwd.c:280
+ #: src/passwd.c:278
  #, c-format
  msgid "Unable to create BIR database directory, \"%s\"\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie można utworzyć katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
  
- #: src/passwd.c:293
+ #: src/passwd.c:291
  #, c-format
-@@ -1806,22 +1805,24 @@
+@@ -1818,22 +1818,27 @@
  "Unable to create BSP-specific subdirectory in BIR database directory, \"%s"
  "\"\n"
  msgstr ""
 +"Nie można utworzyć podkatalogu dla BSP w katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
  
- #: src/passwd.c:308
+ #: src/passwd.c:306
  #, c-format
  msgid ""
  "Unable to write biometric identification record, \"%s\": BioAPI error #%x\n"
  msgstr ""
-+"Nie można zapisać rekordu identyfikacji biometrycznej, \"%s\": błąd BioAPI #%x\n"
++"Nie można zapisać rekordu identyfikacji biometrycznej, \"%s\": błąd BioAPI #%"
++"x\n"
  
- #: src/passwd.c:320
+ #: src/passwd.c:318
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Unable to open BIR for writing, \"%s\"\n"
 -msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu: %s\n"
 +msgstr "Nie można otworzyć BIR do zapisu, \"%s\"\n"
  
- #: src/passwd.c:351
+ #: src/passwd.c:349
  #, c-format
  msgid "Unable to enroll user %s using BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie można zarejestrować użytkownika %s przy użyciu BSP z UUID-em %s, błąd BioAPI #%x.\n"
+ msgstr ""
++"Nie można zarejestrować użytkownika %s przy użyciu BSP z UUID-em %s, błąd "
++"BioAPI #%x.\n"
  
- #: src/passwd.c:369
+ #: src/passwd.c:367
  #, c-format
-@@ -1835,19 +1836,19 @@
+@@ -1847,19 +1852,19 @@
  "       %s [-D binddn] [-n min] [-x maks] [-w ostrzeż] [-i nieakt] konto\n"
  
- #: src/passwd.c:371
+ #: src/passwd.c:369
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} account\n"
 -msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e|-h} konto\n"
 +msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} konto\n"
  
- #: src/passwd.c:373
+ #: src/passwd.c:371
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "       %s --bioapi [account]\n"
 -msgstr "       %s --stdin konto\n"
 +msgstr "       %s --bioapi [konto]\n"
  
- #: src/passwd.c:375
+ #: src/passwd.c:373
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "       %s --stdin [account]\n"
 -msgstr "       %s --stdin konto\n"
 +msgstr "       %s --stdin [konto]\n"
  
- #: src/passwd.c:382 src/rpasswd.c:99 src/rpasswdd.c:116
+ #: src/passwd.c:380 src/rpasswd.c:93 src/rpasswdd.c:114
  #, c-format
-@@ -1919,7 +1920,7 @@
- 
- #: src/passwd.c:400
+@@ -1932,6 +1937,7 @@
+ #: src/passwd.c:398
  msgid "  --bioapi       Authentication token is handled via BioAPI\n"
--msgstr ""
-+msgstr "  --bioapi       Token uwierzytelniający jest obsługiwany przez BioAPI\n"
+ msgstr ""
++"  --bioapi       Token uwierzytelniający jest obsługiwany przez BioAPI\n"
  
- #: src/passwd.c:407
+ #: src/passwd.c:405
  msgid "  --stdin        Read new password from stdin (root only)\n"
-@@ -1983,7 +1984,7 @@
+@@ -1990,7 +1996,7 @@
  msgstr "Informacje o wygasaniu hasła zmienione.\n"
  
- #: src/passwd.c:978
+ #: src/passwd.c:976
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Password deleted.\n"
  msgstr "Hasło usunięte.\n"
  
-@@ -2041,7 +2042,7 @@
+@@ -2048,7 +2054,7 @@
  msgstr "Użytkownik `%s': katalog `%s' nie istnieje.\n"
  
- #: src/pwck.c:450
+ #: src/pwck.c:448
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "User `%s': shell `%s' is not executable.\n"
  msgstr "Użytkownik `%s': powłoka `%s' nie jest wykonywalna.\n"
  
-@@ -2711,7 +2712,7 @@
- #: src/useradd.c:1097
+@@ -2718,7 +2724,7 @@
+ #: src/useradd.c:1095
  #, c-format
  msgid "%s: Warning: home directory already exists, not modifying it.\n"
 -msgstr ""
@@ -242,15 +266,15 @@
  
  #: src/useradd.c:1155
  #, c-format
-@@ -2840,7 +2841,6 @@
+@@ -2847,7 +2853,6 @@
  msgstr "  -r             Usunięcie katalogu domowego i skrzynki pocztowej\n"
  
- #: src/userdel.c:66
+ #: src/userdel.c:64
 -#, fuzzy
  msgid "  -f             Force removal of files, even if not owned by user\n"
  msgstr ""
  "  -f             Wymuszenie usunięcia plików nawet nie będących własnością\n"
-@@ -3057,9 +3057,3 @@
+@@ -3064,9 +3069,3 @@
  #, c-format
  msgid "Warning: cannot create backup file: %m\n"
  msgstr "Uwaga: nie można utworzyć pliku kopii zapasowej: %m\n"
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/pwdutils-pl.po-update.patch?r1=1.11&r2=1.12&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list